See ChangeLog: Mon Jul 12 18:45:57 CEST 1999 Werner Koch
[gnupg.git] / po / ru.po
1 # I finished the translation without looking at the contrib directory of
2 # GPG site. Werner enlightened me about two previous translations and I
3 # dared to look in them to correct my translation of questionable phrases.
4 # So I'd like to thank:
5 # Artem Belevich <artemb@usa.net>
6 # Alexey Morozov <morozov@iname.com>
7 # Michael Sobolev <mss@transas.com>, 1998
8 # Alexey Vyskubov <alexey@alv.stud.pu.ru>, 1998
9 # QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know)
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "POT-Creation-Date: 1999-07-12 15:04+0200\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=\n"
14 "Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
15 "From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n"
16 "Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments "
17 "--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
18 "Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c "
19 "cipher/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c "
20 "g10/decrypt.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c "
21 "g10/mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c "
22 "g10/sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c\n"
23
24 #: util/secmem.c:79
25 msgid "Warning: using insecure memory!\n"
26 msgstr ""
27 "÷ÎÉÍÁÎÉÅ, ×ÏÚÍÏÖÎÁ ÕÔÅÞËÁ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ!\n"
28 "üÔÕ ÐÒÏÂÌÅÍÕ ÍÏÖÎÏ ÒÅÛÉÔØ, ÕÓÔÁÎÏ×É× ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ suid(root).\n"
29 "ïÂÒÁÔÉÔÅÓØ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ Ë ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÕ ÷ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n"
30
31 #: util/secmem.c:275
32 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
33 msgstr ""
34
35 #: util/secmem.c:276
36 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
37 msgstr ""
38
39 #: util/miscutil.c:254 util/miscutil.c:271
40 msgid "yes"
41 msgstr "ÄÁ(y)"
42
43 #: util/miscutil.c:255 util/miscutil.c:273
44 msgid "yY"
45 msgstr "yY"
46
47 #: g10/keyedit.c:561 util/miscutil.c:272
48 msgid "quit"
49 msgstr "×ÙÈÏÄ"
50
51 #: util/miscutil.c:274
52 msgid "qQ"
53 msgstr ""
54
55 #: util/errors.c:54
56 #, fuzzy
57 msgid "general error"
58 msgstr "ïÂÝÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
59
60 #: util/errors.c:55
61 #, fuzzy
62 msgid "unknown packet type"
63 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÐÁËÅÔÁ"
64
65 #: util/errors.c:56
66 #, fuzzy
67 msgid "unknown version"
68 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ"
69
70 #: util/errors.c:57
71 #, fuzzy
72 msgid "unknown pubkey algorithm"
73 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ Ó ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ"
74
75 #: util/errors.c:58
76 #, fuzzy
77 msgid "unknown digest algorithm"
78 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ ÄÁÊÄÖÅÓÔÁ"
79
80 #: util/errors.c:59
81 #, fuzzy
82 msgid "bad public key"
83 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ"
84
85 #: util/errors.c:60
86 #, fuzzy
87 msgid "bad secret key"
88 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
89
90 #: util/errors.c:61
91 #, fuzzy
92 msgid "bad signature"
93 msgstr "ðÌÏÈÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ"
94
95 #: util/errors.c:62
96 #, fuzzy
97 msgid "checksum error"
98 msgstr "îÅÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÓÕÍÍÙ"
99
100 #: util/errors.c:63
101 #, fuzzy
102 msgid "bad passphrase"
103 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ \"ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\""
104
105 #: util/errors.c:64
106 #, fuzzy
107 msgid "public key not found"
108 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
109
110 #: util/errors.c:65
111 #, fuzzy
112 msgid "unknown cipher algorithm"
113 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
114
115 #: util/errors.c:66
116 #, fuzzy
117 msgid "can't open the keyring"
118 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ \"Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ\""
119
120 #: util/errors.c:67
121 #, fuzzy
122 msgid "invalid packet"
123 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÐÁËÅÔ"
124
125 #: util/errors.c:68
126 #, fuzzy
127 msgid "invalid armor"
128 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ASCII-ËÏÄÉÒÏ×ËÁ"
129
130 #: util/errors.c:69
131 #, fuzzy
132 msgid "no such user id"
133 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
134
135 #: util/errors.c:70
136 #, fuzzy
137 msgid "secret key not available"
138 msgstr "óÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
139
140 #: util/errors.c:71
141 #, fuzzy
142 msgid "wrong secret key used"
143 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
144
145 #: util/errors.c:72
146 #, fuzzy
147 msgid "not supported"
148 msgstr "îÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
149
150 #: util/errors.c:73
151 #, fuzzy
152 msgid "bad key"
153 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ËÌÀÞ"
154
155 #: util/errors.c:74
156 #, fuzzy
157 msgid "file read error"
158 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
159
160 #: util/errors.c:75
161 #, fuzzy
162 msgid "file write error"
163 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
164
165 #: util/errors.c:76
166 #, fuzzy
167 msgid "unknown compress algorithm"
168 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ"
169
170 #: util/errors.c:77
171 #, fuzzy
172 msgid "file open error"
173 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ"
174
175 #: util/errors.c:78
176 #, fuzzy
177 msgid "file create error"
178 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
179
180 #: util/errors.c:79
181 #, fuzzy
182 msgid "invalid passphrase"
183 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ \"ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\""
184
185 #: util/errors.c:80
186 #, fuzzy
187 msgid "unimplemented pubkey algorithm"
188 msgstr "îÅÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ Ó ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ"
189
190 #: util/errors.c:81
191 #, fuzzy
192 msgid "unimplemented cipher algorithm"
193 msgstr "îÅÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
194
195 #: util/errors.c:82
196 #, fuzzy
197 msgid "unknown signature class"
198 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ"
199
200 #: util/errors.c:83
201 #, fuzzy
202 msgid "trust database error"
203 msgstr "ïÛÉÂËÁ × Trust-DB (ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ)"
204
205 #: util/errors.c:84
206 msgid "bad MPI"
207 msgstr ""
208
209 #: util/errors.c:85
210 #, fuzzy
211 msgid "resource limit"
212 msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÒÅÓÕÒÓÏ×"
213
214 #: util/errors.c:86
215 #, fuzzy
216 msgid "invalid keyring"
217 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ \"Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ\""
218
219 #: util/errors.c:87
220 #, fuzzy
221 msgid "bad certificate"
222 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
223
224 #: util/errors.c:88
225 #, fuzzy
226 msgid "malformed user id"
227 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÆÏÒÍÁ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
228
229 #: util/errors.c:89
230 #, fuzzy
231 msgid "file close error"
232 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ"
233
234 #: util/errors.c:90
235 #, fuzzy
236 msgid "file rename error"
237 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
238
239 #: util/errors.c:91
240 #, fuzzy
241 msgid "file delete error"
242 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
243
244 #: util/errors.c:92
245 #, fuzzy
246 msgid "unexpected data"
247 msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ"
248
249 #: util/errors.c:93
250 #, fuzzy
251 msgid "timestamp conflict"
252 msgstr "ëÏÎÆÌÉËÔ ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÏÔÐÅÞÁÔËÏ× (timestamp)"
253
254 #: util/errors.c:94
255 #, fuzzy
256 msgid "unusable pubkey algorithm"
257 msgstr "îÅÐÒÉÇÏÄÎÙÊ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ"
258
259 #: util/errors.c:95
260 #, fuzzy
261 msgid "file exists"
262 msgstr "æÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
263
264 #: util/errors.c:96
265 #, fuzzy
266 msgid "weak key"
267 msgstr "óÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ"
268
269 #: util/errors.c:97
270 #, fuzzy
271 msgid "invalid argument"
272 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ASCII-ËÏÄÉÒÏ×ËÁ"
273
274 #: util/errors.c:98
275 msgid "bad URI"
276 msgstr ""
277
278 #: util/errors.c:99
279 #, fuzzy
280 msgid "unsupported URI"
281 msgstr "îÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
282
283 #: util/errors.c:100
284 #, fuzzy
285 msgid "network error"
286 msgstr "ïÂÝÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
287
288 #: util/errors.c:102
289 #, fuzzy
290 msgid "not encrypted"
291 msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ"
292
293 #: util/logger.c:218
294 #, fuzzy, c-format
295 msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
296 msgstr "ïÊ-ÊÏ ... ÏÛÉÂËÁ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ (%s:%d:%s)\n"
297
298 #: util/logger.c:224
299 #, c-format
300 msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
301 msgstr "÷Ù ÎÁÛÌÉ ÏÛÉÂËÕ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ... (%s:%d)\n"
302
303 #: cipher/random.c:452
304 #, fuzzy
305 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
