See ChangeLog: Sat Jun 26 12:15:59 CEST 1999 Werner Koch
[gnupg.git] / po / ru.po
1 # I finished the translation without looking at the contrib directory of
2 # GPG site. Werner enlightened me about two previous translations and I
3 # dared to look in them to correct my translation of questionable phrases.
4 # So I'd like to thank:
5 # Artem Belevich <artemb@usa.net>
6 # Alexey Morozov <morozov@iname.com>
7 # Michael Sobolev <mss@transas.com>, 1998
8 # Alexey Vyskubov <alexey@alv.stud.pu.ru>, 1998
9 # QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know)
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "POT-Creation-Date: 1999-06-26 11:22+0200\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=\n"
14 "Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
15 "From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n"
16 "Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments "
17 "--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
18 "Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c "
19 "cipher/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c "
20 "g10/decrypt.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c "
21 "g10/mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c "
22 "g10/sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c\n"
23
24 #: util/secmem.c:76
25 msgid "Warning: using insecure memory!\n"
26 msgstr ""
27 "÷ÎÉÍÁÎÉÅ, ×ÏÚÍÏÖÎÁ ÕÔÅÞËÁ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ!\n"
28 "üÔÕ ÐÒÏÂÌÅÍÕ ÍÏÖÎÏ ÒÅÛÉÔØ, ÕÓÔÁÎÏ×É× ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ suid(root).\n"
29 "ïÂÒÁÔÉÔÅÓØ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ Ë ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÕ ÷ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n"
30
31 #: util/secmem.c:249
32 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
33 msgstr ""
34
35 #: util/secmem.c:250
36 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
37 msgstr ""
38
39 #: util/miscutil.c:156 util/miscutil.c:173
40 msgid "yes"
41 msgstr "ÄÁ(y)"
42
43 #: util/miscutil.c:157 util/miscutil.c:175
44 msgid "yY"
45 msgstr "yY"
46
47 #: g10/keyedit.c:559 util/miscutil.c:174
48 msgid "quit"
49 msgstr "×ÙÈÏÄ"
50
51 #: util/miscutil.c:176
52 msgid "qQ"
53 msgstr ""
54
55 #: util/errors.c:54
56 #, fuzzy
57 msgid "general error"
58 msgstr "ïÂÝÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
59
60 #: util/errors.c:55
61 #, fuzzy
62 msgid "unknown packet type"
63 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÐÁËÅÔÁ"
64
65 #: util/errors.c:56
66 #, fuzzy
67 msgid "unknown version"
68 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ"
69
70 #: util/errors.c:57
71 #, fuzzy
72 msgid "unknown pubkey algorithm"
73 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ Ó ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ"
74
75 #: util/errors.c:58
76 #, fuzzy
77 msgid "unknown digest algorithm"
78 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ ÄÁÊÄÖÅÓÔÁ"
79
80 #: util/errors.c:59
81 #, fuzzy
82 msgid "bad public key"
83 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ"
84
85 #: util/errors.c:60
86 #, fuzzy
87 msgid "bad secret key"
88 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
89
90 #: util/errors.c:61
91 #, fuzzy
92 msgid "bad signature"
93 msgstr "ðÌÏÈÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ"
94
95 #: util/errors.c:62
96 #, fuzzy
97 msgid "checksum error"
98 msgstr "îÅÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÓÕÍÍÙ"
99
100 #: util/errors.c:63
101 #, fuzzy
102 msgid "bad passphrase"
103 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ \"ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\""
104
105 #: util/errors.c:64
106 #, fuzzy
107 msgid "public key not found"
108 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
109
110 #: util/errors.c:65
111 #, fuzzy
112 msgid "unknown cipher algorithm"
113 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
114
115 #: util/errors.c:66
116 #, fuzzy
117 msgid "can't open the keyring"
118 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ \"Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ\""
119
120 #: util/errors.c:67
121 #, fuzzy
122 msgid "invalid packet"
123 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÐÁËÅÔ"
124
125 #: util/errors.c:68
126 #, fuzzy
127 msgid "invalid armor"
128 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ASCII-ËÏÄÉÒÏ×ËÁ"
129
130 #: util/errors.c:69
131 #, fuzzy
132 msgid "no such user id"
133 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
134
135 #: util/errors.c:70
136 #, fuzzy
137 msgid "secret key not available"
138 msgstr "óÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
139
140 #: util/errors.c:71
141 #, fuzzy
142 msgid "wrong secret key used"
143 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
144
145 #: util/errors.c:72
146 #, fuzzy
147 msgid "not supported"
148 msgstr "îÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
149
150 #: util/errors.c:73
151 #, fuzzy
152 msgid "bad key"
153 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ËÌÀÞ"
154
155 #: util/errors.c:74
156 #, fuzzy
157 msgid "file read error"
158 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
159
160 #: util/errors.c:75
161 #, fuzzy
162 msgid "file write error"
163 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
164
165 #: util/errors.c:76
166 #, fuzzy
167 msgid "unknown compress algorithm"
168 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ"
169
170 #: util/errors.c:77
171 #, fuzzy
172 msgid "file open error"
173 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ"
174
175 #: util/errors.c:78
176 #, fuzzy
177 msgid "file create error"
178 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
179
180 #: util/errors.c:79
181 #, fuzzy
182 msgid "invalid passphrase"
183 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ \"ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\""
184
185 #: util/errors.c:80
186 #, fuzzy
187 msgid "unimplemented pubkey algorithm"
188 msgstr "îÅÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ Ó ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ"
189
190 #: util/errors.c:81
191 #, fuzzy
192 msgid "unimplemented cipher algorithm"
193 msgstr "îÅÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
194
195 #: util/errors.c:82
196 #, fuzzy
197 msgid "unknown signature class"
198 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
199
200 #: util/errors.c:83
201 #, fuzzy
202 msgid "trust database error"
203 msgstr "ïÛÉÂËÁ × Trust-DB (ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ)"
204
205 #: util/errors.c:84
206 msgid "bad MPI"
207 msgstr ""
208
209 #: util/errors.c:85
210 #, fuzzy
211 msgid "resource limit"
212 msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÒÅÓÕÒÓÏ×"
213
214 #: util/errors.c:86
215 #, fuzzy
216 msgid "invalid keyring"
217 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ \"Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ\""
218
219 #: util/errors.c:87
220 #, fuzzy
221 msgid "bad certificate"
222 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
223
224 #: util/errors.c:88
225 #, fuzzy
226 msgid "malformed user id"
227 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÆÏÒÍÁ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
228
229 #: util/errors.c:89
230 #, fuzzy
231 msgid "file close error"
232 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ"
233
234 #: util/errors.c:90
235 #, fuzzy
236 msgid "file rename error"
237 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
238
239 #: util/errors.c:91
240 #, fuzzy
241 msgid "file delete error"
242 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
243
244 #: util/errors.c:92
245 #, fuzzy
246 msgid "unexpected data"
247 msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ"
248
249 #: util/errors.c:93
250 #, fuzzy
251 msgid "timestamp conflict"
252 msgstr "ëÏÎÆÌÉËÔ ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÏÔÐÅÞÁÔËÏ× (timestamp)"
253
254 #: util/errors.c:94
255 #, fuzzy
256 msgid "unusable pubkey algorithm"
257 msgstr "îÅÐÒÉÇÏÄÎÙÊ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ"
258
259 #: util/errors.c:95
260 #, fuzzy
261 msgid "file exists"
262 msgstr "æÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
263
264 #: util/errors.c:96
265 #, fuzzy
266 msgid "weak key"
267 msgstr "óÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ"
268
269 #: util/errors.c:97
270 #, fuzzy
271 msgid "invalid argument"
272 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ASCII-ËÏÄÉÒÏ×ËÁ"
273
274 #: util/errors.c:98
275 msgid "bad URI"
276 msgstr ""
277
278 #: util/errors.c:99
279 #, fuzzy
280 msgid "unsupported URI"
281 msgstr "îÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
282
283 #: util/errors.c:100
284 #, fuzzy
285 msgid "network error"
286 msgstr "ïÂÝÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
287
288 #: util/errors.c:102
289 #, fuzzy
290 msgid "not encrypted"
291 msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ"
292
293 #: util/logger.c:218
294 #, fuzzy, c-format
295 msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
296 msgstr "ïÊ-ÊÏ ... ÏÛÉÂËÁ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ (%s:%d:%s)\n"
297
298 #: util/logger.c:224
299 #, c-format
300 msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
301 msgstr "÷Ù ÎÁÛÌÉ ÏÛÉÂËÕ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ... (%s:%d)\n"
302
303 #: cipher/random.c:412
304 #, fuzzy
305 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
306 msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÎÅÎÁÄÅÖÎÙÊ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ!\n"
307
308 #: cipher/random.c:413
309 msgid ""
310 "The random number generator is only a kludge to let\n"
311 "it run - it is in no way a strong RNG!\n"
312 "\n"
313 "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
314 "\n"
315 msgstr ""
316 "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ -- ÔÏÌØËÏ ÚÁÇÌÕÛËÁ,\n"
317 "ÞÔÏÂÙ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ, ÎÉËÁË ÎÅ ÎÁÄÅÖÎÙÊ çóþ!\n"
318 "\n"
319 "îå ðïìøúõêôåóø äáîîùíé óïúäáîîùíé üôïê ðòïçòáííïê!\n"
320 "\n"
321
322 #: cipher/rndlinux.c:135
323 #, c-format
324 msgid ""
325 "\n"
326 "Not enough random bytes available.  Please do some other work to give\n"
327 "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
328 msgstr ""
329 "\n"
330 "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÅÌÁÊÔÅ ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ, ÞÔÏÂÙ\n"
331 "ïó ÍÏÇÌÁ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÌÕÞÁÊÎÙÅ ÞÉÓÌÁ! (ÎÕÖÎÏ ÅÝÅ %d ÂÁÊÔ)\n"
332
333 #: g10/g10.c:174
334 msgid ""
335 "@Commands:\n"
336 " "
337 msgstr ""
338 "@ëÏÍÁÎÄÙ:\n"
339 " "
340
341 #: g10/g10.c:176
342 #, fuzzy
343 msgid "|[file]|make a signature"
344 msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
345
346 #: g10/g10.c:177
347 #, fuzzy
348 msgid "|[file]|make a clear text signature"
349 msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
350
351 #: g10/g10.c:178
352 msgid "make a detached signature"
353 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
354
355 #: g10/g10.c:179
356 msgid "encrypt data"
357 msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ"
358
359 #: g10/g10.c:180
360 msgid "encryption only with symmetric cipher"
361 msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÙÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ"
362
363 #: g10/g10.c:181
364 msgid "store only"
365 msgstr "ÔÏÌØËÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ"
366
367 #: g10/g10.c:182
368 msgid "decrypt data (default)"
369 msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)"
370
371 #: g10/g10.c:183
372 msgid "verify a signature"
373 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
374
375 #: g10/g10.c:184
376 msgid "list keys"
377 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ"
378
379 #: g10/g10.c:186
380 msgid "list keys and signatures"
381 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÐÏÄÐÉÓÅÊ"
382
383 #: g10/g10.c:187
384 msgid "check key signatures"
385 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
386
387 #: g10/g10.c:188
388 msgid "list keys and fingerprints"
389 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ Ó ÉÈ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÁÍÉ ÐÁÌØÃÅ×\""
390
391 #: g10/g10.c:189
392 msgid "list secret keys"
393 msgstr "ÓÐÉÓÏË ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ"
394
395 #: g10/g10.c:190
396 msgid "generate a new key pair"
397 msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÁÒÕ ËÌÀÞÅÊ (ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ)"
398
399 #: g10/g10.c:191
400 msgid "remove key from the public keyring"
401 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ"
402
403 #: g10/g10.c:192
404 msgid "sign or edit a key"
405 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÉÌÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞ"
406
407 #: g10/g10.c:193
408 msgid "generate a revocation certificate"
409 msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
410
411 #: g10/g10.c:194
412 msgid "export keys"
413 msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÉ"
414
415 #: g10/g10.c:195
416 msgid "export keys to a key server"
417 msgstr ""
418
419 #: g10/g10.c:196
420 msgid "import keys from a key server"
421 msgstr ""
422
423 #: g10/g10.c:199
424 msgid "import/merge keys"
425 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÄÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÉ"
426
427 #: g10/g10.c:201
428 msgid "list only the sequence of packets"
429 msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÐÁËÅÔÏ×"
430
431 #: g10/g10.c:203
432 #, fuzzy
433 msgid "export the ownertrust values"
434 msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
435
436 #: g10/g10.c:205
437 #, fuzzy
438 msgid "import ownertrust values"
439 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
440
441 #: g10/g10.c:207
442 #, fuzzy
443 msgid "|[NAMES]|update the trust database"
444 msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
445
446 #: g10/g10.c:209
447 msgid "|[NAMES]|check the trust database"
448 msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
449
450 #: g10/g10.c:210
451 msgid "fix a corrupted trust database"
452 msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÕÛÅÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
453
454 #: g10/g10.c:211
455 msgid "De-Armor a file or stdin"
456 msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ ÉÚ ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ"
457
458 #: g10/g10.c:212
459 msgid "En-Armor a file or stdin"
460 msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ"
461
462 #: g10/g10.c:213
463 msgid "|algo [files]|print message digests"
464 msgstr "|algo [files]|ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
465
466 #: g10/g10.c:214
467 msgid "print all message digests"
468 msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÄÁÊÄÖÅÓÔÙ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
469
470 #: g10/g10.c:220
471 msgid ""
472 "@\n"
473 "Options:\n"
474 " "
475 msgstr ""
476 "@\n"
477 "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n"
478 " "
479
480 #: g10/g10.c:222
481 msgid "create ascii armored output"
482 msgstr "×Ù×ÏÄ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ"
483
484 #: g10/g10.c:223
485 #, fuzzy
486 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
487 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
488
489 #: g10/g10.c:227
490 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
491 msgstr ""
492 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÉ"
493
494 #: g10/g10.c:228
495 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
496 msgstr "|N|ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ (0 - ÎÅ ÓÖÉÍÁÔØ)"
497
498 #: g10/g10.c:230
499 msgid "use canonical text mode"
500 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ"
501
502 #: g10/g10.c:231
503 msgid "use as output file"
504 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
505
506 #: g10/g10.c:232
507 msgid "verbose"
508 msgstr "ÍÎÏÇÏÓÌÏ×ÎÙÊ"
509
510 #: g10/g10.c:233
511 msgid "be somewhat more quiet"
512 msgstr ""
513
514 #: g10/g10.c:234
515 msgid "don't use the terminal at all"
516 msgstr ""
517
518 #: g10/g10.c:235
519 #, fuzzy
520 msgid "force v3 signatures"
521 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
522
523 #: g10/g10.c:236
524 #, fuzzy
525 msgid "always use a MDC for encryption"
526 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
527
528 #: g10/g10.c:237
529 msgid "do not make any changes"
530 msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
531
532 #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
533 #: g10/g10.c:239
534 msgid "batch mode: never ask"
535 msgstr "ÐÁËÅÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ: ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ"
536
537 #: g10/g10.c:240
538 msgid "assume yes on most questions"
539 msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÄÁ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
540
541 #: g10/g10.c:241
542 msgid "assume no on most questions"
543 msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÎÅÔ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
544
545 #: g10/g10.c:242
546 msgid "add this keyring to the list of keyrings"
547 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
548
549 #: g10/g10.c:243
550 msgid "add this secret keyring to the list"
551 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ ÓÅËÒÅÔÎÕÀ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
552
553 #: g10/g10.c:244
554 msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
555 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
556
557 #: g10/g10.c:245
558 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
559 msgstr ""
560
561 #: g10/g10.c:246
562 #, fuzzy
563 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
564 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
565
566 #: g10/g10.c:247
567 msgid "read options from file"
568 msgstr "ÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
569
570 #: g10/g10.c:249
571 msgid "set debugging flags"
572 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÆÌÁÇÉ"
573
574 #: g10/g10.c:250
575 msgid "enable full debugging"
576 msgstr "ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ×ÓÀ ÏÔÌÁÄËÕ"
577
578 #: g10/g10.c:251
579 msgid "|FD|write status info to this FD"
580 msgstr "|FD| ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ × ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ (FD)"
581
582 #: g10/g10.c:252
583 msgid "do not write comment packets"
584 msgstr "ÎÅ ÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑÍÉ"
585
586 #: g10/g10.c:253
587 msgid "(default is 1)"
588 msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 1)"
589
590 #: g10/g10.c:254
591 msgid "(default is 3)"
592 msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 3)"
593
594 #: g10/g10.c:256
595 #, fuzzy
596 msgid "|FILE|load extension module FILE"
597 msgstr "|æáêì|ÚÁÇÒÕÚÉÔØ æáêì Ó ÒÁÓÛÉÒÑÀÝÉÍÉ ÍÏÄÕÌÑÍÉ"
598
599 #: g10/g10.c:257
600 msgid "emulate the mode described in RFC1991"
601 msgstr "ÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ ÏÐÉÓÁÎÎÙÊ × RFC1991"
602
603 #: g10/g10.c:258
604 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
605 msgstr ""
606
607 #: g10/g10.c:259
608 #, fuzzy
609 msgid "|N|use passphrase mode N"
610 msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÒÅÖÉÍÁ N\n"
611
612 #: g10/g10.c:261
613 #, fuzzy
614 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
615 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
616
617 #: g10/g10.c:263
618 #, fuzzy
619 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
620 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
621
622 #: g10/g10.c:264
623 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
624 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
625
626 #: g10/g10.c:265
627 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
628 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ"
629
630 #: g10/g10.c:266
631 msgid "|N|use compress algorithm N"
632 msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÓÖÁÔÉÑ N"
633
634 #: g10/g10.c:267
635 msgid "throw keyid field of encrypted packets"
636 msgstr "×ÙÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÏÌÅ keyid Õ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
637
638 #: g10/g10.c:268
639 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
640 msgstr ""
641
642 #: g10/g10.c:270
643 #, fuzzy
644 msgid ""
645 "@\n"
646 "Examples:\n"
647 "\n"
648 " -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
649 " --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
650 " --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
651 " --list-keys [names]        show keys\n"
652 " --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
653 msgstr ""
654 "@\n"
655 "ðÒÉÍÅÒÙ:\n"
656 "\n"
657 " -se -r Bob [file]          ÐÏÄÐÉÓÁÔØ É ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Bob\n"
658 " --clearsign [file]         ÓÄÅÌÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
659 " --detach-sign [file]       ÓÄÅÌÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
660 " --list-keys [names]        ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ\n"
661 " --fingerprint [names]      ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ËÌÀÞÅÊ\n"
662
663 #: g10/g10.c:347
664 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
665 msgstr ""
666 "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ "
667 "<gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
668
669 #: g10/g10.c:351
670 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
671 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)"
672
673 #: g10/g10.c:354
674 msgid ""
675 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
676 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
677 "default operation depends on the input data\n"
678 msgstr ""
679 "óÉÎÔÁËÓÉÓ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ]\n"
680 "ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÅÔ, ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ÐÏÄÐÉÓÉ, ÛÉÆÒÕÅÔ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×Ù×ÁÅÔ\n"
681 "ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n"
682
683 #: g10/g10.c:359
684 msgid ""
685 "\n"
686 "Supported algorithms:\n"
687 msgstr ""
688 "\n"
689 "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÌÇÏÒÉÔÍÙ:\n"
690
691 #: g10/g10.c:433
692 msgid "usage: gpg [options] "
693 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] "
694
695 #: g10/g10.c:473
696 msgid "conflicting commands\n"
697 msgstr "Widersprüchliche Kommandos\n"
698
699 #: g10/g10.c:605
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
702 msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
703
704 #: g10/g10.c:609
705 #, c-format
706 msgid "option file `%s': %s\n"
707 msgstr "ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× `%s': %s\n"
708
709 #: g10/g10.c:616
710 #, c-format
711 msgid "reading options from `%s'\n"
712 msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ `%s'\n"
713
714 #: g10/g10.c:782
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid "%s is not a valid character set\n"
717 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
718
719 #: g10/g10.c:827 g10/g10.c:839
720 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
721 msgstr "×ÙÂÒÁΠÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
722
723 #: g10/g10.c:833 g10/g10.c:845
724 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
725 msgstr "×ÙÂÒÁΠÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n"
726
727 #: g10/g10.c:849
728 msgid "the given policy URL is invalid\n"
729 msgstr ""
730
731 #: g10/g10.c:852
732 #, c-format
733 msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
734 msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔ %d ÄÏ %d\n"
735
736 #: g10/g10.c:854
737 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
738 msgstr "completes-needed ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 0\n"
739
740 #: g10/g10.c:856
741 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
742 msgstr "marginals-needed ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 1\n"
743
744 #: g10/g10.c:858
745 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
746 msgstr ""
747
748 #: g10/g10.c:861
749 #, fuzzy
750 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
751 msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÏÊ S2K ÒÅÖÉÍ (0) ÏÞÅÎØ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ\n"
752
753 #: g10/g10.c:865
754 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
755 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÅÖÉÍ S2K: ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ 0, 1 ÉÌÉ 3\n"
756
757 #: g10/g10.c:942
758 #, c-format
759 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
760 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
761
762 #: g10/g10.c:948
763 msgid "--store [filename]"
764 msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
765
766 #: g10/g10.c:955
767 msgid "--symmetric [filename]"
768 msgstr "--symmetric [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
769
770 #: g10/g10.c:963
771 msgid "--encrypt [filename]"
772 msgstr "--encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
773
774 #: g10/g10.c:976
775 msgid "--sign [filename]"
776 msgstr "--sign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
777
778 #: g10/g10.c:989
779 msgid "--sign --encrypt [filename]"
780 msgstr "--sign --encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
781
782 #: g10/g10.c:1003
783 msgid "--clearsign [filename]"
784 msgstr "--clearsign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
785
786 #: g10/g10.c:1015
787 msgid "--decrypt [filename]"
788 msgstr "--decrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
789
790 #: g10/g10.c:1024
791 #, fuzzy
792 msgid "--edit-key username [commands]"
793 msgstr "--edit-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
794
795 #: g10/g10.c:1038
796 msgid "--delete-secret-key username"
797 msgstr "--delete-secret-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
798
799 #: g10/g10.c:1041
800 msgid "--delete-key username"
801 msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
802
803 #: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1064 g10/sign.c:366
804 #, c-format
805 msgid "can't open %s: %s\n"
806 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
807
808 #: g10/g10.c:1075
809 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
810 msgstr "-k[v][v][v][c] [ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ] [Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ]"
811
812 #: g10/g10.c:1134
813 #, c-format
814 msgid "dearmoring failed: %s\n"
815 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
816
817 #: g10/g10.c:1142
818 #, c-format
819 msgid "enarmoring failed: %s\n"
820 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
821
822 #: g10/g10.c:1208
823 #, c-format
824 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
825 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ `%s'\n"
826
827 #: g10/g10.c:1283
828 msgid "[filename]"
829 msgstr "[ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
830
831 #: g10/g10.c:1287
832 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
833 msgstr ""
834
835 #: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1290 g10/verify.c:66
836 #, c-format
837 msgid "can't open `%s'\n"
838 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s'\n"
839
840 #: g10/g10.c:1457
841 msgid ""
842 "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
843 msgstr ""
844
845 #: g10/g10.c:1463
846 msgid ""
847 "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
848 "with an '='\n"
849 msgstr ""
850
851 #: g10/g10.c:1469
852 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
853 msgstr ""
854
855 #: g10/g10.c:1477
856 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
857 msgstr ""
858
859 #: g10/armor.c:296
860 #, fuzzy, c-format
861 msgid "armor: %s\n"
862 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ: %s\n"
863
864 #: g10/armor.c:319
865 msgid "invalid armor header: "
866 msgstr ""
867
868 #: g10/armor.c:326
869 msgid "armor header: "
870 msgstr ""
871
872 #: g10/armor.c:337
873 #, fuzzy
874 msgid "invalid clearsig header\n"
875 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
876
877 #: g10/armor.c:389
878 #, fuzzy
879 msgid "nested clear text signatures\n"
880 msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
881
882 #: g10/armor.c:500
883 msgid "invalid dash escaped line: "
884 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÎÁÞÉÎÁÀÝÁÑÓÑ Ó ÍÉÎÕÓÏ×: "
885
886 #: g10/armor.c:512
887 #, fuzzy
888 msgid "unexpected armor:"
889 msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ"
890
891 #: g10/armor.c:629
892 #, fuzzy, c-format
893 msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
894 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÌÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ radix64 ÓÉÍ×ÏÌ %02x ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
895
896 #: g10/armor.c:672
897 msgid "premature eof (no CRC)\n"
898 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ (ÎÅÔ CRC)\n"
899
900 #: g10/armor.c:706
901 msgid "premature eof (in CRC)\n"
902 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ (× CRC)\n"
903
904 #: g10/armor.c:710
905 msgid "malformed CRC\n"
906 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÆÏÒÍÁ CRC\n"
907
908 #: g10/armor.c:714
909 #, c-format
910 msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
911 msgstr "ÏÛÉÂËÁ CRC; %06lx - %06lx\n"
912
913 #: g10/armor.c:731
914 msgid "premature eof (in Trailer)\n"
915 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ (× È×ÏÓÔÅ)\n"
916
917 #: g10/armor.c:735
918 msgid "error in trailer line\n"
919 msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ\n"
920
921 #: g10/armor.c:1001
922 #, fuzzy
923 msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
924 msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n"
925
926 #: g10/armor.c:1005
927 #, c-format
928 msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
929 msgstr ""
930
931 #: g10/armor.c:1009
932 msgid ""
933 "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
934 msgstr ""
935
936 #: g10/pkclist.c:137
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid ""
939 "No trust value assigned to %lu:\n"
940 "%4u%c/%08lX %s \""
941 msgstr ""
942 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÄÌÑ %lu:\n"
943 "%4u%c/%08lX %s \""
944
945 #: g10/pkclist.c:147
946 #, fuzzy
947 msgid ""
948 "Please decide how far you trust this user to correctly\n"
949 "verify other users' keys (by looking at passports,\n"
950 "checking fingerprints from different sources...)?\n"
951 "\n"
952 " 1 = Don't know\n"
953 " 2 = I do NOT trust\n"
954 " 3 = I trust marginally\n"
955 " 4 = I trust fully\n"
956 " s = please show me more information\n"
957 msgstr ""
958 "\"\n"
959 "\n"
960 "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÒÅÛÉÔÅ, ÎÁÓËÏÌØËÏ ×Ù ÄÏ×ÅÒÑÅÔÅ ÜÔÏÍÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ\n"
961 "ÞÕÖÉÅ ËÌÀÞÉ (ÇÌÑÄÑ × ÐÁÓÐÏÒÔÁ, ÐÒÏ×ÅÒÑÑ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ÐÏ ÄÒÕÇÉÍ\n"
962 "ÉÓÔÏÞÎÉËÁÍ)?\n"
963 "\n"
964 " 1 = îÅ ÚÎÁÀ\n"
965 " 2 = îÅÔ, ÎÅ ÄÏ×ÅÒÑÀ\n"
966 " 3 = ÷ÅÒÀ ÏÔÞÁÓÔÉ\n"
967 " 4 = ÷ÅÒÀ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ\n"
968 " s = ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n"
969
970 #: g10/pkclist.c:156
971 msgid " m = back to the main menu\n"
972 msgstr " m = ÏÂÒÁÔÎÏ × ÇÌÁ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ\n"
973
974 #: g10/pkclist.c:158
975 msgid " q = quit\n"
976 msgstr ""
977
978 # valid user replies (not including 1..4)
979 #. a string with valid answers
980 #: g10/pkclist.c:163
981 #, fuzzy
982 msgid "sSmMqQ"
983 msgstr "sSmMqQ"
984
985 #: g10/pkclist.c:167
986 msgid "Your decision? "
987 msgstr "÷ÁÛÅ ÒÅÛÅÎÉÅ? "
988
989 #: g10/pkclist.c:187
990 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
991 msgstr ""
992
993 #: g10/pkclist.c:254
994 msgid ""
995 "Could not find a valid trust path to the key.  Let's see whether we\n"
996 "can assign some missing owner trust values.\n"
997 "\n"
998 msgstr ""
999 "îÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÃÅÐÏÞËÕ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ. ðÏÓÍÏÔÒÉÍ, ÍÏÖÎÏ ÌÉ "
1000 "ÐÒÉÓ×ÏÉÔØ\n"
1001 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÎÅÄÏÓÔÁÀÝÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ \"ÄÏ×ÅÒÉÑ ×ÌÁÄÅÌØÃÕ\"\n"
1002 "\n"
1003
1004 #: g10/pkclist.c:260
1005 msgid ""
1006 "No path leading to one of our keys found.\n"
1007 "\n"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: g10/pkclist.c:262
1011 msgid ""
1012 "No certificates with undefined trust found.\n"
1013 "\n"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: g10/pkclist.c:264
1017 #, fuzzy
1018 msgid ""
1019 "No trust values changed.\n"
1020 "\n"
1021 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎÙ.\n"
1022
1023 #: g10/pkclist.c:281
1024 #, fuzzy, c-format
1025 msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
1026 msgstr "build_sigrecs: ËÌÀÞ ist widerrufen\n"
1027
1028 #: g10/pkclist.c:287 g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:403
1029 msgid "Use this key anyway? "
1030 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ?"