306 msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÎÅÎÁÄÅÖÎÙÊ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ!\n"
307
308 #: cipher/random.c:453
309 msgid ""
310 "The random number generator is only a kludge to let\n"
311 "it run - it is in no way a strong RNG!\n"
312 "\n"
313 "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
314 "\n"
315 msgstr ""
316 "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ -- ÔÏÌØËÏ ÚÁÇÌÕÛËÁ,\n"
317 "ÞÔÏÂÙ ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ, ÎÉËÁË ÎÅ ÎÁÄÅÖÎÙÊ çóþ!\n"
318 "\n"
319 "îå ðïìøúõêôåóø äáîîùíé óïúäáîîùíé üôïê ðòïçòáííïê!\n"
320 "\n"
321
322 #: cipher/rndlinux.c:135
323 #, c-format
324 msgid ""
325 "\n"
326 "Not enough random bytes available.  Please do some other work to give\n"
327 "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
328 msgstr ""
329 "\n"
330 "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÅÌÁÊÔÅ ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ, ÞÔÏÂÙ\n"
331 "ïó ÍÏÇÌÁ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÌÕÞÁÊÎÙÅ ÞÉÓÌÁ! (ÎÕÖÎÏ ÅÝÅ %d ÂÁÊÔ)\n"
332
333 #: g10/g10.c:177
334 msgid ""
335 "@Commands:\n"
336 " "
337 msgstr ""
338 "@ëÏÍÁÎÄÙ:\n"
339 " "
340
341 #: g10/g10.c:179
342 #, fuzzy
343 msgid "|[file]|make a signature"
344 msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
345
346 #: g10/g10.c:180
347 #, fuzzy
348 msgid "|[file]|make a clear text signature"
349 msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
350
351 #: g10/g10.c:181
352 msgid "make a detached signature"
353 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
354
355 #: g10/g10.c:182
356 msgid "encrypt data"
357 msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ"
358
359 #: g10/g10.c:183
360 msgid "encryption only with symmetric cipher"
361 msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÙÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ"
362
363 #: g10/g10.c:184
364 msgid "store only"
365 msgstr "ÔÏÌØËÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ"
366
367 #: g10/g10.c:185
368 msgid "decrypt data (default)"
369 msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)"
370
371 #: g10/g10.c:186
372 msgid "verify a signature"
373 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
374
375 #: g10/g10.c:187
376 msgid "list keys"
377 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ"
378
379 #: g10/g10.c:189
380 msgid "list keys and signatures"
381 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÐÏÄÐÉÓÅÊ"
382
383 #: g10/g10.c:190
384 msgid "check key signatures"
385 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
386
387 #: g10/g10.c:191
388 msgid "list keys and fingerprints"
389 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ Ó ÉÈ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÁÍÉ ÐÁÌØÃÅ×\""
390
391 #: g10/g10.c:192
392 msgid "list secret keys"
393 msgstr "ÓÐÉÓÏË ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ"
394
395 #: g10/g10.c:193
396 msgid "generate a new key pair"
397 msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÁÒÕ ËÌÀÞÅÊ (ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ)"
398
399 #: g10/g10.c:194
400 msgid "remove key from the public keyring"
401 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ"
402
403 #: g10/g10.c:195
404 msgid "sign or edit a key"
405 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÉÌÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞ"
406
407 #: g10/g10.c:196
408 msgid "generate a revocation certificate"
409 msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
410
411 #: g10/g10.c:197
412 msgid "export keys"
413 msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÉ"
414
415 #: g10/g10.c:198
416 msgid "export keys to a key server"
417 msgstr ""
418
419 #: g10/g10.c:199
420 msgid "import keys from a key server"
421 msgstr ""
422
423 #: g10/g10.c:202
424 msgid "import/merge keys"
425 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÄÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÉ"
426
427 #: g10/g10.c:204
428 msgid "list only the sequence of packets"
429 msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÐÁËÅÔÏ×"
430
431 #: g10/g10.c:206
432 #, fuzzy
433 msgid "export the ownertrust values"
434 msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
435
436 #: g10/g10.c:208
437 #, fuzzy
438 msgid "import ownertrust values"
439 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
440
441 #: g10/g10.c:210
442 #, fuzzy
443 msgid "|[NAMES]|update the trust database"
444 msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
445
446 #: g10/g10.c:212
447 msgid "|[NAMES]|check the trust database"
448 msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
449
450 #: g10/g10.c:213
451 msgid "fix a corrupted trust database"
452 msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÕÛÅÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
453
454 #: g10/g10.c:214
455 msgid "De-Armor a file or stdin"
456 msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ ÉÚ ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ"
457
458 #: g10/g10.c:215
459 msgid "En-Armor a file or stdin"
460 msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ"
461
462 #: g10/g10.c:216
463 msgid "|algo [files]|print message digests"
464 msgstr "|algo [files]|ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
465
466 #: g10/g10.c:217
467 msgid "print all message digests"
468 msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÄÁÊÄÖÅÓÔÙ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
469
470 #: g10/g10.c:223
471 msgid ""
472 "@\n"
473 "Options:\n"
474 " "
475 msgstr ""
476 "@\n"
477 "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n"
478 " "
479
480 #: g10/g10.c:225
481 msgid "create ascii armored output"
482 msgstr "×Ù×ÏÄ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ"
483
484 #: g10/g10.c:226
485 #, fuzzy
486 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
487 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
488
489 #: g10/g10.c:230
490 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
491 msgstr ""
492 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÉ"
493
494 #: g10/g10.c:231
495 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
496 msgstr "|N|ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ (0 - ÎÅ ÓÖÉÍÁÔØ)"
497
498 #: g10/g10.c:233
499 msgid "use canonical text mode"
500 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ"
501
502 #: g10/g10.c:234
503 msgid "use as output file"
504 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
505
506 #: g10/g10.c:235
507 msgid "verbose"
508 msgstr "ÍÎÏÇÏÓÌÏ×ÎÙÊ"
509
510 #: g10/g10.c:236
511 msgid "be somewhat more quiet"
512 msgstr ""
513
514 #: g10/g10.c:237
515 msgid "don't use the terminal at all"
516 msgstr ""
517
518 #: g10/g10.c:238
519 #, fuzzy
520 msgid "force v3 signatures"
521 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
522
523 #: g10/g10.c:239
524 #, fuzzy
525 msgid "always use a MDC for encryption"
526 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
527
528 #: g10/g10.c:240
529 msgid "do not make any changes"
530 msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
531
532 #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
533 #: g10/g10.c:242
534 msgid "batch mode: never ask"
535 msgstr "ÐÁËÅÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ: ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ"
536
537 #: g10/g10.c:243
538 msgid "assume yes on most questions"
539 msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÄÁ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
540
541 #: g10/g10.c:244
542 msgid "assume no on most questions"
543 msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÎÅÔ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
544
545 #: g10/g10.c:245
546 msgid "add this keyring to the list of keyrings"
547 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
548
549 #: g10/g10.c:246
550 msgid "add this secret keyring to the list"
551 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ ÓÅËÒÅÔÎÕÀ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
552
553 #: g10/g10.c:247
554 msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
555 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
556
557 #: g10/g10.c:248
558 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
559 msgstr ""
560
561 #: g10/g10.c:249
562 #, fuzzy
563 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
564 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
565
566 #: g10/g10.c:250
567 msgid "read options from file"
568 msgstr "ÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
569
570 #: g10/g10.c:252
571 msgid "set debugging flags"
572 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÆÌÁÇÉ"
573
574 #: g10/g10.c:253
575 msgid "enable full debugging"
576 msgstr "ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ×ÓÀ ÏÔÌÁÄËÕ"
577
578 #: g10/g10.c:254
579 msgid "|FD|write status info to this FD"
580 msgstr "|FD| ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ × ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ (FD)"
581
582 #: g10/g10.c:255
583 msgid "do not write comment packets"
584 msgstr "ÎÅ ÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑÍÉ"
585
586 #: g10/g10.c:256
587 msgid "(default is 1)"
588 msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 1)"
589
590 #: g10/g10.c:257
591 msgid "(default is 3)"
592 msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 3)"
593
594 #: g10/g10.c:259
595 #, fuzzy