1031
1032 #: g10/pkclist.c:291
1033 #, fuzzy, c-format
1034 msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
1035 msgstr "build_sigrecs: ËÌÀÞ ist widerrufen\n"
1036
1037 #: g10/pkclist.c:321
1038 #, fuzzy, c-format
1039 msgid "%08lX: key has expired\n"
1040 msgstr "úÁÍÅÞÁÎÉÅ: óÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÉÓÔÅË!\n"
1041
1042 #: g10/pkclist.c:327
1043 #, c-format
1044 msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: g10/pkclist.c:341
1048 #, fuzzy, c-format
1049 msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
1050 msgstr "÷îéíáîéå: íÙ îå ÄÏ×ÅÒÑÅÍ ÜÔÏÍÕ ËÌÀÞÕ!\n"
1051
1052 #: g10/pkclist.c:347
1053 #, c-format
1054 msgid ""
1055 "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
1056 "but it is accepted anyway\n"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: g10/pkclist.c:353
1060 msgid "This key probably belongs to the owner\n"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: g10/pkclist.c:358
1064 msgid "This key belongs to us\n"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: g10/pkclist.c:398
1068 msgid ""
1069 "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
1070 "If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
1071 "the next question with yes\n"
1072 "\n"
1073 msgstr ""
1074 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÏÓÔÏ×ÅÒÎÏ, ÞÔÏ ËÌÀÞ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÔÏÍÕ,\n"
1075 "ËÔÏ ÕËÁÚÁΠÅÇÏ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ. ïÔ×ÅÞÁÊÔÅ \"ÄÁ\" ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ×ÏÐÒÏÓ,\n"
1076 "ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ×Ù *ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ* ÐÏÎÉÍÁÅÔÅ ÞÔÏ ÄÅÌÁÅÔÅ.\n"
1077
1078 #: g10/pkclist.c:411 g10/pkclist.c:433
1079 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
1080 msgstr "÷îéíáîéå: éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÎÅÔ ÄÏ×ÅÒÉÑ!\n"
1081
1082 #: g10/pkclist.c:454
1083 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
1084 msgstr "÷îéíáîéå: ÷ÌÁÄÅÌÅàËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÏÔÏÚ×ÁÌ ÅÇÏ!\n"
1085
1086 #: g10/pkclist.c:455
1087 msgid "         This could mean that the signature is forgery.\n"
1088 msgstr "          üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÏÚÎÁÞÁÔØ, ÞÔÏ ÐÏÄÐÉÓØ ÐÏÄÄÅÌØÎÁÑ.\n"
1089
1090 #: g10/pkclist.c:459
1091 #, fuzzy
1092 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
1093 msgstr "÷îéíáîéå: ÷ÌÁÄÅÌÅàËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÏÔÏÚ×ÁÌ ÅÇÏ!\n"
1094
1095 #: g10/pkclist.c:480
1096 msgid "Note: This key has expired!\n"
1097 msgstr "úÁÍÅÞÁÎÉÅ: óÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÉÓÔÅË!\n"
1098
1099 #: g10/pkclist.c:487
1100 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
1101 msgstr "÷îéíáîéå: üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÅΠÄÏ×ÅÒÅÎÎÏÊ ÐÏÄÐÉÓØÀ!\n"
1102
1103 #: g10/pkclist.c:489
1104 msgid ""
1105 "         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
1106 msgstr ""
1107 "         îÅÔ ÎÉËÁËÉÈ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÎÁ ÔÏ, ÞÔÏ ËÌÀÞ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÅÇÏ ×ÌÁÄÅÌØÃÕ.\n"
1108
1109 #: g10/pkclist.c:505
1110 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
1111 msgstr "÷îéíáîéå: íÙ îå ÄÏ×ÅÒÑÅÍ ÜÔÏÍÕ ËÌÀÞÕ!\n"
1112
1113 #: g10/pkclist.c:506
1114 msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
1115 msgstr "         ðÏÄÐÉÓØ ×ÅÒÏÑÔÎÏ -- ðïääåìëá.\n"
1116
1117 #: g10/pkclist.c:513
1118 msgid ""
1119 "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
1120 msgstr "÷îéíáîéå: üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÅΠÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÄÏ×ÅÒÅÎÎÙÍÉ ÐÏÄÐÉÓÑÍÉ!\n"
1121
1122 #: g10/pkclist.c:516
1123 msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
1124 msgstr "          îÅÔ Õ×ÅÒÅÎÎÏÓÔÉ, ÞÔÏ ÐÏÄÐÉÓØ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ×ÌÁÄÅÌØÃÕ.\n"
1125
1126 #: g10/pkclist.c:580 g10/pkclist.c:602 g10/pkclist.c:665 g10/pkclist.c:705
1127 #, c-format
1128 msgid "%s: skipped: %s\n"
1129 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n"
1130
1131 #: g10/pkclist.c:588 g10/pkclist.c:687
1132 #, c-format
1133 msgid "%s: skipped: public key already present\n"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: g10/pkclist.c:611
1137 msgid ""
1138 "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
1139 "\n"
1140 msgstr ""
1141 "÷Ù ÎÅ ÕËÁÚÁÌÉ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ (×ÏÓÐÏÌØÚÕÊÔÅÓØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ "
1142 "\"-r\").\n"
1143 "\n"
1144
1145 #: g10/pkclist.c:616
1146 msgid "Enter the user ID: "
1147 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
1148
1149 #: g10/pkclist.c:627
1150 msgid "No such user ID.\n"
1151 msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n"
1152
1153 #: g10/pkclist.c:673
1154 #, c-format
1155 msgid "%s: error checking key: %s\n"
1156 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÌÀÞÁ: %s\n"
1157
1158 #: g10/pkclist.c:711
1159 msgid "no valid addressees\n"
1160 msgstr "ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÁÄÒÅÓÏ×\n"
1161
1162 #: g10/keygen.c:122
1163 msgid "writing self signature\n"
1164 msgstr "ÐÉÛÅÔÓÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
1165
1166 #: g10/keygen.c:160
1167 msgid "writing key binding signature\n"
1168 msgstr "ÐÉÛÅÔÓÑ \"key-binding\" ÐÏÄÐÉÓØ\n"
1169
1170 #: g10/keygen.c:386
1171 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
1172 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÖÅÌÁÅÍÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ:\n"
1173
1174 #: g10/keygen.c:388
1175 #, c-format
1176 msgid "   (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
1177 msgstr "   (%d) DSA É ElGamal (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
1178
1179 #: g10/keygen.c:389
1180 #, c-format
1181 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
1182 msgstr "   (%d) DSA (ÔÏÌØËÏ ÐÏÄÐÉÓØ)\n"
1183
1184 #: g10/keygen.c:391
1185 #, c-format
1186 msgid "   (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
1187 msgstr "   (%d) ElGamal (ÔÏÌØËÏ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)\n"
1188
1189 #: g10/keygen.c:392
1190 #, c-format
1191 msgid "   (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
1192 msgstr "   (%d) ElGamal (ÐÏÄÐÉÓØ É ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)\n"
1193
1194 #: g10/keygen.c:394
1195 #, c-format
1196 msgid "   (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
1197 msgstr "   (%d) ElGamal × v3-ÐÁËÅÔÅ\n"
1198
1199 #: g10/keygen.c:399
1200 msgid "Your selection? "
1201 msgstr "÷ÁÛ ×ÙÂÏÒ? "
1202
1203 #: g10/keygen.c:409
1204 #, fuzzy
1205 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
1206 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? "
1207
1208 #: g10/keygen.c:430
1209 msgid "Invalid selection.\n"
1210 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n"
1211
1212 #: g10/keygen.c:442
1213 #, c-format
1214 msgid ""
1215 "About to generate a new %s keypair.\n"
1216 "              minimum keysize is  768 bits\n"
1217 "              default keysize is 1024 bits\n"
1218 "    highest suggested keysize is 2048 bits\n"
1219 msgstr ""
1220 "óÏÂÉÒÁÅÍÓÑ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ %s ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÐÁÒÕ.\n"
1221 "                 ÍÉÎÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ: 768 ÂÉÔ\n"
1222 "               ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: 1024 ÂÉÔÁ\n"
1223 " ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ: 2048 ÂÉÔ\n"
1224
1225 #: g10/keygen.c:449
1226 msgid "What keysize do you want? (1024) "
1227 msgstr "ëÁËÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ËÌÀÞ ×Ù ÖÅÌÁÅÔÅ? (1024)"
1228
1229 #: g10/keygen.c:454
1230 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
1231 msgstr "äÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ DSA ËÌÀÞÅÊ - ÏÔ 512 ÄÏ 1024 ÂÉÔ\n"
1232
1233 #: g10/keygen.c:456
1234 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
1235 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÅÎØËÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ, ÎÁÉÍÅÎØÛÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ - 768.\n"
1236
1237 #. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
1238 #. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
1239 #. * to create such a key (but less than the time the Sirius
1240 #. * Computer Corporation needs to process one of the usual
1241 #. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
1242 #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
1243 #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
1244 #. * do whatever you want.