596 msgid "|FILE|load extension module FILE"
597 msgstr "|æáêì|ÚÁÇÒÕÚÉÔØ æáêì Ó ÒÁÓÛÉÒÑÀÝÉÍÉ ÍÏÄÕÌÑÍÉ"
598
599 #: g10/g10.c:260
600 msgid "emulate the mode described in RFC1991"
601 msgstr "ÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ ÏÐÉÓÁÎÎÙÊ × RFC1991"
602
603 #: g10/g10.c:261
604 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
605 msgstr ""
606
607 #: g10/g10.c:262
608 #, fuzzy
609 msgid "|N|use passphrase mode N"
610 msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÒÅÖÉÍÁ N\n"
611
612 #: g10/g10.c:264
613 #, fuzzy
614 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
615 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
616
617 #: g10/g10.c:266
618 #, fuzzy
619 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
620 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
621
622 #: g10/g10.c:267
623 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
624 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
625
626 #: g10/g10.c:268
627 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
628 msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ"
629
630 #: g10/g10.c:269
631 msgid "|N|use compress algorithm N"
632 msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÓÖÁÔÉÑ N"
633
634 #: g10/g10.c:270
635 msgid "throw keyid field of encrypted packets"
636 msgstr "×ÙÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÏÌÅ keyid Õ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
637
638 #: g10/g10.c:271
639 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
640 msgstr ""
641
642 #: g10/g10.c:273
643 #, fuzzy
644 msgid ""
645 "@\n"
646 "Examples:\n"
647 "\n"
648 " -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
649 " --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
650 " --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
651 " --list-keys [names]        show keys\n"
652 " --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
653 msgstr ""
654 "@\n"
655 "ðÒÉÍÅÒÙ:\n"
656 "\n"
657 " -se -r Bob [file]          ÐÏÄÐÉÓÁÔØ É ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Bob\n"
658 " --clearsign [file]         ÓÄÅÌÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
659 " --detach-sign [file]       ÓÄÅÌÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
660 " --list-keys [names]        ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ\n"
661 " --fingerprint [names]      ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ËÌÀÞÅÊ\n"
662
663 #: g10/g10.c:353
664 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
665 msgstr ""
666 "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ "
667 "<gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
668
669 #: g10/g10.c:357
670 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
671 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)"
672
673 #: g10/g10.c:360
674 msgid ""
675 "Syntax: gpg [options] [files]\n"
676 "sign, check, encrypt or decrypt\n"
677 "default operation depends on the input data\n"
678 msgstr ""
679 "óÉÎÔÁËÓÉÓ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ]\n"
680 "ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÅÔ, ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ÐÏÄÐÉÓÉ, ÛÉÆÒÕÅÔ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×Ù×ÁÅÔ\n"
681 "ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n"
682
683 #: g10/g10.c:365
684 msgid ""
685 "\n"
686 "Supported algorithms:\n"
687 msgstr ""
688 "\n"
689 "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÌÇÏÒÉÔÍÙ:\n"
690
691 #: g10/g10.c:439
692 msgid "usage: gpg [options] "
693 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] "
694
695 #: g10/g10.c:492
696 msgid "conflicting commands\n"
697 msgstr "Widersprüchliche Kommandos\n"
698
699 #: g10/g10.c:626
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
702 msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
703
704 #: g10/g10.c:630
705 #, c-format
706 msgid "option file `%s': %s\n"
707 msgstr "ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× `%s': %s\n"
708
709 #: g10/g10.c:637
710 #, c-format
711 msgid "reading options from `%s'\n"
712 msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ `%s'\n"
713
714 #: g10/g10.c:805
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid "%s is not a valid character set\n"
717 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
718
719 #: g10/g10.c:852 g10/g10.c:864
720 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
721 msgstr "×ÙÂÒÁΠÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
722
723 #: g10/g10.c:858 g10/g10.c:870
724 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
725 msgstr "×ÙÂÒÁΠÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n"
726
727 #: g10/g10.c:874
728 msgid "the given policy URL is invalid\n"
729 msgstr ""
730
731 #: g10/g10.c:877
732 #, c-format
733 msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
734 msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔ %d ÄÏ %d\n"
735
736 #: g10/g10.c:879
737 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
738 msgstr "completes-needed ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 0\n"
739
740 #: g10/g10.c:881
741 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
742 msgstr "marginals-needed ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 1\n"
743
744 #: g10/g10.c:883
745 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
746 msgstr ""
747
748 #: g10/g10.c:886
749 #, fuzzy
750 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
751 msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÏÊ S2K ÒÅÖÉÍ (0) ÏÞÅÎØ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ\n"
752
753 #: g10/g10.c:890
754 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
755 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÅÖÉÍ S2K: ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ 0, 1 ÉÌÉ 3\n"
756
757 #: g10/g10.c:967
758 #, c-format
759 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
760 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
761
762 #: g10/g10.c:973
763 msgid "--store [filename]"
764 msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
765
766 #: g10/g10.c:980
767 msgid "--symmetric [filename]"
768 msgstr "--symmetric [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
769
770 #: g10/g10.c:988
771 msgid "--encrypt [filename]"
772 msgstr "--encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
773
774 #: g10/g10.c:1001
775 msgid "--sign [filename]"
776 msgstr "--sign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
777
778 #: g10/g10.c:1014
779 msgid "--sign --encrypt [filename]"
780 msgstr "--sign --encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
781
782 #: g10/g10.c:1028
783 msgid "--clearsign [filename]"
784 msgstr "--clearsign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
785
786 #: g10/g10.c:1040
787 msgid "--decrypt [filename]"
788 msgstr "--decrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
789
790 #: g10/g10.c:1049
791 #, fuzzy
792 msgid "--edit-key username [commands]"
793 msgstr "--edit-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
794
795 #: g10/g10.c:1063
796 msgid "--delete-secret-key username"
797 msgstr "--delete-secret-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
798
799 #: g10/g10.c:1066
800 msgid "--delete-key username"
801 msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
802
803 #: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1090 g10/sign.c:366
804 #, c-format
805 msgid "can't open %s: %s\n"
806 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
807
808 #: g10/g10.c:1101
809 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
810 msgstr "-k[v][v][v][c] [ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ] [Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ]"
811
812 #: g10/g10.c:1162
813 #, c-format
814 msgid "dearmoring failed: %s\n"
815 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
816
817 #: g10/g10.c:1170
818 #, c-format
819 msgid "enarmoring failed: %s\n"
820 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
821
822 #: g10/g10.c:1236
823 #, c-format
824 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
825 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ `%s'\n"
826
827 #: g10/g10.c:1317
828 msgid "[filename]"
829 msgstr "[ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
830
831 #: g10/g10.c:1321
832 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
833 msgstr ""
834
835 #: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1324 g10/verify.c:66
836 #, c-format
837 msgid "can't open `%s'\n"
838 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s'\n"
839
840 #: g10/g10.c:1493
841 msgid ""
842 "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
843 msgstr ""
844
845 #: g10/g10.c:1499
846 msgid ""
847 "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
848 "with an '='\n"
849 msgstr ""
850
851 #: g10/g10.c:1505
852 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
853 msgstr ""
854
855 #: g10/g10.c:1513
856 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
857 msgstr ""
858
859 #: g10/armor.c:296
860 #, fuzzy, c-format
861 msgid "armor: %s\n"
862 msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ: %s\n"
863
864 #: g10/armor.c:319
865 msgid "invalid armor header: "
866 msgstr ""
867
868 #: g10/armor.c:326
869 msgid "armor header: "
870 msgstr ""
871
872 #: g10/armor.c:337
873 #, fuzzy
874 msgid "invalid clearsig header\n"
875 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
876
877 #: g10/armor.c:389
878 #, fuzzy
879 msgid "nested clear text signatures\n"
880 msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
881
882 #: g10/armor.c:500
883 msgid "invalid dash escaped line: "
884 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÎÁÞÉÎÁÀÝÁÑÓÑ Ó ÍÉÎÕÓÏ×: "
885
886 #: g10/armor.c:512
887 #, fuzzy
888 msgid "unexpected armor:"
889 msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ"
890
891 #: g10/armor.c:629
892 #, fuzzy, c-format
893 msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
894 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÌÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ radix64 ÓÉÍ×ÏÌ %02x ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
895
896 #: g10/armor.c:672
897 msgid "premature eof (no CRC)\n"
898 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ (ÎÅÔ CRC)\n"
899
900 #: g10/armor.c:706
901 msgid "premature eof (in CRC)\n"
902 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ (× CRC)\n"
903
904 #: g10/armor.c:710
905 msgid "malformed CRC\n"
906 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÆÏÒÍÁ CRC\n"
907
908 #: g10/armor.c:714
909 #, c-format
910 msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
911 msgstr "ÏÛÉÂËÁ CRC; %06lx - %06lx\n"
912
913 #: g10/armor.c:731
914 msgid "premature eof (in Trailer)\n"
915 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ (× È×ÏÓÔÅ)\n"
916
917 #: g10/armor.c:735
918 msgid "error in trailer line\n"
919 msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ\n"
920
921 #: g10/armor.c:1001
922 #, fuzzy
923 msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
924 msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n"
925
926 #: g10/armor.c:1005
927 #, c-format
928 msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
929 msgstr ""
930
931 #: g10/armor.c:1009
932 msgid ""
933 "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
934 msgstr ""
935
936 #: g10/pkclist.c:137
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid ""
939 "No trust value assigned to %lu:\n"
940 "%4u%c/%08lX %s \""
941 msgstr ""
942 "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÄÌÑ %lu:\n"
943 "%4u%c/%08lX %s \""
944
945 #: g10/pkclist.c:147
946 #, fuzzy
947 msgid ""
948 "Please decide how far you trust this user to correctly\n"
949 "verify other users' keys (by looking at passports,\n"
950 "checking fingerprints from different sources...)?\n"
951 "\n"
952 " 1 = Don't know\n"
953 " 2 = I do NOT trust\n"
954 " 3 = I trust marginally\n"
955 " 4 = I trust fully\n"
956 " s = please show me more information\n"
957 msgstr ""
958 "\"\n"
959 "\n"
960 "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÒÅÛÉÔÅ, ÎÁÓËÏÌØËÏ ×Ù ÄÏ×ÅÒÑÅÔÅ ÜÔÏÍÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ\n"
961 "ÞÕÖÉÅ ËÌÀÞÉ (ÇÌÑÄÑ × ÐÁÓÐÏÒÔÁ, ÐÒÏ×ÅÒÑÑ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ÐÏ ÄÒÕÇÉÍ\n"
962 "ÉÓÔÏÞÎÉËÁÍ)?\n"
963 "\n"
964 " 1 = îÅ ÚÎÁÀ\n"
965 " 2 = îÅÔ, ÎÅ ÄÏ×ÅÒÑÀ\n"
966 " 3 = ÷ÅÒÀ ÏÔÞÁÓÔÉ\n"
967 " 4 = ÷ÅÒÀ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ\n"
968 " s = ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n"
969
970 #: g10/pkclist.c:156
971 msgid " m = back to the main menu\n"
972 msgstr " m = ÏÂÒÁÔÎÏ × ÇÌÁ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ\n"
973
974 #: g10/pkclist.c:158
975 msgid " q = quit\n"
976 msgstr ""
977
978 # valid user replies (not including 1..4)
979 #. a string with valid answers
980 #: g10/pkclist.c:163
981 #, fuzzy
982 msgid "sSmMqQ"
983 msgstr "sSmMqQ"
984
985 #: g10/pkclist.c:167
986 msgid "Your decision? "
987 msgstr "÷ÁÛÅ ÒÅÛÅÎÉÅ? "
988
989 #: g10/pkclist.c:187
990 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
991 msgstr ""
992
993 #: g10/pkclist.c:256
994 msgid ""
995 "Could not find a valid trust path to the key.  Let's see whether we\n"
996 "can assign some missing owner trust values.\n"
997 "\n"
998 msgstr ""
999 "îÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÃÅÐÏÞËÕ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ. ðÏÓÍÏÔÒÉÍ, ÍÏÖÎÏ ÌÉ "
1000 "ÐÒÉÓ×ÏÉÔØ\n"
1001 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÎÅÄÏÓÔÁÀÝÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ \"ÄÏ×ÅÒÉÑ ×ÌÁÄÅÌØÃÕ\"\n"
1002 "\n"
1003
1004 #: g10/pkclist.c:262
1005 msgid ""
1006 "No path leading to one of our keys found.\n"
1007 "\n"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: g10/pkclist.c:264
1011 msgid ""
1012 "No certificates with undefined trust found.\n"
1013 "\n"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: g10/pkclist.c:266
1017 #, fuzzy
1018 msgid ""
1019 "No trust values changed.\n"
1020 "\n"
1021 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎÙ.\n"
1022
1023 #: g10/pkclist.c:283
1024 #, fuzzy, c-format
1025 msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
1026 msgstr "build_sigrecs: ËÌÀÞ ist widerrufen\n"
1027
1028 #: g10/pkclist.c:289 g10/pkclist.c:299 g10/pkclist.c:405
1029 msgid "Use this key anyway? "
1030 msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ?"
1031
1032 #: g10/pkclist.c:293
1033 #, fuzzy, c-format
1034 msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
1035 msgstr "build_sigrecs: ËÌÀÞ ist widerrufen\n"
1036
1037 #: g10/pkclist.c:323
1038 #, fuzzy, c-format
1039 msgid "%08lX: key has expired\n"
1040 msgstr "úÁÍÅÞÁÎÉÅ: óÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÉÓÔÅË!\n"
1041
1042 #: g10/pkclist.c:329
1043 #, c-format
1044 msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: g10/pkclist.c:343
1048 #, fuzzy, c-format
1049 msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
1050 msgstr "÷îéíáîéå: íÙ îå ÄÏ×ÅÒÑÅÍ ÜÔÏÍÕ ËÌÀÞÕ!\n"
1051
1052 #: g10/pkclist.c:349
1053 #, c-format
1054 msgid ""
1055 "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
1056 "but it is accepted anyway\n"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: g10/pkclist.c:355
1060 msgid "This key probably belongs to the owner\n"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: g10/pkclist.c:360
1064 msgid "This key belongs to us\n"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: g10/pkclist.c:400
1068 msgid ""
1069 "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
1070 "If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
1071 "the next question with yes\n"
1072 "\n"
1073 msgstr ""
1074 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÏÓÔÏ×ÅÒÎÏ, ÞÔÏ ËÌÀÞ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÔÏÍÕ,\n"
1075 "ËÔÏ ÕËÁÚÁΠÅÇÏ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ. ïÔ×ÅÞÁÊÔÅ \"ÄÁ\" ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ×ÏÐÒÏÓ,\n"
1076 "ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ×Ù *ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ* ÐÏÎÉÍÁÅÔÅ ÞÔÏ ÄÅÌÁÅÔÅ.\n"
1077
1078 #: g10/pkclist.c:413 g10/pkclist.c:435
1079 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
1080 msgstr "÷îéíáîéå: éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÎÅÔ ÄÏ×ÅÒÉÑ!\n"
1081
1082 #: g10/pkclist.c:456
1083 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
1084 msgstr "÷îéíáîéå: ÷ÌÁÄÅÌÅàËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÏÔÏÚ×ÁÌ ÅÇÏ!\n"
1085
1086 #: g10/pkclist.c:457
1087 msgid "         This could mean that the signature is forgery.\n"
1088 msgstr "          üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÏÚÎÁÞÁÔØ, ÞÔÏ ÐÏÄÐÉÓØ ÐÏÄÄÅÌØÎÁÑ.\n"
1089
1090 #: g10/pkclist.c:461
1091 #, fuzzy
1092 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
1093 msgstr "÷îéíáîéå: ÷ÌÁÄÅÌÅàËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÏÔÏÚ×ÁÌ ÅÇÏ!\n"
1094
1095 #: g10/pkclist.c:482
1096 msgid "Note: This key has expired!\n"
1097 msgstr "úÁÍÅÞÁÎÉÅ: óÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÉÓÔÅË!\n"
1098
1099 #: g10/pkclist.c:489
1100 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
1101 msgstr "÷îéíáîéå: üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÅΠÄÏ×ÅÒÅÎÎÏÊ ÐÏÄÐÉÓØÀ!\n"
1102
1103 #: g10/pkclist.c:491
1104 msgid ""
1105 "         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
1106 msgstr ""
1107 "         îÅÔ ÎÉËÁËÉÈ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÎÁ ÔÏ, ÞÔÏ ËÌÀÞ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÅÇÏ ×ÌÁÄÅÌØÃÕ.\n"
1108
1109 #: g10/pkclist.c:507
1110 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
1111 msgstr "÷îéíáîéå: íÙ îå ÄÏ×ÅÒÑÅÍ ÜÔÏÍÕ ËÌÀÞÕ!\n"
1112
1113 #: g10/pkclist.c:508
1114 msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
1115 msgstr "         ðÏÄÐÉÓØ ×ÅÒÏÑÔÎÏ -- ðïääåìëá.\n"
1116
1117 #: g10/pkclist.c:515
1118 msgid ""
1119 "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
1120 msgstr "÷îéíáîéå: üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÅΠÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÄÏ×ÅÒÅÎÎÙÍÉ ÐÏÄÐÉÓÑÍÉ!\n"
1121
1122 #: g10/pkclist.c:518
1123 msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
1124 msgstr "          îÅÔ Õ×ÅÒÅÎÎÏÓÔÉ, ÞÔÏ ÐÏÄÐÉÓØ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ×ÌÁÄÅÌØÃÕ.\n"
1125
1126 #: g10/pkclist.c:582 g10/pkclist.c:604 g10/pkclist.c:670 g10/pkclist.c:715
1127 #, c-format
1128 msgid "%s: skipped: %s\n"
1129 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n"
1130
1131 #: g10/pkclist.c:590 g10/pkclist.c:697
1132 #, c-format
1133 msgid "%s: skipped: public key already present\n"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: g10/pkclist.c:613
1137 msgid ""
1138 "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
1139 "\n"
1140 msgstr ""
1141 "÷Ù ÎÅ ÕËÁÚÁÌÉ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ (×ÏÓÐÏÌØÚÕÊÔÅÓØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ "
1142 "\"-r\").\n"
1143 "\n"
1144
1145 #: g10/pkclist.c:618
1146 msgid "Enter the user ID: "
1147 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
1148
1149 #: g10/pkclist.c:629
1150 msgid "No such user ID.\n"
1151 msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n"
1152
1153 #: g10/pkclist.c:639
1154 #, fuzzy
1155 msgid "Public key is disabled.\n"
1156 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
1157
1158 #: g10/pkclist.c:678
1159 #, c-format
1160 msgid "%s: error checking key: %s\n"
1161 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÌÀÞÁ: %s\n"
1162
1163 #: g10/pkclist.c:683
1164 #, c-format
1165 msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: g10/pkclist.c:721
1169 msgid "no valid addressees\n"
1170 msgstr "ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÁÄÒÅÓÏ×\n"
1171
1172 #: g10/keygen.c:122
1173 msgid "writing self signature\n"
1174 msgstr "ÐÉÛÅÔÓÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
1175
1176 #: g10/keygen.c:160
1177 msgid "writing key binding signature\n"
1178 msgstr "ÐÉÛÅÔÓÑ \"key-binding\" ÐÏÄÐÉÓØ\n"
1179
1180 #: g10/keygen.c:386
1181 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
1182 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÖÅÌÁÅÍÙÊ ÔÉРËÌÀÞÁ:\n"
1183
1184 #: g10/keygen.c:388
1185 #, c-format
1186 msgid "   (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
1187 msgstr "   (%d) DSA É ElGamal (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
1188
1189 #: g10/keygen.c:389
1190 #, c-format
1191 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
1192 msgstr "   (%d) DSA (ÔÏÌØËÏ ÐÏÄÐÉÓØ)\n"
1193
1194 #: g10/keygen.c:391
1195 #, c-format
1196 msgid "   (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
1197 msgstr "   (%d) ElGamal (ÔÏÌØËÏ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)\n"
1198
1199 #: g10/keygen.c:392
1200 #, c-format
1201 msgid "   (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
1202 msgstr "   (%d) ElGamal (ÐÏÄÐÉÓØ É ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)\n"
1203
1204 #: g10/keygen.c:394
1205 #, c-format
1206 msgid "   (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
1207 msgstr "   (%d) ElGamal × v3-ÐÁËÅÔÅ\n"
1208
1209 #: g10/keygen.c:399
1210 msgid "Your selection? "
1211 msgstr "÷ÁÛ ×ÙÂÏÒ? "
1212
1213 #: g10/keygen.c:409
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
1216 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? "
1217
1218 #: g10/keygen.c:430
1219 msgid "Invalid selection.\n"
1220 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n"
1221
1222 #: g10/keygen.c:442
1223 #, c-format
1224 msgid ""
1225 "About to generate a new %s keypair.\n"
1226 "              minimum keysize is  768 bits\n"
1227 "              default keysize is 1024 bits\n"
1228 "    highest suggested keysize is 2048 bits\n"
1229 msgstr ""
1230 "óÏÂÉÒÁÅÍÓÑ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ %s ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÐÁÒÕ.\n"
1231 "                 ÍÉÎÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ: 768 ÂÉÔ\n"
1232 "               ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: 1024 ÂÉÔÁ\n"
1233 " ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ: 2048 ÂÉÔ\n"
1234
1235 #: g10/keygen.c:449
1236 msgid "What keysize do you want? (1024) "
1237 msgstr "ëÁËÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ËÌÀÞ ×Ù ÖÅÌÁÅÔÅ? (1024)"
1238
1239 #: g10/keygen.c:454
1240 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
1241 msgstr "äÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ DSA ËÌÀÞÅÊ - ÏÔ 512 ÄÏ 1024 ÂÉÔ\n"
1242
1243 #: g10/keygen.c:456
1244 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
1245 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÅÎØËÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ, ÎÁÉÍÅÎØÛÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ - 768.\n"
1246
1247 #. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
1248 #. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
1249 #. * to create such a key (but less than the time the Sirius
1250 #. * Computer Corporation needs to process one of the usual
1251 #. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
1252 #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
1253 #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
1254 #. * do whatever you want.
1255 #: g10/keygen.c:466
1256 #, fuzzy, c-format
1257 msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
1258 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÅÎØËÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ, ÎÁÉÍÅÎØÛÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ - 768.\n"
1259
1260 #: g10/keygen.c:471
1261 #, fuzzy
1262 msgid ""
1263 "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
1264 "computations take REALLY long!\n"
1265 msgstr ""
1266 "ëÌÀÞÉ ÄÌÉÎÏÊ ÂÏÌØÛÅ 2048 ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÀÔÓÑ, ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑÚÁÎÉÍÁÀÔ "
1267 "ïþåîø ÍÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ!\n"
1268
1269 #: g10/keygen.c:474
1270 msgid "Are you sure that you want this keysize? "
1271 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ËÌÀÞ ÔÁËÏÊ ÄÌÉÎÙ? "
1272
1273 #: g10/keygen.c:475
1274 msgid ""
1275 "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
1276 "vulnerable to attacks!\n"
1277 msgstr ""
1278 "ïË, ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÚÁÂÙ×ÁÊÔÅ, ÞÔÏ ÉÚÌÕÞÅÎÉÅ ×ÁÛÉÈ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ É ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÔÏÖÅ\n"
1279 "ÄÅÌÁÀÔ ×ÁÓ ÕÑÚ×ÉÍÙÍ ÄÌÑ ÁÔÁË.\n"
1280
1281 #: g10/keygen.c:483
1282 msgid "Do you really need such a large keysize? "
1283 msgstr "÷ÁÍ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÎÕÖÅΠÔÁËÏÊ ÄÌÉÎÎÙÊ ËÌÀÞ? "
1284
1285 #: g10/keygen.c:489
1286 #, c-format
1287 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
1288 msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÅÅÔ ÄÌÉÎÕ %u ÂÉÔ\n"
1289
1290 #: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496
1291 #, c-format
1292 msgid "rounded up to %u bits\n"
1293 msgstr "ÏËÒÕÇÌÅÎÏ ÄÏ %u ÂÉÔ\n"
1294
1295 #: g10/keygen.c:509
1296 msgid ""
1297 "Please specify how long the key should be valid.\n"
1298 "         0 = key does not expire\n"
1299 "      <n>  = key expires in n days\n"
1300 "      <n>w = key expires in n weeks\n"
1301 "      <n>m = key expires in n months\n"
1302 "      <n>y = key expires in n years\n"
1303 msgstr ""
1304 "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ×ÁÛÅÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
1305 "         0 = ÂÅÓÓÒÏÞÎÙÊ ËÌÀÞ\n"
1306 "      <n>  = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÄÎÅÊ\n"
1307 "      <n>w = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÎÅÄÅÌØ\n"
1308 "      <n>m = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÍÅÓÑÃÅ×\n"
1309 "      <n>y = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÌÅÔ\n"
1310
1311 #: g10/keygen.c:526
1312 msgid "Key is valid for? (0) "
1313 msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌÅΠנÔÅÞÅÎÉÅ? (0) "
1314
1315 #: g10/keygen.c:547
1316 msgid "invalid value\n"
1317 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ.\n"
1318
1319 #: g10/keygen.c:552
1320 msgid "Key does not expire at all\n"
1321 msgstr "âÅÓÓÒÏÞÎÙÊ ËÌÀÞ.\n"
1322
1323 #. print the date when the key expires
1324 #: g10/keygen.c:558
1325 #, c-format
1326 msgid "Key expires at %s\n"
1327 msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÄÏ %s\n"
1328
1329 #: g10/keygen.c:564
1330 msgid "Is this correct (y/n)? "
1331 msgstr "üÔÏ ×ÅÒÎÏ? (y/n) "
1332
1333 #: g10/keygen.c:607
1334 msgid ""
1335 "\n"
1336 "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
1337 "id\n"
1338 "from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
1339 "    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
1340 "\n"
1341 msgstr ""
1342 "\n"
1343 "äÌÑ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ËÌÀÞÁ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ; ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ\n"
1344 "ËÏÎÓÔÒÕÉÒÕÅÔ ÅÇÏ ÉÚ ÐÏÌÎÏÇÏ ÉÍÅÎÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ, ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ É ÁÄÒÅÓÁ email× "
1345 "×ÉÄÅ:\n"
1346 "    \"Vasya Pupkin (KRUTOI) <vasya@mega-cool.ru>\"\n"
1347 "\n"
1348
1349 #: g10/keygen.c:618
1350 msgid "Real name: "
1351 msgstr "÷ÁÛÅ ÉÍÑ (\"éÍÑ æÁÍÉÌÉÑ\"): "
1352
1353 #: g10/keygen.c:622
1354 msgid "Invalid character in name\n"
1355 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ÉÍÅÎÉ\n"
1356
1357 #: g10/keygen.c:624
1358 msgid "Name may not start with a digit\n"
1359 msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÃÉÆÒÙ.\n"
1360
1361 #: g10/keygen.c:626
1362 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
1363 msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÄÏÌÖÎÏ ÓÏÓÔÏÑÔØ ÎÅ ÍÅÎÅÅ ÞÅÍ ÉÚ 5ÔÉ ÓÉÍ×ÏÌÏ×.\n"
1364
1365 #: g10/keygen.c:634
1366 msgid "Email address: "
1367 msgstr "E-Mail: "
1368
1369 #: g10/keygen.c:645
1370 msgid "Not a valid email address\n"
1371 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ E-Mail\n"
1372
1373 #: g10/keygen.c:653
1374 msgid "Comment: "
1375 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ: "
1376
1377 #: g10/keygen.c:659
1378 msgid "Invalid character in comment\n"
1379 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
1380
1381 #: g10/keygen.c:681
1382 #, c-format