1245 #: g10/keygen.c:466
1246 #, fuzzy, c-format
1247 msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
1248 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÅÎØËÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ, ÎÁÉÍÅÎØÛÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ - 768.\n"
1249
1250 #: g10/keygen.c:471
1251 #, fuzzy
1252 msgid ""
1253 "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
1254 "computations take REALLY long!\n"
1255 msgstr ""
1256 "ëÌÀÞÉ ÄÌÉÎÏÊ ÂÏÌØÛÅ 2048 ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÀÔÓÑ, ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑÚÁÎÉÍÁÀÔ "
1257 "ïþåîø ÍÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ!\n"
1258
1259 #: g10/keygen.c:474
1260 msgid "Are you sure that you want this keysize? "
1261 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ËÌÀÞ ÔÁËÏÊ ÄÌÉÎÙ? "
1262
1263 #: g10/keygen.c:475
1264 msgid ""
1265 "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
1266 "vulnerable to attacks!\n"
1267 msgstr ""
1268 "ïË, ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÚÁÂÙ×ÁÊÔÅ, ÞÔÏ ÉÚÌÕÞÅÎÉÅ ×ÁÛÉÈ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ É ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÔÏÖÅ\n"
1269 "ÄÅÌÁÀÔ ×ÁÓ ÕÑÚ×ÉÍÙÍ ÄÌÑ ÁÔÁË.\n"
1270
1271 #: g10/keygen.c:483
1272 msgid "Do you really need such a large keysize? "
1273 msgstr "÷ÁÍ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÎÕÖÅΠÔÁËÏÊ ÄÌÉÎÎÙÊ ËÌÀÞ? "
1274
1275 #: g10/keygen.c:489
1276 #, c-format
1277 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
1278 msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÅÅÔ ÄÌÉÎÕ %u ÂÉÔ\n"
1279
1280 #: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496
1281 #, c-format
1282 msgid "rounded up to %u bits\n"
1283 msgstr "ÏËÒÕÇÌÅÎÏ ÄÏ %u ÂÉÔ\n"
1284
1285 #: g10/keygen.c:509
1286 msgid ""
1287 "Please specify how long the key should be valid.\n"
1288 "         0 = key does not expire\n"
1289 "      <n>  = key expires in n days\n"
1290 "      <n>w = key expires in n weeks\n"
1291 "      <n>m = key expires in n months\n"
1292 "      <n>y = key expires in n years\n"
1293 msgstr ""
1294 "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ×ÁÛÅÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
1295 "         0 = ÂÅÓÓÒÏÞÎÙÊ ËÌÀÞ\n"
1296 "      <n>  = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÄÎÅÊ\n"
1297 "      <n>w = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÎÅÄÅÌØ\n"
1298 "      <n>m = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÍÅÓÑÃÅ×\n"
1299 "      <n>y = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÌÅÔ\n"
1300
1301 #: g10/keygen.c:524
1302 msgid "Key is valid for? (0) "
1303 msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌÅΠנÔÅÞÅÎÉÅ? (0) "
1304
1305 #: g10/keygen.c:535
1306 msgid "invalid value\n"
1307 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ.\n"
1308
1309 #: g10/keygen.c:540
1310 msgid "Key does not expire at all\n"
1311 msgstr "âÅÓÓÒÏÞÎÙÊ ËÌÀÞ.\n"
1312
1313 #. print the date when the key expires
1314 #: g10/keygen.c:546
1315 #, c-format
1316 msgid "Key expires at %s\n"
1317 msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÄÏ %s\n"
1318
1319 #: g10/keygen.c:552
1320 msgid "Is this correct (y/n)? "
1321 msgstr "üÔÏ ×ÅÒÎÏ? (y/n) "
1322
1323 #: g10/keygen.c:595
1324 msgid ""
1325 "\n"
1326 "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
1327 "id\n"
1328 "from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
1329 "    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
1330 "\n"
1331 msgstr ""
1332 "\n"
1333 "äÌÑ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ËÌÀÞÁ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ; ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ\n"
1334 "ËÏÎÓÔÒÕÉÒÕÅÔ ÅÇÏ ÉÚ ÐÏÌÎÏÇÏ ÉÍÅÎÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ, ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ É ÁÄÒÅÓÁ email× "
1335 "×ÉÄÅ:\n"
1336 "    \"Vasya Pupkin (KRUTOI) <vasya@mega-cool.ru>\"\n"
1337 "\n"
1338
1339 #: g10/keygen.c:606
1340 msgid "Real name: "
1341 msgstr "÷ÁÛÅ ÉÍÑ (\"éÍÑ æÁÍÉÌÉÑ\"): "
1342
1343 #: g10/keygen.c:610
1344 msgid "Invalid character in name\n"
1345 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ÉÍÅÎÉ\n"
1346
1347 #: g10/keygen.c:612
1348 msgid "Name may not start with a digit\n"
1349 msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÃÉÆÒÙ.\n"
1350
1351 #: g10/keygen.c:614
1352 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
1353 msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÄÏÌÖÎÏ ÓÏÓÔÏÑÔØ ÎÅ ÍÅÎÅÅ ÞÅÍ ÉÚ 5ÔÉ ÓÉÍ×ÏÌÏ×.\n"
1354
1355 #: g10/keygen.c:622
1356 msgid "Email address: "
1357 msgstr "E-Mail: "
1358
1359 #: g10/keygen.c:633
1360 msgid "Not a valid email address\n"
1361 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ E-Mail\n"
1362
1363 #: g10/keygen.c:641
1364 msgid "Comment: "
1365 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ: "
1366
1367 #: g10/keygen.c:647
1368 msgid "Invalid character in comment\n"
1369 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
1370
1371 #: g10/keygen.c:669
1372 #, c-format
1373 msgid "You are using the `%s' character set.\n"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: g10/keygen.c:675
1377 #, c-format
1378 msgid ""
1379 "You selected this USER-ID:\n"
1380 "    \"%s\"\n"
1381 "\n"
1382 msgstr ""
1383 "÷Ù ×ÙÂÒÁÌÉ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:\n"
1384 "    \"%s\"\n"
1385 "\n"
1386
1387 #: g10/keygen.c:678
1388 msgid "NnCcEeOoQq"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: g10/keygen.c:688
1392 #, fuzzy
1393 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
1394 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ: N=éÍÑ, C=ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ, E=E-Mail, O=Okay/Q=÷ÙÈÏÄ? "
1395
1396 #: g10/keygen.c:740
1397 msgid ""
1398 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
1399 "\n"
1400 msgstr ""
1401 "äÌÑ ÚÁÝÉÔÙ ×ÁÛÅÇÏ ËÌÀÞÁ ÎÕÖÎÁ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ.\n"
1402 "\n"
1403
1404 #: g10/keyedit.c:455 g10/keygen.c:748
1405 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
1406 msgstr "ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á.\n"
1407
1408 #: g10/keygen.c:754
1409 msgid ""
1410 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
1411 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
1412 "using this program with the option \"--edit-key\".\n"
1413 "\n"
1414 msgstr ""
1415 "÷Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ - ÜÔÏ, ÓËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ, *ÐÌÏÈÁÑ*\n"
1416 "ÉÄÅÑ. îÏ Ñ ÓÄÅÌÁÀ, ÞÔÏ ÷Ù ÈÏÔÉÔÅ. ëÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ × ÌÀÂÏÅ\n"
1417 "×ÒÅÍÑ, ÚÁÐÕÓÔÉ× ÜÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ Ó ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ \"--edit-key\".\n"
1418 "\n"
1419
1420 #: g10/keygen.c:775
1421 #, fuzzy
1422 msgid ""
1423 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
1424 "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
1425 "disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
1426 "generator a better chance to gain enough entropy.\n"
1427 msgstr ""
1428 "îÁÍ ÎÕÖÎÏ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÍÎÏÇÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÂÁÊÔÏ×. óÅÊÞÁÓ ÏÞÅÎØ ÈÏÒÏÛÏ ÂÙÌÏ ÂÙ\n"
1429 "ÞÔÏ-ÔÏ ÐÏÄÅÌÁÔØ ÎÁ ÍÁÛÉÎÅ (ÐÏÒÁÂÏÔÁÔØ × ÄÒÕÇÏÍ ÏËÎÅ, ÐÏÄ×ÉÇÁÔØ ÍÙÛØ,\n"
1430 "ÎÁÇÒÕÚÉÔØ ÓÅÔÅ×ÕÀ ÉÌÉ ÄÉÓËÏ×ÕÀ ÐÏÄÓÉÓÔÅÍÕ). üÔÏ ÄÁÓÔ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒÕ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ\n"
1431 "ÞÉÓÅÌ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÜÎÔÒÏÐÉÉ.\n"
1432
1433 #: g10/keygen.c:845
1434 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
1435 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ ÔÏÌØËÏ × ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n"
1436
1437 #: g10/keygen.c:853
1438 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
1439 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÐÁÒÁ DSA ÂÕÄÅÔ ÉÍÅÔØ ÄÌÉÎÕ 1024 ÂÉÔÁ.\n"
1440
1441 #: g10/keygen.c:859
1442 #, fuzzy
1443 msgid "Key generation canceled.\n"
1444 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÏÔÍÅÎÅÎÁ: %s\n"
1445
1446 #: g10/keygen.c:869
1447 #, c-format
1448 msgid "writing public certificate to `%s'\n"
1449 msgstr "ÏÔËÒÙÔÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
1450
1451 #: g10/keygen.c:870
1452 #, c-format
1453 msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
1454 msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
1455
1456 #: g10/keygen.c:947
1457 msgid "public and secret key created and signed.\n"
1458 msgstr "ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞÉ ÓÏÚÄÁÎÙ É ÐÏÄÐÉÓÁÎÙ.\n"
1459
1460 #: g10/keygen.c:949
1461 #, fuzzy
1462 msgid ""
1463 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
1464 "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
1465 msgstr ""
1466 "ïÂÒÁÔÉÔÅ ×ÎÉÍÁÎÉÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
1467 "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ --add-key ÄÌÑ ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ "
1468 "ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ\n"
1469 "ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
1470
1471 #: g10/keygen.c:963 g10/keygen.c:1062
1472 #, c-format
1473 msgid "Key generation failed: %s\n"
1474 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
1475
1476 #: g10/keygen.c:1007 g10/sig-check.c:300 g10/sign.c:105
1477 #, fuzzy, c-format
1478 msgid ""
1479 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
1480 msgstr ""
1481 "ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁΠנÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ "
1482 "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
1483
1484 #: g10/keygen.c:1009 g10/sig-check.c:302 g10/sign.c:107
1485 #, fuzzy, c-format
1486 msgid ""
1487 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
1488 msgstr ""
1489 "ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁΠנÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ "
1490 "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
1491
1492 #: g10/keygen.c:1040
1493 #, fuzzy
1494 msgid "Really create? "
1495 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ? "
1496
1497 #: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:118 g10/openfile.c:208 g10/tdbio.c:467
1498 #: g10/tdbio.c:528
1499 #, c-format
1500 msgid "%s: can't open: %s\n"
1501 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
1502
1503 #: g10/encode.c:113
1504 #, c-format
1505 msgid "error creating passphrase: %s\n"
1506 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÌÀÞÅ×ÏÊ ÆÒÁÚÙ: %s\n"
1507
1508 #: g10/encode.c:167 g10/encode.c:287
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid "%s: WARNING: empty file\n"
1511 msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ.\n"
1512
1513 #: g10/encode.c:237
1514 #, c-format
1515 msgid "reading from `%s'\n"
1516 msgstr "þÉÔÁÅÔÓÑ ÉÚ `%s'\n"
1517
1518 #: g10/encode.c:431
1519 #, fuzzy, c-format
1520 msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
1521 msgstr "%s ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ ÄÌÑ: %s\n"
1522
1523 #: g10/export.c:147
1524 #, fuzzy, c-format
1525 msgid "%s: user not found: %s\n"
1526 msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
1527
1528 #: g10/export.c:156
1529 #, c-format
1530 msgid "certificate read problem: %s\n"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: g10/export.c:165
1534 #, fuzzy, c-format
1535 msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
1536 msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
1537
1538 #: g10/export.c:203
1539 #, fuzzy
1540 msgid "WARNING: nothing exported\n"
1541 msgstr "÷îéíáîéå: éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÎÅÔ ÄÏ×ÅÒÉÑ!\n"
1542
1543 #: g10/getkey.c:206
1544 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: g10/getkey.c:345
1548 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: g10/getkey.c:1535 g10/getkey.c:1591
1552 #, c-format
1553 msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
1554 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ %09lX ×ÍÅÓÔÏ ÏÓÎÏ×ÎÏÇÏ %08lX%\n"
1555
1556 #: g10/import.c:116
1557 #, fuzzy, c-format
1558 msgid "can't open `%s': %s\n"
1559 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
1560
1561 #: g10/import.c:160
1562 #, c-format
1563 msgid "skipping block of type %d\n"
1564 msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÅÍ ÂÌÏË ÔÉÐÁ %d\n"
1565
1566 #: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:2560 g10/trustdb.c:2668
1567 #, c-format
1568 msgid "%lu keys so far processed\n"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: g10/import.c:172
1572 #, fuzzy, c-format
1573 msgid "error reading `%s': %s\n"
1574 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
1575
1576 #: g10/import.c:175
1577 #, c-format
1578 msgid "Total number processed: %lu\n"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: g10/import.c:177
1582 #, c-format
1583 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: g10/import.c:179
1587 #, c-format
1588 msgid "              imported: %lu"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: g10/import.c:185
1592 #, c-format
1593 msgid "             unchanged: %lu\n"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: g10/import.c:187
1597 #, c-format
1598 msgid "          new user IDs: %lu\n"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: g10/import.c:189
1602 #, c-format
1603 msgid "           new subkeys: %lu\n"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: g10/import.c:191
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "        new signatures: %lu\n"
1609 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
1610
1611 #: g10/import.c:193
1612 #, c-format
1613 msgid "   new key revocations: %lu\n"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: g10/import.c:195
1617 #, c-format
1618 msgid "      secret keys read: %lu\n"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: g10/import.c:197
1622 #, fuzzy, c-format
1623 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
1624 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
1625
1626 #: g10/import.c:199
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
1629 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
1630
1631 #: g10/import.c:342 g10/import.c:529
1632 #, c-format
1633 msgid "key %08lX: no user id\n"
1634 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
1635
1636 #: g10/import.c:353
1637 #, c-format
1638 msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
1639 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
1640
1641 #: g10/import.c:355
1642 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
1643 msgstr "ÜÔÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÚ×ÁÎÏ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÅÍ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
1644
1645 #: g10/import.c:366 g10/import.c:596
1646 #, c-format
1647 msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
1648 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
1649
1650 #: g10/import.c:372
1651 msgid "no default public keyring\n"
1652 msgstr "ÎÅÔ Ó×ÑÚËÉ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
1653
1654 #: g10/import.c:376 g10/openfile.c:148 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559
1655 #, c-format
1656 msgid "writing to `%s'\n"
1657 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
1658
1659 #: g10/import.c:379 g10/import.c:435 g10/import.c:544 g10/import.c:645
1660 #, fuzzy, c-format
1661 msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
1662 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
1663
1664 #: g10/import.c:382 g10/import.c:438 g10/import.c:547 g10/import.c:648
1665 #, fuzzy, c-format
1666 msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
1667 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
1668