1383 msgid "You are using the `%s' character set.\n"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: g10/keygen.c:687
1387 #, c-format
1388 msgid ""
1389 "You selected this USER-ID:\n"
1390 "    \"%s\"\n"
1391 "\n"
1392 msgstr ""
1393 "÷Ù ×ÙÂÒÁÌÉ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:\n"
1394 "    \"%s\"\n"
1395 "\n"
1396
1397 #: g10/keygen.c:690
1398 msgid "NnCcEeOoQq"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: g10/keygen.c:700
1402 #, fuzzy
1403 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
1404 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ: N=éÍÑ, C=ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ, E=E-Mail, O=Okay/Q=÷ÙÈÏÄ? "
1405
1406 #: g10/keygen.c:752
1407 msgid ""
1408 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
1409 "\n"
1410 msgstr ""
1411 "äÌÑ ÚÁÝÉÔÙ ×ÁÛÅÇÏ ËÌÀÞÁ ÎÕÖÎÁ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ.\n"
1412 "\n"
1413
1414 #: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:760
1415 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
1416 msgstr "ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á.\n"
1417
1418 #: g10/keygen.c:766
1419 msgid ""
1420 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
1421 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
1422 "using this program with the option \"--edit-key\".\n"
1423 "\n"
1424 msgstr ""
1425 "÷Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ - ÜÔÏ, ÓËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ, *ÐÌÏÈÁÑ*\n"
1426 "ÉÄÅÑ. îÏ Ñ ÓÄÅÌÁÀ, ÞÔÏ ÷Ù ÈÏÔÉÔÅ. ëÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ × ÌÀÂÏÅ\n"
1427 "×ÒÅÍÑ, ÚÁÐÕÓÔÉ× ÜÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ Ó ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ \"--edit-key\".\n"
1428 "\n"
1429
1430 #: g10/keygen.c:787
1431 #, fuzzy
1432 msgid ""
1433 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
1434 "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
1435 "disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
1436 "generator a better chance to gain enough entropy.\n"
1437 msgstr ""
1438 "îÁÍ ÎÕÖÎÏ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÍÎÏÇÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÂÁÊÔÏ×. óÅÊÞÁÓ ÏÞÅÎØ ÈÏÒÏÛÏ ÂÙÌÏ ÂÙ\n"
1439 "ÞÔÏ-ÔÏ ÐÏÄÅÌÁÔØ ÎÁ ÍÁÛÉÎÅ (ÐÏÒÁÂÏÔÁÔØ × ÄÒÕÇÏÍ ÏËÎÅ, ÐÏÄ×ÉÇÁÔØ ÍÙÛØ,\n"
1440 "ÎÁÇÒÕÚÉÔØ ÓÅÔÅ×ÕÀ ÉÌÉ ÄÉÓËÏ×ÕÀ ÐÏÄÓÉÓÔÅÍÕ). üÔÏ ÄÁÓÔ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒÕ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ\n"
1441 "ÞÉÓÅÌ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÜÎÔÒÏÐÉÉ.\n"
1442
1443 #: g10/keygen.c:857
1444 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
1445 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ ÔÏÌØËÏ × ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n"
1446
1447 #: g10/keygen.c:865
1448 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
1449 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÐÁÒÁ DSA ÂÕÄÅÔ ÉÍÅÔØ ÄÌÉÎÕ 1024 ÂÉÔÁ.\n"
1450
1451 #: g10/keygen.c:871
1452 #, fuzzy
1453 msgid "Key generation canceled.\n"
1454 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÏÔÍÅÎÅÎÁ: %s\n"
1455
1456 #: g10/keygen.c:881
1457 #, c-format
1458 msgid "writing public certificate to `%s'\n"
1459 msgstr "ÏÔËÒÙÔÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
1460
1461 #: g10/keygen.c:882
1462 #, c-format
1463 msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
1464 msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
1465
1466 #: g10/keygen.c:959
1467 msgid "public and secret key created and signed.\n"
1468 msgstr "ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞÉ ÓÏÚÄÁÎÙ É ÐÏÄÐÉÓÁÎÙ.\n"
1469
1470 #: g10/keygen.c:961
1471 #, fuzzy
1472 msgid ""
1473 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
1474 "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
1475 msgstr ""
1476 "ïÂÒÁÔÉÔÅ ×ÎÉÍÁÎÉÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
1477 "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ --add-key ÄÌÑ ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ "
1478 "ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ\n"
1479 "ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
1480
1481 #: g10/keygen.c:975 g10/keygen.c:1074
1482 #, c-format
1483 msgid "Key generation failed: %s\n"
1484 msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
1485
1486 #: g10/keygen.c:1019 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105
1487 #, fuzzy, c-format
1488 msgid ""
1489 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
1490 msgstr ""
1491 "ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁΠנÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ "
1492 "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
1493
1494 #: g10/keygen.c:1021 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107
1495 #, fuzzy, c-format
1496 msgid ""
1497 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
1498 msgstr ""
1499 "ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁΠנÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ "
1500 "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
1501
1502 #: g10/keygen.c:1052
1503 #, fuzzy
1504 msgid "Really create? "
1505 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ? "
1506
1507 #: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:467
1508 #: g10/tdbio.c:528
1509 #, c-format
1510 msgid "%s: can't open: %s\n"
1511 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
1512
1513 #: g10/encode.c:113
1514 #, c-format
1515 msgid "error creating passphrase: %s\n"
1516 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÌÀÞÅ×ÏÊ ÆÒÁÚÙ: %s\n"
1517
1518 #: g10/encode.c:167 g10/encode.c:287
1519 #, fuzzy, c-format
1520 msgid "%s: WARNING: empty file\n"
1521 msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ.\n"
1522
1523 #: g10/encode.c:237
1524 #, c-format
1525 msgid "reading from `%s'\n"
1526 msgstr "þÉÔÁÅÔÓÑ ÉÚ `%s'\n"
1527
1528 #: g10/encode.c:431
1529 #, fuzzy, c-format
1530 msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
1531 msgstr "%s ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ ÄÌÑ: %s\n"
1532
1533 #: g10/export.c:147
1534 #, fuzzy, c-format
1535 msgid "%s: user not found: %s\n"
1536 msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
1537
1538 #: g10/export.c:156
1539 #, c-format
1540 msgid "certificate read problem: %s\n"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: g10/export.c:165
1544 #, fuzzy, c-format
1545 msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
1546 msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
1547
1548 #: g10/export.c:203
1549 #, fuzzy
1550 msgid "WARNING: nothing exported\n"
1551 msgstr "÷îéíáîéå: éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÎÅÔ ÄÏ×ÅÒÉÑ!\n"
1552
1553 #: g10/getkey.c:206
1554 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: g10/getkey.c:345
1558 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: g10/getkey.c:1535 g10/getkey.c:1591
1562 #, c-format
1563 msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
1564 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ %09lX ×ÍÅÓÔÏ ÏÓÎÏ×ÎÏÇÏ %08lX%\n"
1565
1566 #: g10/import.c:116
1567 #, fuzzy, c-format
1568 msgid "can't open `%s': %s\n"
1569 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
1570
1571 #: g10/import.c:160
1572 #, c-format
1573 msgid "skipping block of type %d\n"
1574 msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÅÍ ÂÌÏË ÔÉÐÁ %d\n"
1575
1576 #: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697
1577 #, c-format
1578 msgid "%lu keys so far processed\n"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: g10/import.c:172
1582 #, fuzzy, c-format
1583 msgid "error reading `%s': %s\n"
1584 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
1585
1586 #: g10/import.c:175
1587 #, c-format
1588 msgid "Total number processed: %lu\n"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: g10/import.c:177
1592 #, c-format
1593 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: g10/import.c:179
1597 #, c-format
1598 msgid "              imported: %lu"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: g10/import.c:185
1602 #, c-format
1603 msgid "             unchanged: %lu\n"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: g10/import.c:187
1607 #, c-format
1608 msgid "          new user IDs: %lu\n"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: g10/import.c:189
1612 #, c-format
1613 msgid "           new subkeys: %lu\n"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: g10/import.c:191
1617 #, fuzzy, c-format
1618 msgid "        new signatures: %lu\n"
1619 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
1620
1621 #: g10/import.c:193
1622 #, c-format
1623 msgid "   new key revocations: %lu\n"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: g10/import.c:195
1627 #, c-format
1628 msgid "      secret keys read: %lu\n"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: g10/import.c:197
1632 #, fuzzy, c-format
1633 msgid "  secret keys imported: %lu\n"
1634 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
1635
1636 #: g10/import.c:199
1637 #, fuzzy, c-format
1638 msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
1639 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
1640
1641 #: g10/import.c:342 g10/import.c:526
1642 #, c-format
1643 msgid "key %08lX: no user id\n"
1644 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
1645
1646 #: g10/import.c:353
1647 #, c-format
1648 msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
1649 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
1650
1651 #: g10/import.c:355
1652 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
1653 msgstr "ÜÔÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÚ×ÁÎÏ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÅÍ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
1654
1655 #: g10/import.c:366 g10/import.c:593
1656 #, c-format
1657 msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
1658 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
1659
1660 #: g10/import.c:372
1661 msgid "no default public keyring\n"
1662 msgstr "ÎÅÔ Ó×ÑÚËÉ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
1663
1664 #: g10/import.c:376 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559
1665 #, c-format
1666 msgid "writing to `%s'\n"
1667 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
1668
1669 #: g10/import.c:379 g10/import.c:432 g10/import.c:541 g10/import.c:642
1670 #, fuzzy, c-format
1671 msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
1672 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
1673
1674 #: g10/import.c:382 g10/import.c:435 g10/import.c:544 g10/import.c:645
1675 #, fuzzy, c-format
1676 msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
1677 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
1678
1679 #: g10/import.c:387
1680 #, c-format
1681 msgid "key %08lX: public key imported\n"
1682 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
1683
1684 #: g10/import.c:399
1685 #, c-format
1686 msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
1687 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÎÁÛÅÊ ËÏÐÉÅÊ\n"
1688
1689 #: g10/import.c:408 g10/import.c:601
1690 #, c-format
1691 msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
1692 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÎÁÒÕÖÉÔØ original keyblock: %s\n"
1693
1694 #: g10/import.c:414 g10/import.c:607
1695 #, c-format
1696 msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
1697 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ original keyblock: %s\n"
1698
1699 #: g10/import.c:441
1700 #, c-format
1701 msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
1702 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
1703
1704 #: g10/import.c:444
1705 #, c-format
1706 msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
1707 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
1708
1709 #: g10/import.c:447
1710 #, c-format
1711 msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
1712 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
1713
1714 #: g10/import.c:450
1715 #, c-format
1716 msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
1717 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
1718
1719 #: g10/import.c:453
1720 #, c-format
1721 msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
1722 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÐÏÄ-ËÌÀÞ\n"
1723
1724 #: g10/import.c:456
1725 #, c-format
1726 msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
1727 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄ-ËÌÀÞÅÊ\n"
1728
1729 #: g10/import.c:466
1730 #, c-format
1731 msgid "key %08lX: not changed\n"
1732 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎ\n"
1733
1734 #: g10/import.c:549
1735 #, c-format
1736 msgid "key %08lX: secret key imported\n"
1737 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
1738
1739 #. we can't merge secret keys
1740 #: g10/import.c:553
1741 #, c-format
1742 msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
1743 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n"
1744
1745 #: g10/import.c:558
1746 #, c-format
1747 msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
1748 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
1749
1750 #: g10/import.c:587
1751 #, c-format
1752 msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
1753 msgstr ""
1754 "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ - ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ "
1755 "ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ\n"
1756
1757 #: g10/import.c:618
1758 #, c-format
1759 msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
1760 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s - ÏÔ×ÅÒÇÎÕÔ\n"
1761
1762 #: g10/import.c:650
1763 #, c-format
1764 msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
1765 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
1766
1767 #: g10/import.c:683
1768 #, c-format
1769 msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
1770 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
1771
1772 #: g10/import.c:690 g10/import.c:714
1773 #, c-format
1774 msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
1775 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ\n"
1776
1777 #: g10/import.c:691
1778 #, c-format
1779 msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
1780 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
1781
1782 #: g10/import.c:706
1783 #, fuzzy, c-format
1784 msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
1785 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
1786
1787 #: g10/import.c:715
1788 #, fuzzy, c-format
1789 msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
1790 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
1791
1792 #: g10/import.c:747
1793 #, c-format
1794 msgid "key %08lX: skipped userid '"
1795 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÐÒÏÐÕÝÅΠÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ '"
1796
1797 #: g10/import.c:770
1798 #, fuzzy, c-format
1799 msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
1800 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÐÏÄ-ËÌÀÞ\n"
1801
1802 #. here we violate the rfc a bit by still allowing
1803 #. * to import non-exportable signature when we have the
1804 #. * the secret key used to create this signature - it
1805 #. * seems that this makes sense
1806 #: g10/import.c:795
1807 #, fuzzy, c-format
1808 msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
1809 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ × ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÍ ÍÅÓÔÅ - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
1810
1811 #: g10/import.c:804
1812 #, c-format
1813 msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
1814 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ × ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÍ ÍÅÓÔÅ - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
1815
1816 #: g10/import.c:812
1817 #, c-format
1818 msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
1819 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
1820
1821 #: g10/import.c:912
1822 #, c-format
1823 msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: g10/import.c:963
1827 #, c-format
1828 msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
1829 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ\n"
1830
1831 #: g10/import.c:1076 g10/import.c:1131
1832 #, c-format
1833 msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
1834 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÁÛÁ ËÏÐÉÑ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
1835
1836 #: g10/keyedit.c:93
1837 #, c-format
1838 msgid "%s: user not found\n"
1839 msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
1840
1841 #: g10/keyedit.c:154
1842 msgid "[revocation]"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: g10/keyedit.c:155
1846 #, fuzzy
1847 msgid "[self-signature]"
1848 msgstr "[ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ]\n"
1849
1850 #: g10/keyedit.c:219
1851 #, fuzzy
1852 msgid "1 bad signature\n"
1853 msgstr "1 ÐÌÏÈÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
1854
1855 #: g10/keyedit.c:221
1856 #, c-format
1857 msgid "%d bad signatures\n"
1858 msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
1859
1860 #: g10/keyedit.c:223
1861 #, fuzzy
1862 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
1863 msgstr "1 ÐÏÄÐÉÓØ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÁ ÉÚ-ÚÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ\n"
1864
1865 #: g10/keyedit.c:225
1866 #, fuzzy, c-format
1867 msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
1868 msgstr "%s ÐÏÄÐÉÓÅÊ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ ÉÚ-ÚÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÅÊ\n"
1869
1870 #: g10/keyedit.c:227
1871 #, fuzzy
1872 msgid "1 signature not checked due to an error\n"
1873 msgstr "1 ÐÏÄÐÉÓØ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÁ ÉÚ-ÚÁ ÏÛÉÂËÉ\n"
1874
1875 #: g10/keyedit.c:229
1876 #, c-format
1877 msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
1878 msgstr "%s ÐÏÄÐÉÓÅÊ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ ÉÚ-ÚÁ ÏÛÉÂÏË\n"
1879
1880 #: g10/keyedit.c:231
1881 #, fuzzy
1882 msgid "1 user id without valid self-signature detected\n"
1883 msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅΠ1 ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÂÅÚ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÊ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
1884
1885 #: g10/keyedit.c:233
1886 #, c-format
1887 msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n"
1888 msgstr ""
1889 "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ %d ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÂÅÚ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
1890
1891 #. Fixme: see whether there is a revocation in which
1892 #. * case we should allow to sign it again.