1669 #: g10/import.c:387
1670 #, c-format
1671 msgid "key %08lX: public key imported\n"
1672 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
1673
1674 #: g10/import.c:399
1675 #, c-format
1676 msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
1677 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÎÁÛÅÊ ËÏÐÉÅÊ\n"
1678
1679 #: g10/import.c:411 g10/import.c:604
1680 #, c-format
1681 msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
1682 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÎÁÒÕÖÉÔØ original keyblock: %s\n"
1683
1684 #: g10/import.c:417 g10/import.c:610
1685 #, c-format
1686 msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
1687 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ original keyblock: %s\n"
1688
1689 #: g10/import.c:444
1690 #, c-format
1691 msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
1692 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
1693
1694 #: g10/import.c:447
1695 #, c-format
1696 msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
1697 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
1698
1699 #: g10/import.c:450
1700 #, c-format
1701 msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
1702 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
1703
1704 #: g10/import.c:453
1705 #, c-format
1706 msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
1707 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
1708
1709 #: g10/import.c:456
1710 #, c-format
1711 msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
1712 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÐÏÄ-ËÌÀÞ\n"
1713
1714 #: g10/import.c:459
1715 #, c-format
1716 msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
1717 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄ-ËÌÀÞÅÊ\n"
1718
1719 #: g10/import.c:469
1720 #, c-format
1721 msgid "key %08lX: not changed\n"
1722 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎ\n"
1723
1724 #: g10/import.c:552
1725 #, c-format
1726 msgid "key %08lX: secret key imported\n"
1727 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
1728
1729 #. we can't merge secret keys
1730 #: g10/import.c:556
1731 #, c-format
1732 msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
1733 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n"
1734
1735 #: g10/import.c:561
1736 #, c-format
1737 msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
1738 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
1739
1740 #: g10/import.c:590
1741 #, c-format
1742 msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
1743 msgstr ""
1744 "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ - ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ "
1745 "ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ\n"
1746
1747 #: g10/import.c:621
1748 #, c-format
1749 msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
1750 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s - ÏÔ×ÅÒÇÎÕÔ\n"
1751
1752 #: g10/import.c:653
1753 #, c-format
1754 msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
1755 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
1756
1757 #: g10/import.c:686
1758 #, c-format
1759 msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
1760 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
1761
1762 #: g10/import.c:693 g10/import.c:717
1763 #, c-format
1764 msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
1765 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ\n"
1766
1767 #: g10/import.c:694
1768 #, c-format
1769 msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
1770 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
1771
1772 #: g10/import.c:709
1773 #, fuzzy, c-format
1774 msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
1775 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
1776
1777 #: g10/import.c:718
1778 #, fuzzy, c-format
1779 msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
1780 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
1781
1782 #: g10/import.c:750
1783 #, c-format
1784 msgid "key %08lX: skipped userid '"
1785 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÐÒÏÐÕÝÅΠÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ '"
1786
1787 #: g10/import.c:773
1788 #, fuzzy, c-format
1789 msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
1790 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÐÏÄ-ËÌÀÞ\n"
1791
1792 #. here we violate the rfc a bit by still allowing
1793 #. * to import non-exportable signature when we have the
1794 #. * the secret key used to create this signature - it
1795 #. * seems that this makes sense
1796 #: g10/import.c:798
1797 #, fuzzy, c-format
1798 msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
1799 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ × ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÍ ÍÅÓÔÅ - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
1800
1801 #: g10/import.c:807
1802 #, c-format
1803 msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
1804 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ × ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÍ ÍÅÓÔÅ - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
1805
1806 #: g10/import.c:815
1807 #, c-format
1808 msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
1809 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
1810
1811 #: g10/import.c:915
1812 #, c-format
1813 msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: g10/import.c:966
1817 #, c-format
1818 msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
1819 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ\n"
1820
1821 #: g10/import.c:1079 g10/import.c:1134
1822 #, c-format
1823 msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
1824 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÁÛÁ ËÏÐÉÑ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
1825
1826 #: g10/keyedit.c:92
1827 #, c-format
1828 msgid "%s: user not found\n"
1829 msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
1830
1831 #: g10/keyedit.c:153
1832 msgid "[revocation]"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: g10/keyedit.c:154
1836 #, fuzzy
1837 msgid "[self-signature]"
1838 msgstr "[ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ]\n"
1839
1840 #: g10/keyedit.c:218
1841 #, fuzzy
1842 msgid "1 bad signature\n"
1843 msgstr "1 ÐÌÏÈÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
1844
1845 #: g10/keyedit.c:220
1846 #, c-format
1847 msgid "%d bad signatures\n"
1848 msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
1849
1850 #: g10/keyedit.c:222
1851 #, fuzzy
1852 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
1853 msgstr "1 ÐÏÄÐÉÓØ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÁ ÉÚ-ÚÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ\n"
1854
1855 #: g10/keyedit.c:224
1856 #, fuzzy, c-format
1857 msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
1858 msgstr "%s ÐÏÄÐÉÓÅÊ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ ÉÚ-ÚÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÅÊ\n"
1859
1860 #: g10/keyedit.c:226
1861 #, fuzzy
1862 msgid "1 signature not checked due to an error\n"
1863 msgstr "1 ÐÏÄÐÉÓØ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÁ ÉÚ-ÚÁ ÏÛÉÂËÉ\n"
1864
1865 #: g10/keyedit.c:228
1866 #, c-format
1867 msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
1868 msgstr "%s ÐÏÄÐÉÓÅÊ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ ÉÚ-ÚÁ ÏÛÉÂÏË\n"
1869
1870 #: g10/keyedit.c:230
1871 #, fuzzy
1872 msgid "1 user id without valid self-signature detected\n"
1873 msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅΠ1 ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÂÅÚ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÊ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
1874
1875 #: g10/keyedit.c:232
1876 #, c-format
1877 msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n"
1878 msgstr ""
1879 "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ %d ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÂÅÚ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
1880
1881 #. Fixme: see whether there is a revocation in which
1882 #. * case we should allow to sign it again.
1883 #: g10/keyedit.c:312
1884 #, fuzzy, c-format
1885 msgid "Already signed by key %08lX\n"
1886 msgstr "õÖÅ ÐÏÄÐÉÓÁÎÏ ËÌÀÞÏÍ %08lX.\n"
1887
1888 #: g10/keyedit.c:320
1889 #, fuzzy, c-format
1890 msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
1891 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÌÀÞÁÍ %08lX\n"
1892
1893 #: g10/keyedit.c:329
1894 #, fuzzy
1895 msgid ""
1896 "Are you really sure that you want to sign this key\n"
1897 "with your key: \""
1898 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ Ó×ÏÉÍ:\n"
1899
1900 #: g10/keyedit.c:338
1901 msgid ""
1902 "The signature will be marked as non-exportable.\n"
1903 "\n"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: g10/keyedit.c:343
1907 msgid "Really sign? "
1908 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ? "
1909
1910 #: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:1790 g10/keyedit.c:1839 g10/sign.c:128
1911 #, fuzzy, c-format
1912 msgid "signing failed: %s\n"
1913 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÎÉÑ: %s\n"
1914
1915 #: g10/keyedit.c:422
1916 msgid "This key is not protected.\n"
1917 msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n"
1918
1919 #: g10/keyedit.c:425
1920 msgid "Key is protected.\n"
1921 msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n"
1922
1923 #: g10/keyedit.c:442
1924 #, c-format
1925 msgid "Can't edit this key: %s\n"
1926 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ: %s\n"
1927
1928 #: g10/keyedit.c:447
1929 msgid ""
1930 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
1931 "\n"
1932 msgstr ""
1933 "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
1934 "\n"
1935
1936 #: g10/keyedit.c:459
1937 msgid ""
1938 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
1939 "\n"
1940 msgstr ""
1941 "÷Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ - ÜÔÏ ÓËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ *ÐÌÏÈÁÑ* ÉÄÅÑ!\n"
1942 "\n"
1943
1944 #: g10/keyedit.c:462
1945 msgid "Do you really want to do this? "
1946 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÜÔÏÇÏ ÈÏÔÉÔÅ? "
1947
1948 #: g10/keyedit.c:523
1949 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: g10/keyedit.c:559
1953 msgid "quit this menu"
1954 msgstr "×ÙÊÔÉ ÉÚ ÍÅÎÀ"
1955
1956 #: g10/keyedit.c:560
1957 msgid "q"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: g10/keyedit.c:561
1961 msgid "save"
1962 msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔØ"
1963
1964 #: g10/keyedit.c:561
1965 msgid "save and quit"
1966 msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔØ É ×ÙÊÔÉ"
1967
1968 #: g10/keyedit.c:562
1969 msgid "help"
1970 msgstr "ÐÏÍÏÝØ"
1971
1972 #: g10/keyedit.c:562
1973 msgid "show this help"
1974 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÏÍÏÝØ"
1975
1976 #: g10/keyedit.c:564
1977 msgid "fpr"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: g10/keyedit.c:564
1981 #, fuzzy
1982 msgid "show fingerprint"
1983 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔÏË ÐÁÌØÃÁ\""
1984
1985 #: g10/keyedit.c:565
1986 #, fuzzy
1987 msgid "list"
1988 msgstr "ÓÐÉÓÏË"
1989
1990 #: g10/keyedit.c:565
1991 #, fuzzy
1992 msgid "list key and user ids"
1993 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
1994
1995 #: g10/keyedit.c:566
1996 msgid "l"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: g10/keyedit.c:567
2000 msgid "uid"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: g10/keyedit.c:567
2004 msgid "select user id N"
2005 msgstr "×ÙÂÒÁÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ N"
2006
2007 #: g10/keyedit.c:568
2008 msgid "key"
2009 msgstr "ËÌÀÞ"
2010
2011 #: g10/keyedit.c:568
2012 msgid "select secondary key N"
2013 msgstr "×ÙÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ N"
2014
2015 #: g10/keyedit.c:569
2016 msgid "check"
2017 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒËÁ"
2018
2019 #: g10/keyedit.c:569
2020 #, fuzzy
2021 msgid "list signatures"
2022 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ"
2023
2024 #: g10/keyedit.c:570
2025 msgid "c"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: g10/keyedit.c:571
2029 msgid "sign"
2030 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
2031
2032 #: g10/keyedit.c:571
2033 #, fuzzy
2034 msgid "sign the key"
2035 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
2036
2037 #: g10/keyedit.c:572
2038 msgid "s"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: g10/keyedit.c:573
2042 #, fuzzy
2043 msgid "lsign"
2044 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
2045
2046 #: g10/keyedit.c:573
2047 #, fuzzy
2048 msgid "sign the key locally"
2049 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
2050
2051 #: g10/keyedit.c:574
2052 msgid "debug"
2053 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ"
2054
2055 #: g10/keyedit.c:575
2056 msgid "adduid"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: g10/keyedit.c:575
2060 msgid "add a user id"
2061 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
2062
2063 #: g10/keyedit.c:576
2064 msgid "deluid"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: g10/keyedit.c:576
2068 #, fuzzy
2069 msgid "delete user id"
2070 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
2071
2072 #: g10/keyedit.c:577
2073 msgid "addkey"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: g10/keyedit.c:577
2077 #, fuzzy
2078 msgid "add a secondary key"
2079 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ"
2080
2081 #: g10/keyedit.c:578
2082 msgid "delkey"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: g10/keyedit.c:578
2086 msgid "delete a secondary key"
2087 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ"
2088
2089 #: g10/keyedit.c:579
2090 #, fuzzy
2091 msgid "delsig"
2092 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
2093
2094 #: g10/keyedit.c:579
2095 #, fuzzy
2096 msgid "delete signatures"
2097 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ"
2098
2099 #: g10/keyedit.c:580
2100 msgid "expire"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: g10/keyedit.c:580
2104 #, fuzzy
2105 msgid "change the expire date"
2106 msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ"
2107
2108 #: g10/keyedit.c:581
2109 msgid "toggle"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: g10/keyedit.c:581
2113 msgid "toggle between secret and public key listing"
2114 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ÓÐÉÓËÏÍ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ É ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ"
2115
2116 #: g10/keyedit.c:583
2117 msgid "t"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: g10/keyedit.c:584
2121 msgid "pref"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: g10/keyedit.c:584
2125 msgid "list preferences"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: g10/keyedit.c:585
2129 msgid "passwd"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: g10/keyedit.c:585
2133 #, fuzzy
2134 msgid "change the passphrase"
2135 msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ"
2136
2137 #: g10/keyedit.c:586
2138 msgid "trust"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: g10/keyedit.c:586
2142 msgid "change the ownertrust"
2143 msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
2144
2145 #: g10/keyedit.c:587
2146 #, fuzzy
2147 msgid "revsig"
2148 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
2149
2150 #: g10/keyedit.c:587
2151 #, fuzzy
2152 msgid "revoke signatures"
2153 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
2154
2155 #: g10/keyedit.c:588
2156 #, fuzzy
2157 msgid "revkey"
2158 msgstr "ËÌÀÞ"
2159
2160 #: g10/keyedit.c:588
2161 #, fuzzy
2162 msgid "revoke a secondary key"
2163 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ"
2164
2165 #: g10/keyedit.c:607
2166 msgid "can't do that in batchmode\n"
2167 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ × ÐÁËÅÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n"
2168
2169 #. check that they match
2170 #. FIXME: check that they both match
2171 #: g10/keyedit.c:636
2172 #, fuzzy
2173 msgid "Secret key is available.\n"
2174 msgstr "éÍÅÅÔÓÑ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ.\n"
2175
2176 #: g10/keyedit.c:665
2177 #, fuzzy
2178 msgid "Command> "
2179 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ> "
2180
2181 #: g10/keyedit.c:692
2182 #, fuzzy
2183 msgid "Need the secret key to do this.\n"
2184 msgstr "þÔÏÂÙ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ, ÎÕÖÅΠÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ.\n"
2185
2186 #: g10/keyedit.c:714
2187 msgid "Save changes? "
2188 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ? "
2189
2190 #: g10/keyedit.c:717
2191 msgid "Quit without saving? "
2192 msgstr "÷ÙÊÔÉ ÂÅÚ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ? "
2193
2194 #: g10/keyedit.c:727
2195 #, fuzzy, c-format
2196 msgid "update failed: %s\n"
2197 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2198
2199 #: g10/keyedit.c:734
2200 #, fuzzy, c-format
2201 msgid "update secret failed: %s\n"
2202 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2203
2204 #: g10/keyedit.c:741
2205 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
2206 msgstr "ëÌÀÞ ÎÅ ÉÚÍÅÎÉÌÓÑ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÎÕÖÎÏ.\n"
2207
2208 #: g10/keyedit.c:744 g10/keyedit.c:803
2209 #, fuzzy, c-format
2210 msgid "update of trustdb failed: %s\n"
2211 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2212
2213 #: g10/keyedit.c:777
2214 msgid "Really sign all user ids? "
2215 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ×ÓÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? "
2216
2217 #: g10/keyedit.c:778
2218 msgid "Hint: Select the user ids to sign\n"
2219 msgstr ""
2220 "ðÏÄÓËÁÚËÁ: ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ËÏÔÏÒÙÅ ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ\n"
2221
2222 #: g10/keyedit.c:814 g10/keyedit.c:835
2223 msgid "You must select at least one user id.\n"
2224 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉΠÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n"
2225
2226 #: g10/keyedit.c:816
2227 msgid "You can't delete the last user id!\n"
2228 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ!\n"
2229
2230 #: g10/keyedit.c:819
2231 #, fuzzy
2232 msgid "Really remove all selected user ids? "
2233 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? "
2234
2235 #: g10/keyedit.c:820
2236 #, fuzzy
2237 msgid "Really remove this user id? "
2238 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? "
2239
2240 #: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:880
2241 msgid "You must select at least one key.\n"
2242 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉΠËÌÀÞ.\n"
2243
2244 #: g10/keyedit.c:862
2245 #, fuzzy
2246 msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
2247 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? "
2248
2249 #: g10/keyedit.c:863
2250 #, fuzzy
2251 msgid "Do you really want to delete this key? "
2252 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ? "
2253
2254 #: g10/keyedit.c:884
2255 #, fuzzy
2256 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
2257 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? "
2258
2259 #: g10/keyedit.c:885
2260 #, fuzzy
2261 msgid "Do you really want to revoke this key? "
2262 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ? "
2263
2264 #: g10/keyedit.c:939
2265 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
2266 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ (ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ \"help\")\n"
2267
2268 #: g10/keyedit.c:1294
2269 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: g10/keyedit.c:1298
2273 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: g10/keyedit.c:1302
2277 #, fuzzy
2278 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
2279 msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2280
2281 #: g10/keyedit.c:1308
2282 #, fuzzy
2283 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
2284 msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2285
2286 #: g10/keyedit.c:1322
2287 #, fuzzy, c-format
2288 msgid "Deleted %d signature.\n"
2289 msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
2290
2291 #: g10/keyedit.c:1323
2292 #, fuzzy, c-format
2293 msgid "Deleted %d signatures.\n"
2294 msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
2295
2296 #: g10/keyedit.c:1326
2297 #, fuzzy
2298 msgid "Nothing deleted.\n"
2299 msgstr "÷îéíáîéå: éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÎÅÔ ÄÏ×ÅÒÉÑ!\n"
2300
2301 #: g10/keyedit.c:1395
2302 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: g10/keyedit.c:1401
2306 #, fuzzy
2307 msgid "Please select at most one secondary key.\n"
2308 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉΠËÌÀÞ.\n"
2309
2310 #: g10/keyedit.c:1405
2311 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: g10/keyedit.c:1407
2315 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: g10/keyedit.c:1448
2319 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: g10/keyedit.c:1464
2323 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: g10/keyedit.c:1524
2327 #, c-format
2328 msgid "No user id with index %d\n"
2329 msgstr "îÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Ó ÉÎÄÅËÓÏÍ %d\n"
2330
2331 #: g10/keyedit.c:1570
2332 #, c-format
2333 msgid "No secondary key with index %d\n"
2334 msgstr "îÅÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ Ó ÉÎÄÅËÓÏÍ %d\n"
2335
2336 #: g10/keyedit.c:1668
2337 #, fuzzy
2338 msgid "user ID: \""
2339 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
2340
2341 #: g10/keyedit.c:1671
2342 #, fuzzy, c-format
2343 msgid ""
2344 "\"\n"
2345 "signed with your key %08lX at %s\n"
2346 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÌÀÞÁÍ %08lX\n"
2347
2348 #: g10/keyedit.c:1675
2349 #, fuzzy
2350 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
2351 msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2352
2353 #: g10/keyedit.c:1755
2354 #, fuzzy
2355 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
2356 msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2357
2358 #: g10/keyedit.c:1778
2359 #, fuzzy
2360 msgid "no secret key\n"
2361 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
2362
2363 #: g10/mainproc.c:184
2364 #, fuzzy, c-format
2365 msgid "public key is %08lX\n"
2366 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
2367
2368 #: g10/mainproc.c:212
2369 #, fuzzy
2370 msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
2371 msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n"
2372
2373 #. fixme: defer this message until we have parsed all packets of
2374 #. * this type - do this by building a list of keys with their stati
2375 #. * and store it with the context.  do_proc_packets can then use
2376 #. * this list to display some information
2377 #: g10/mainproc.c:219
2378 #, c-format
2379 msgid "public key decryption failed: %s\n"
2380 msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n"
2381
2382 #: g10/mainproc.c:247
2383 #, fuzzy
2384 msgid "decryption okay\n"
2385 msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
2386
2387 #: g10/mainproc.c:252
2388 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: g10/mainproc.c:257
2392 #, c-format
2393 msgid "decryption failed: %s\n"
2394 msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
2395
2396 #: g10/mainproc.c:275
2397 #, fuzzy
2398 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
2399 msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ ÚÁÐÒÏÓÉÌ \"ÔÏÌØËÏ-ÄÌÑ-÷ÁÛÉÈ-ÇÌÁÚ\"\n"
2400
2401 #: g10/mainproc.c:277
2402 #, c-format
2403 msgid "original file name='%.*s'\n"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: g10/mainproc.c:505 g10/mainproc.c:514
2407 #, fuzzy
2408 msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
2409 msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n"
2410
2411 #: g10/mainproc.c:517
2412 msgid "Notation: "
2413 msgstr ""
2414
2415 #: g10/mainproc.c:524
2416 msgid "Policy: "
2417 msgstr ""
2418
2419 #: g10/mainproc.c:929
2420 msgid "signature verification suppressed\n"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: g10/mainproc.c:935
2424 #, c-format
2425 msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
2426 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÄÅÌÁÎÁ %.*s, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s ËÌÀÞ %08lX\n"
2427
2428 #. just in case that we have no userid
2429 #: g10/mainproc.c:961 g10/mainproc.c:972
2430 msgid "BAD signature from \""
2431 msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
2432
2433 #: g10/mainproc.c:962 g10/mainproc.c:973
2434 msgid "Good signature from \""
2435 msgstr "èÏÒÏÛÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
2436
2437 #: g10/mainproc.c:964
2438 msgid "                aka \""
2439 msgstr ""
2440
2441 #: g10/mainproc.c:1015
2442 #, c-format
2443 msgid "Can't check signature: %s\n"
2444 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ: %s\n"
2445
2446 #: g10/mainproc.c:1109
2447 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: g10/mainproc.c:1114
2451 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: g10/misc.c:93
2455 #, fuzzy, c-format
2456 msgid "can't disable core dumps: %s\n"
2457 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
2458
2459 #: g10/misc.c:96
2460 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: g10/misc.c:203
2464 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: g10/misc.c:217
2468 msgid ""
2469 "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
2470 "in the future\n"
2471 msgstr ""
2472 "ðÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ RSA ËÌÀÞÁÍÉ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÕÍÁÊÔÅ Ï ÓÏÚÄÁÎÉÉ\n"
2473 "ÎÏ×ÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ × ÂÕÄÕÝÅÍ\n"
2474
2475 #: g10/misc.c:239
2476 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: g10/parse-packet.c:112
2480 #, fuzzy, c-format
2481 msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
2482 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
2483
2484 #: g10/parse-packet.c:931
2485 #, c-format
2486 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: g10/passphrase.c:157
2490 msgid ""
2491 "\n"
2492 "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
2493 "user: \""
2494 msgstr ""
2495 "\n"
2496 "÷ÁÍ ÎÕÖÎÁ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ, ÞÔÏÂÙ ÏÔÏÍËÎÕÔØ ËÌÀÞ\n"
2497 "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: \""
2498
2499 #: g10/passphrase.c:166
2500 #, fuzzy, c-format
2501 msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
2502 msgstr "(%u-ÂÉÔ %s ËÌÀÞ, ID %08lX, ÓÏÚÄÁΠ%s)\n"
2503
2504 #: g10/passphrase.c:171
2505 #, c-format
2506 msgid " (main key ID %08lX)"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: g10/passphrase.c:192
2510 #, fuzzy
2511 msgid "Enter passphrase: "
2512 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: %s\n"
2513
2514 #: g10/passphrase.c:196
2515 #, fuzzy
2516 msgid "Repeat passphrase: "
2517 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: %s\n"
2518
2519 #: g10/plaintext.c:63
2520 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
2521 msgstr "ÄÁÎÎÙÅ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ; ×ÏÓÐÏÌØÚÕÊÔÅÓØ --\"output\" ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ\n"
2522
2523 #: g10/plaintext.c:266
2524 msgid "Please enter name of data file: "
2525 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÁÎÎÙÈ: "
2526
2527 #: g10/plaintext.c:287
2528 msgid "reading stdin ...\n"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: g10/plaintext.c:360
2532 #, c-format
2533 msgid "can't open signed data `%s'\n"
2534 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ `%s' .\n"
2535
2536 #: g10/pubkey-enc.c:79
2537 #, c-format
2538 msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
2539 msgstr "ÁÎÏÎÉÍÎÙÊ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌØ, ÐÒÏÂÕÅÍ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX ...\n"
2540
2541 #: g10/pubkey-enc.c:85
2542 #, fuzzy
2543 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
2544 msgstr "ïË, ÍÙ -- ÁÎÏÎÉÍÎÙÊ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌØ.\n"
2545
2546 #: g10/pubkey-enc.c:137
2547 #, fuzzy
2548 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
2549 msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÚÁÝÉÔÙ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
2550
2551 #: g10/pubkey-enc.c:191
2552 #, fuzzy, c-format
2553 msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
2554 msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ %d ÎÅ ÎÁÊÄÅΠנÐÒÅÄÐÏÞÔÅÎÉÑÈ\n"
2555
2556 #: g10/seckey-cert.c:55
2557 #, fuzzy, c-format
2558 msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
2559 msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÚÁÝÉÔÙ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
2560
2561 #: g10/seckey-cert.c:171
2562 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
2563 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á ...\n"
2564
2565 #: g10/seckey-cert.c:227
2566 #, fuzzy
2567 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
2568 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÂÎÁÒÕÖÅΠÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ - ÓÍÅÎÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ.\n"
2569
2570 #: g10/sig-check.c:187
2571 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: g10/sig-check.c:283
2575 msgid ""
2576 "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
2577 msgstr "ÜÔÏÔ ElGamal ËÌÀÞ, ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ PGP, ÎÅ ÎÁÄÅÖÅΠÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÄÐÉÓÅÊ!\n"
2578
2579 #: g10/sig-check.c:291
2580 #, fuzzy, c-format
2581 msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
2582 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2583
2584 #: g10/sig-check.c:292
2585 #, fuzzy, c-format
2586 msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
2587 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2588
2589 #: g10/sig-check.c:308
2590 #, fuzzy, c-format
2591 msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
2592 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ËÌÀÞ ÐÏÄÐÉÓÉ ÕÓÔÁÒÅÌ %s\n"
2593
2594 #: g10/sig-check.c:365
2595 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: g10/sign.c:132
2599 #, fuzzy, c-format
2600 msgid "%s signature from: %s\n"
2601 msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
2602
2603 #: g10/sign.c:263 g10/sign.c:554
2604 #, fuzzy, c-format
2605 msgid "can't create %s: %s\n"
2606 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2607
2608 #: g10/sign.c:361
2609 #, fuzzy
2610 msgid "signing:"
2611 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
2612
2613 #: g10/sign.c:401
2614 #, fuzzy, c-format
2615 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
2616 msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ.\n"
2617
2618 #: g10/textfilter.c:128
2619 #, c-format
2620 msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: g10/textfilter.c:197
2624 #, c-format
2625 msgid "input line longer than %d characters\n"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1505
2629 #, fuzzy, c-format
2630 msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
2631 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2632
2633 #: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1512
2634 #, c-format
2635 msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: g10/tdbio.c:232
2639 msgid "trustdb transaction too large\n"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: g10/tdbio.c:424
2643 #, fuzzy, c-format
2644 msgid "%s: can't access: %s\n"
2645 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2646
2647 #: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444
2648 #, fuzzy, c-format
2649 msgid "%s: can't create directory: %s\n"
2650 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2651
2652 #: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447
2653 #, fuzzy, c-format
2654 msgid "%s: directory created\n"
2655 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2656
2657 #: g10/tdbio.c:451
2658 #, c-format
2659 msgid "%s: directory does not exist!\n"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: g10/openfile.c:144 g10/openfile.c:215 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457
2663 #, fuzzy, c-format
2664 msgid "%s: can't create: %s\n"
2665 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2666
2667 #: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521
2668 #, fuzzy, c-format
2669 msgid "%s: can't create lock\n"
2670 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2671
2672 #: g10/tdbio.c:486
2673 #, c-format
2674 msgid "%s: failed to create version record: %s"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: g10/tdbio.c:490
2678 #, fuzzy, c-format
2679 msgid "%s: invalid trustdb created\n"
2680 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2681
2682 #: g10/tdbio.c:493
2683 #, fuzzy, c-format
2684 msgid "%s: trustdb created\n"
2685 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2686
2687 #: g10/tdbio.c:530
2688 #, fuzzy, c-format
2689 msgid "%s: invalid trustdb\n"
2690 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2691
2692 #: g10/tdbio.c:563
2693 #, fuzzy, c-format
2694 msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
2695 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2696
2697 #: g10/tdbio.c:571
2698 #, fuzzy, c-format
2699 msgid "%s: error updating version record: %s\n"
2700 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2701
2702 #: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678
2703 #: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1438 g10/tdbio.c:1465
2704 #, fuzzy, c-format
2705 msgid "%s: error reading version record: %s\n"
2706 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2707
2708 #: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659
2709 #, fuzzy, c-format
2710 msgid "%s: error writing version record: %s\n"
2711 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2712
2713 #: g10/tdbio.c:1132
2714 #, fuzzy, c-format
2715 msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
2716 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2717
2718 #: g10/tdbio.c:1140
2719 #, fuzzy, c-format
2720 msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
2721 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2722
2723 #: g10/tdbio.c:1161
2724 #, fuzzy, c-format
2725 msgid "%s: not a trustdb file\n"
2726 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2727
2728 #: g10/tdbio.c:1177
2729 #, c-format
2730 msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: g10/tdbio.c:1182
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid "%s: invalid file version %d\n"
2736 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2737
2738 #: g10/tdbio.c:1471
2739 #, fuzzy, c-format
2740 msgid "%s: error reading free record: %s\n"
2741 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2742
2743 #: g10/tdbio.c:1479
2744 #, fuzzy, c-format
2745 msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
2746 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2747
2748 #: g10/tdbio.c:1489
2749 #, c-format
2750 msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: g10/tdbio.c:1519
2754 #, c-format
2755 msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: g10/tdbio.c:1630
2759 #, fuzzy
2760 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
2761 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÒÁÚÒÕÛÅÎÁ: ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
2762
2763 #: g10/trustdb.c:163
2764 #, c-format
2765 msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: g10/trustdb.c:178
2769 #, c-format
2770 msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: g10/trustdb.c:192
2774 #, fuzzy, c-format
2775 msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
2776 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2777
2778 #: g10/trustdb.c:206
2779 #, fuzzy, c-format
2780 msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
2781 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2782
2783 #: g10/trustdb.c:386
2784 #, fuzzy, c-format
2785 msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
2786 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2787
2788 #: g10/trustdb.c:393
2789 #, c-format
2790 msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: g10/trustdb.c:398
2794 #, c-format
2795 msgid "no primary key for LID %lu\n"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: g10/trustdb.c:403
2799 #, fuzzy, c-format
2800 msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
2801 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2802
2803 #: g10/trustdb.c:442
2804 #, fuzzy, c-format
2805 msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
2806 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2807
2808 #: g10/trustdb.c:510
2809 #, fuzzy, c-format
2810 msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
2811 msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n"
2812
2813 #: g10/trustdb.c:518
2814 #, fuzzy, c-format
2815 msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
2816 msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
2817
2818 #: g10/trustdb.c:525
2819 #, c-format
2820 msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
2821 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ É ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ.\n"
2822
2823 #: g10/trustdb.c:535
2824 #, fuzzy, c-format
2825 msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
2826 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÏÖÉÔØ × ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
2827
2828 #: g10/trustdb.c:541
2829 #, fuzzy, c-format
2830 msgid "key %08lX: query record failed\n"
2831 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÚÁÐÒÏÓ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
2832
2833 #: g10/trustdb.c:550
2834 #, fuzzy, c-format
2835 msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
2836 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n"
2837
2838 #: g10/trustdb.c:553
2839 #, fuzzy, c-format
2840 msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
2841 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n"
2842
2843 #: g10/trustdb.c:561
2844 #, fuzzy, c-format
2845 msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
2846 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2847
2848 #: g10/trustdb.c:851
2849 #, c-format
2850 msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: g10/trustdb.c:855
2854 #, c-format
2855 msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
2856 msgstr ""
2857
2858 #. we need the dir record
2859 #: g10/trustdb.c:862
2860 #, c-format
2861 msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: g10/trustdb.c:868
2865 #, c-format
2866 msgid "lid %lu: no primary key\n"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: g10/trustdb.c:901
2870 #, fuzzy, c-format
2871 msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
2872 msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
2873
2874 #: g10/trustdb.c:905
2875 #, fuzzy, c-format
2876 msgid "lid %lu: user id without signature\n"
2877 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2878
2879 #: g10/trustdb.c:912
2880 #, fuzzy, c-format
2881 msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
2882 msgstr "build_sigrecs: Selbst-Signatur fehlt\n"
2883
2884 #: g10/trustdb.c:923 g10/trustdb.c:1675 g10/trustdb.c:1766
2885 #, fuzzy
2886 msgid "Valid certificate revocation"
2887 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2888
2889 #: g10/trustdb.c:924 g10/trustdb.c:1676 g10/trustdb.c:1767
2890 #, fuzzy
2891 msgid "Good certificate"
2892 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2893
2894 #: g10/trustdb.c:933
2895 msgid "very strange: no public key\n"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: g10/trustdb.c:982
2899 #, c-format
2900 msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: g10/trustdb.c:988
2904 #, c-format
2905 msgid "lid %lu does not have a key\n"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: g10/trustdb.c:998
2909 #, fuzzy, c-format
2910 msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
2911 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ: %s\n"
2912
2913 #: g10/trustdb.c:1055 g10/trustdb.c:2030
2914 #, fuzzy, c-format
2915 msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
2916 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
2917
2918 #: g10/trustdb.c:1210
2919 #, fuzzy, c-format
2920 msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
2921 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
2922
2923 #: g10/trustdb.c:1216 g10/trustdb.c:1259
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
2926 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
2927
2928 #: g10/trustdb.c:1232
2929 #, fuzzy, c-format
2930 msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
2931 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÉÓÔÅË %s\n"
2932
2933 #: g10/trustdb.c:1238
2934 #, fuzzy, c-format
2935 msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
2936 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
2937
2938 #: g10/trustdb.c:1253
2939 #, fuzzy, c-format
2940 msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
2941 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
2942
2943 #: g10/trustdb.c:1360
2944 #, fuzzy
2945 msgid "Good self-signature"
2946 msgstr "[ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ]\n"
2947
2948 #: g10/trustdb.c:1371
2949 #, fuzzy
2950 msgid "Invalid self-signature"
2951 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
2952
2953 #: g10/trustdb.c:1403
2954 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: g10/trustdb.c:1410
2958 #, fuzzy
2959 msgid "Valid user ID revocation\n"
2960 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n"
2961
2962 #: g10/trustdb.c:1417
2963 #, fuzzy
2964 msgid "Invalid user ID revocation"
2965 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n"
2966
2967 #: g10/trustdb.c:1512
2968 msgid "Too many preferences"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: g10/trustdb.c:1526
2972 msgid "Too many preference items"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: g10/trustdb.c:1549 g10/trustdb.c:3075 g10/trustdb.c:3105
2976 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: g10/trustdb.c:1654
2980 #, fuzzy
2981 msgid "duplicated certificate - deleted"
2982 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2983
2984 #: g10/trustdb.c:1692
2985 #, fuzzy
2986 msgid "public key not anymore available"
2987 msgstr "óÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
2988
2989 #: g10/trustdb.c:1702 g10/trustdb.c:1791
2990 #, fuzzy
2991 msgid "Invalid certificate revocation"
2992 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2993
2994 #: g10/trustdb.c:1703 g10/trustdb.c:1792
2995 #, fuzzy
2996 msgid "Invalid certificate"
2997 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2998
2999 #: g10/trustdb.c:1720
3000 #, c-format
3001 msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: g10/trustdb.c:1734
3005 #, c-format
3006 msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
3007 msgstr ""
3008
3009 #. that should never happen
3010 #: g10/trustdb.c:2007
3011 #, fuzzy, c-format
3012 msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
3013 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
3014
3015 #: g10/trustdb.c:2408
3016 msgid "Ooops, no keys\n"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: g10/trustdb.c:2412
3020 #, fuzzy
3021 msgid "Ooops, no user ids\n"
3022 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
3023
3024 #: g10/trustdb.c:2529
3025 #, fuzzy, c-format
3026 msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
3027 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
3028
3029 #: g10/trustdb.c:2534
3030 #, fuzzy, c-format
3031 msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
3032 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
3033
3034 #: g10/trustdb.c:2540
3035 #, c-format
3036 msgid "lid %lu: inserted\n"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: g10/trustdb.c:2545 g10/trustdb.c:2654
3040 #, fuzzy, c-format
3041 msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
3042 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
3043
3044 #: g10/trustdb.c:2551 g10/trustdb.c:2660
3045 #, c-format
3046 msgid "lid %lu: updated\n"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2664
3050 #, c-format
3051 msgid "lid %lu: okay\n"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: g10/trustdb.c:2562 g10/trustdb.c:2671
3055 #, c-format
3056 msgid "%lu keys processed\n"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: g10/trustdb.c:2564 g10/trustdb.c:2675
3060 #, fuzzy, c-format
3061 msgid "\t%lu keys with errors\n"
3062 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
3063
3064 #: g10/trustdb.c:2566 g10/trustdb.c:2677
3065 #, c-format
3066 msgid "\t%lu keys updated\n"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: g10/trustdb.c:2568
3070 #, c-format
3071 msgid "\t%lu keys inserted\n"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: g10/trustdb.c:2571
3075 #, fuzzy, c-format
3076 msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
3077 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
3078
3079 #: g10/trustdb.c:2598
3080 #, c-format
3081 msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: g10/trustdb.c:2612
3085 #, fuzzy, c-format
3086 msgid "%s: update failed: %s\n"
3087 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
3088
3089 #: g10/trustdb.c:2615
3090 #, c-format
3091 msgid "%s: updated\n"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: g10/trustdb.c:2617
3095 #, c-format
3096 msgid "%s: okay\n"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: g10/trustdb.c:2632
3100 #, c-format
3101 msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: g10/trustdb.c:2645
3105 #, fuzzy, c-format
3106 msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
3107 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
3108
3109 #: g10/trustdb.c:2673
3110 #, fuzzy, c-format
3111 msgid "\t%lu keys skipped\n"
3112 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n"
3113
3114 #: g10/trustdb.c:2743
3115 #, fuzzy, c-format
3116 msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
3117 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3118
3119 #: g10/trustdb.c:2750
3120 #, fuzzy, c-format
3121 msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
3122 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3123
3124 #: g10/trustdb.c:2754
3125 #, c-format
3126 msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
3127 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ÌÅΠנÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
3128
3129 #: g10/trustdb.c:2762
3130 #, c-format
3131 msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
3132 msgstr ""
3133 "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁΠנÂÕÄÕÝÅÍ (ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
3134
3135 #: g10/trustdb.c:2769
3136 #, c-format
3137 msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
3138 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÉÓÔÅË %s\n"
3139
3140 #: g10/trustdb.c:2777
3141 #, c-format
3142 msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
3143 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3144
3145 #: g10/trustdb.c:2881
3146 #, fuzzy, c-format
3147 msgid "user '%s' not found: %s\n"
3148 msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
3149
3150 #: g10/trustdb.c:2883
3151 #, fuzzy, c-format
3152 msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
3153 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
3154
3155 #: g10/trustdb.c:2886
3156 #, fuzzy, c-format
3157 msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
3158 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
3159
3160 #: g10/trustdb.c:2889
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
3163 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
3164
3165 #: g10/ringedit.c:316
3166 #, fuzzy, c-format
3167 msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
3168 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
3169
3170 #: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1349
3171 #, fuzzy, c-format
3172 msgid "%s: keyring created\n"
3173 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
3174
3175 #: g10/ringedit.c:1526
3176 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: g10/ringedit.c:1527
3180 #, fuzzy, c-format
3181 msgid "%s is the unchanged one\n"
3182 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
3183
3184 #: g10/ringedit.c:1528
3185 #, c-format
3186 msgid "%s is the new one\n"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: g10/ringedit.c:1529
3190 msgid "Please fix this possible security flaw\n"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125
3194 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: g10/skclist.c:113
3198 #, fuzzy, c-format
3199 msgid "skipped `%s': %s\n"
3200 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n"
3201
3202 #: g10/skclist.c:119
3203 #, fuzzy, c-format
3204 msgid ""
3205 "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
3206 "signatures!\n"
3207 msgstr "ÜÔÏÔ ElGamal ËÌÀÞ, ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ PGP, ÎÅ ÎÁÄÅÖÅΠÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÄÐÉÓÅÊ!\n"
3208
3209 #. do not overwrite
3210 #: g10/openfile.c:65
3211 #, c-format
3212 msgid "File `%s' exists. "
3213 msgstr "æÁÊÌ `%s' ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. "
3214
3215 #: g10/openfile.c:67
3216 msgid "Overwrite (y/N)? "
3217 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔØ (y/N)? "
3218
3219 #: g10/openfile.c:97
3220 #, c-format
3221 msgid "%s: unknown suffix\n"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: g10/openfile.c:122
3225 #, fuzzy
3226 msgid "writing to stdout\n"
3227 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
3228
3229 #: g10/openfile.c:181
3230 #, fuzzy, c-format
3231 msgid "assuming signed data in `%s'\n"
3232 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ `%s' .\n"
3233
3234 #: g10/openfile.c:231
3235 #, c-format
3236 msgid "%s: new options file created\n"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: g10/encr-data.c:66
3240 #, fuzzy, c-format
3241 msgid "%s encrypted data\n"
3242 msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ"
3243
3244 #: g10/encr-data.c:68
3245 #, c-format
3246 msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: g10/encr-data.c:85
3250 #, fuzzy
3251 msgid ""
3252 "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
3253 msgstr ""
3254 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÙÌÏ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ, × "
3255 "ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÏÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÅ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
3256
3257 #: g10/seskey.c:52
3258 msgid "weak key created - retrying\n"
3259 msgstr "ÐÏÌÕÞÉÌÓÑ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ, ÐÒÏÂÕÅÍ ÅÝÅ ÒÁÚ\n"
3260
3261 #: g10/seskey.c:57
3262 #, c-format
3263 msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
3264 msgstr ""
3265 "ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÉÚÂÅÖÁÔØ ÓÌÁÂÏÇÏ ËÌÀÞÁ × ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÏÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÅ; ÐÒÏÂÏ×ÁÌÉ %d "
3266 "ÒÁÚ!\n"
3267
3268 #. begin of list
3269 #: g10/helptext.c:48
3270 msgid "edit_ownertrust.value"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: g10/helptext.c:54
3274 msgid "revoked_key.override"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: g10/helptext.c:58
3278 msgid "untrusted_key.override"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: g10/helptext.c:62
3282 msgid "pklist.user_id.enter"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: g10/helptext.c:66
3286 msgid "keygen.algo"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: g10/helptext.c:82
3290 msgid "keygen.algo.elg_se"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: g10/helptext.c:89
3294 msgid "keygen.size"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: g10/helptext.c:93
3298 msgid "keygen.size.huge.okay"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: g10/helptext.c:98
3302 msgid "keygen.size.large.okay"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: g10/helptext.c:103
3306 msgid "keygen.valid"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: g10/helptext.c:107
3310 msgid "keygen.valid.okay"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: g10/helptext.c:112
3314 msgid "keygen.name"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: g10/helptext.c:117
3318 msgid "keygen.email"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: g10/helptext.c:121
3322 msgid "keygen.comment"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: g10/helptext.c:126
3326 msgid "keygen.userid.cmd"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: g10/helptext.c:135
3330 msgid "keygen.sub.okay"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: g10/helptext.c:139
3334 msgid "sign_uid.okay"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: g10/helptext.c:144
3338 msgid "change_passwd.empty.okay"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: g10/helptext.c:149
3342 msgid "keyedit.cmd"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: g10/helptext.c:153
3346 msgid "keyedit.save.okay"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: g10/helptext.c:158
3350 msgid "keyedit.cancel.okay"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: g10/helptext.c:162
3354 msgid "keyedit.sign_all.okay"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: g10/helptext.c:166
3358 msgid "keyedit.remove.uid.okay"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: g10/helptext.c:171
3362 msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: g10/helptext.c:176
3366 msgid "keyedit.delsig.valid"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: g10/helptext.c:181
3370 msgid "keyedit.delsig.unknown"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: g10/helptext.c:187
3374 msgid "keyedit.delsig.invalid"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: g10/helptext.c:191
3378 msgid "keyedit.delsig.selfsig"
3379 msgstr ""
3380
3381 # ################################
3382 # ####### Help msgids ############
3383 # ################################
3384 #: g10/helptext.c:200
3385 msgid "passphrase.enter"
3386 msgstr ""
3387 "Bitte geben Sie die \"Passhrase\" ein; dies ist ein geheimer Satz der aus\n"
3388 "beliebigen Zeichen bestehen kann.  Was Sie eingegeben wird nicht angezeigt.\n"
3389 "Zur ihrer eigenen Sicherbeit benutzen Sie biite einen Satz, den sie sich\n"
3390 "gut merken könne, der aber nicht leicht zu raten ist; Zitate und andere\n"
3391 "bekannte Texte sind eine SCHLECHTE Wahl, da diese mit Sicherheit online\n"
3392 "verfügbar sind und durch entsprechende Programme zum Raten der "
3393 "\"Passphrase\"\n"
3394 "benutzt werden.  Sätze mit persönlicher Bedeutung, die auch noch durch\n"
3395 "falsche Groß-/Kleinschreibung und eingestreute Sonderzeichen verändert "
3396 "werden,\n"
3397 "sind i.d.R. eine gute Wahl"
3398
3399 #: g10/helptext.c:207
3400 msgid "passphrase.repeat"
3401 msgstr ""
3402 "Um sicher zu gehen, daß Sie sich bei der Eingabe der \"Passphrase\" nicht\n"
3403 "vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein.  Nur wenn beide Eingaben\n"
3404 "übereinstimmen, wird die \"Passphrase\" akzeptiert."
3405
3406 #: g10/helptext.c:211
3407 #, fuzzy
3408 msgid "detached_signature.filename"
3409 msgstr "ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÏÔÄÅÌØÎÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ"
3410
3411 #: g10/helptext.c:215
3412 msgid "openfile.overwrite.okay"
3413 msgstr "÷Ù ÖÅÌÁÅÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ (×ÏÚÍÏÖÎÁ ÐÏÔÅÒÑ ÄÁÎÎÙÈ)"
3414
3415 #: g10/helptext.c:229
3416 msgid "No help available"
3417 msgstr "ðÏÍÏÝØ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
3418
3419 #: g10/helptext.c:241
3420 #, c-format
3421 msgid "No help available for `%s'"
3422 msgstr "ðÏÍÏÝØ ÄÌÑ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
3423
3424 #, fuzzy
3425 #~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n"
3426 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
3427
3428 #, fuzzy
3429 #~ msgid "error writing keyring `%': %s\n"
3430 #~ msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
3431
3432 #~ msgid "can't open file: %s\n"
3433 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: %s\n"
3434
3435 #~ msgid "read error: %s\n"
3436 #~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
3437
3438 #~ msgid "can't write to keyring: %s\n"
3439 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ × Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
3440
3441 #~ msgid "writing keyblock\n"
3442 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ\n"
3443
3444 #~ msgid "can't write keyblock: %s\n"
3445 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ: %s\n"
3446
3447 #~ msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
3448 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
3449
3450 #, fuzzy
3451 #~ msgid "can't write keyring: %s\n"
3452 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
3453
3454 #, fuzzy
3455 #~ msgid "encrypted message is valid\n"
3456 #~ msgstr "×ÙÂÒÁΠÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n"
3457
3458 #, fuzzy
3459 #~ msgid "Can't check MDC: %s\n"
3460 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ: %s\n"
3461
3462 #~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
3463 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)"
3464
3465 #, fuzzy
3466 #~ msgid ""
3467 #~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
3468 #~ "GnuPG maintenance utility\n"
3469 #~ msgstr ""
3470 #~ "óÉÎÔÁËÓÉÓ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ]\n"
3471 #~ "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÓÏÐÒÏ×ÏÖÄÅÎÉÑ GNUPG\n"
3472
3473 #~ msgid "usage: gpgm [options] "
3474 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] "
3475
3476 #, fuzzy
3477 #~ msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
3478 #~ msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
3479
3480 #, fuzzy
3481 #~ msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
3482 #~ msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
3483
3484 #, fuzzy
3485 #~ msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
3486 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3487
3488 #, fuzzy
3489 #~ msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
3490 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3491
3492 #, fuzzy
3493 #~ msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
3494 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3495
3496 #, fuzzy
3497 #~ msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
3498 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3499
3500 #, fuzzy
3501 #~ msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
3502 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3503
3504 #, fuzzy
3505 #~ msgid "user '%s' read problem: %s\n"
3506 #~ msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
3507
3508 #, fuzzy
3509 #~ msgid "user '%s' list problem: %s\n"
3510 #~ msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
3511
3512 #, fuzzy
3513 #~ msgid "user '%s' not in trustdb\n"
3514 #~ msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
3515
3516 #, fuzzy
3517 #~ msgid "error: invalid fingerprint\n"
3518 #~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ\n"
3519
3520 #, fuzzy
3521 #~ msgid "error: no ownertrust value\n"
3522 #~ msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
3523
3524 #, fuzzy
3525 #~ msgid "key not in ring: %s\n"
3526 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
3527
3528 #, fuzzy
3529 #~ msgid "insert trust record failed: %s\n"
3530 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3531
3532 #, fuzzy
3533 #~ msgid "error finding dir record: %s\n"
3534 #~ msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
3535
3536 #, fuzzy
3537 #~ msgid "Hmmm, public key lost?"
3538 #~ msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ"
3539
3540 #~ msgid "invalid clear text header: "
3541 #~ msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË: "
3542
3543 #~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n"
3544 #~ msgstr "úÄÅÓØ ×Ù Õ×ÉÄÉÔÅ ÓÐÉÓÏË ÐÏÄÐÉÓÁ×ÛÉÈ É Ô.Ä.\n"
3545
3546 #~ msgid "key %08lX: already in ultikey_table\n"
3547 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ × ultikey_table\n"
3548
3549 #, fuzzy
3550 #~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: no public key for signature %08lX\n"
3551 #~ msgstr ""
3552 #~ "ËÌÀÞ %08lX.%lu, uid %02X%02X: ÎÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ %08lX\n"
3553
3554 #, fuzzy
3555 #~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: invalid %ssignature: %s\n"
3556 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
3557
3558 #~ msgid "can't write keyring\n"
3559 #~ msgstr "kann ËÌÀÞring nicht schreiben\n"
3560
3561 #~ msgid "make a signature on a key in the keyring"
3562 #~ msgstr "ËÌÀÞ signieren"
3563
3564 #~ msgid "edit a key signature"
3565 #~ msgstr "Bearbeiten der Signaturen eines ËÌÀÞs"
3566
3567 #~ msgid ""
3568 #~ "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
3569 #~ "to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
3570 #~ "to do with the (implicitly created) web-of-certificates.\n"
3571 #~ msgstr ""
3572 #~ "Sie müssen selbt entscheiden, welchen Wert Sie hier eintragen; dieser Wert\n"
3573 #~ "wird niemals an eine dritte Seite weitergegeben.  Wir brauchen diesen Wert,\n"
3574 #~ "um das \"Netz des Vertrauens\" aufzubauen.  Dieses hat nichts mit dem "
3575 #~ "(implizit\n"
3576 #~ "erzeugten) \"Netz der Zertifikate\" zu tun.\n"
3577
3578 #~ msgid "public and secret subkey created.\n"
3579 #~ msgstr "Öffentlicher und privater ËÌÀÞ erzeugt.\n"
3580
3581 #~ msgid "No public key for %d signatures\n"
3582 #~ msgstr "Kein öffentlicher ËÌÀÞ für %d Signaturen\n"
3583
3584 #~ msgid "[User name not available] "
3585 #~ msgstr "[Benuzername nicht verfügbar] "
3586
3587 #~ msgid "This is a BAD signature!\n"
3588 #~ msgstr "Dies ist eine FALSCHE Signatur!\n"
3589
3590 #~ msgid "The signature could not be checked!\n"
3591 #~ msgstr "Die Signatur konnte nicht geprüft werden!\n"
3592
3593 #~ msgid "Checking signatures of this public key certificate:\n"
3594 #~ msgstr "Die Signaturen dieses Zertifikats werden überprüft:\n"
3595
3596 #~ msgid "Do you want to remove some of the invalid signatures? "
3597 #~ msgstr "Möchten Sie einige der ungültigen Signaturen entfernen? "
3598
3599 #~ msgid "there is a secret key for this public key!\n"
3600 #~ msgstr "Es gibt einen privaten ËÌÀÞ zu diesem öffentlichen ËÌÀÞ!\n"
3601
3602 #~ msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
3603 #~ msgstr ""
3604 #~ "Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu "
3605 #~ "entfernen.\n"
3606
3607 #~ msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
3608 #~ msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgeführt werden.\n"
3609
3610 #~ msgid "Delete this key from the keyring? "
3611 #~ msgstr "Diesen ËÌÀÞ aus dem ËÌÀÞring löschen? "
3612
3613 #~ msgid "This is a secret key! - really delete? "
3614 #~ msgstr "Dies ist ein privater ËÌÀÞ! - Wirklich löschen? "