1893 #: g10/keyedit.c:313
1894 #, fuzzy, c-format
1895 msgid "Already signed by key %08lX\n"
1896 msgstr "õÖÅ ÐÏÄÐÉÓÁÎÏ ËÌÀÞÏÍ %08lX.\n"
1897
1898 #: g10/keyedit.c:321
1899 #, fuzzy, c-format
1900 msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
1901 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÌÀÞÁÍ %08lX\n"
1902
1903 #: g10/keyedit.c:330
1904 #, fuzzy
1905 msgid ""
1906 "Are you really sure that you want to sign this key\n"
1907 "with your key: \""
1908 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ Ó×ÏÉÍ:\n"
1909
1910 #: g10/keyedit.c:339
1911 msgid ""
1912 "The signature will be marked as non-exportable.\n"
1913 "\n"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: g10/keyedit.c:344
1917 msgid "Really sign? "
1918 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ? "
1919
1920 #: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1806 g10/keyedit.c:1855 g10/sign.c:128
1921 #, fuzzy, c-format
1922 msgid "signing failed: %s\n"
1923 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÎÉÑ: %s\n"
1924
1925 #: g10/keyedit.c:423
1926 msgid "This key is not protected.\n"
1927 msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n"
1928
1929 #: g10/keyedit.c:426
1930 msgid "Key is protected.\n"
1931 msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n"
1932
1933 #: g10/keyedit.c:443
1934 #, c-format
1935 msgid "Can't edit this key: %s\n"
1936 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ: %s\n"
1937
1938 #: g10/keyedit.c:448
1939 msgid ""
1940 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
1941 "\n"
1942 msgstr ""
1943 "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
1944 "\n"
1945
1946 #: g10/keyedit.c:460
1947 msgid ""
1948 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
1949 "\n"
1950 msgstr ""
1951 "÷Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ - ÜÔÏ ÓËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ *ÐÌÏÈÁÑ* ÉÄÅÑ!\n"
1952 "\n"
1953
1954 #: g10/keyedit.c:463
1955 msgid "Do you really want to do this? "
1956 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÜÔÏÇÏ ÈÏÔÉÔÅ? "
1957
1958 #: g10/keyedit.c:524
1959 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: g10/keyedit.c:561
1963 msgid "quit this menu"
1964 msgstr "×ÙÊÔÉ ÉÚ ÍÅÎÀ"
1965
1966 #: g10/keyedit.c:562
1967 msgid "q"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: g10/keyedit.c:563
1971 msgid "save"
1972 msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔØ"
1973
1974 #: g10/keyedit.c:563
1975 msgid "save and quit"
1976 msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔØ É ×ÙÊÔÉ"
1977
1978 #: g10/keyedit.c:564
1979 msgid "help"
1980 msgstr "ÐÏÍÏÝØ"
1981
1982 #: g10/keyedit.c:564
1983 msgid "show this help"
1984 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÏÍÏÝØ"
1985
1986 #: g10/keyedit.c:566
1987 msgid "fpr"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: g10/keyedit.c:566
1991 #, fuzzy
1992 msgid "show fingerprint"
1993 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔÏË ÐÁÌØÃÁ\""
1994
1995 #: g10/keyedit.c:567
1996 #, fuzzy
1997 msgid "list"
1998 msgstr "ÓÐÉÓÏË"
1999
2000 #: g10/keyedit.c:567
2001 #, fuzzy
2002 msgid "list key and user ids"
2003 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
2004
2005 #: g10/keyedit.c:568
2006 msgid "l"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: g10/keyedit.c:569
2010 msgid "uid"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: g10/keyedit.c:569
2014 msgid "select user id N"
2015 msgstr "×ÙÂÒÁÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ N"
2016
2017 #: g10/keyedit.c:570
2018 msgid "key"
2019 msgstr "ËÌÀÞ"
2020
2021 #: g10/keyedit.c:570
2022 msgid "select secondary key N"
2023 msgstr "×ÙÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ N"
2024
2025 #: g10/keyedit.c:571
2026 msgid "check"
2027 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒËÁ"
2028
2029 #: g10/keyedit.c:571
2030 #, fuzzy
2031 msgid "list signatures"
2032 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ"
2033
2034 #: g10/keyedit.c:572
2035 msgid "c"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: g10/keyedit.c:573
2039 msgid "sign"
2040 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
2041
2042 #: g10/keyedit.c:573
2043 #, fuzzy
2044 msgid "sign the key"
2045 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
2046
2047 #: g10/keyedit.c:574
2048 msgid "s"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: g10/keyedit.c:575
2052 #, fuzzy
2053 msgid "lsign"
2054 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
2055
2056 #: g10/keyedit.c:575
2057 #, fuzzy
2058 msgid "sign the key locally"
2059 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
2060
2061 #: g10/keyedit.c:576
2062 msgid "debug"
2063 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ"
2064
2065 #: g10/keyedit.c:577
2066 msgid "adduid"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: g10/keyedit.c:577
2070 msgid "add a user id"
2071 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
2072
2073 #: g10/keyedit.c:578
2074 msgid "deluid"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: g10/keyedit.c:578
2078 #, fuzzy
2079 msgid "delete user id"
2080 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
2081
2082 #: g10/keyedit.c:579
2083 msgid "addkey"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: g10/keyedit.c:579
2087 #, fuzzy
2088 msgid "add a secondary key"
2089 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ"
2090
2091 #: g10/keyedit.c:580
2092 msgid "delkey"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: g10/keyedit.c:580
2096 msgid "delete a secondary key"
2097 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ"
2098
2099 #: g10/keyedit.c:581
2100 #, fuzzy
2101 msgid "delsig"
2102 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
2103
2104 #: g10/keyedit.c:581
2105 #, fuzzy
2106 msgid "delete signatures"
2107 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ"
2108
2109 #: g10/keyedit.c:582
2110 msgid "expire"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: g10/keyedit.c:582
2114 #, fuzzy
2115 msgid "change the expire date"
2116 msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ"
2117
2118 #: g10/keyedit.c:583
2119 msgid "toggle"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: g10/keyedit.c:583
2123 msgid "toggle between secret and public key listing"
2124 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ÓÐÉÓËÏÍ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ É ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ"
2125
2126 #: g10/keyedit.c:585
2127 msgid "t"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: g10/keyedit.c:586
2131 msgid "pref"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: g10/keyedit.c:586
2135 msgid "list preferences"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: g10/keyedit.c:587
2139 msgid "passwd"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: g10/keyedit.c:587
2143 #, fuzzy
2144 msgid "change the passphrase"
2145 msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ"
2146
2147 #: g10/keyedit.c:588
2148 msgid "trust"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: g10/keyedit.c:588
2152 msgid "change the ownertrust"
2153 msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
2154
2155 #: g10/keyedit.c:589
2156 #, fuzzy
2157 msgid "revsig"
2158 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
2159
2160 #: g10/keyedit.c:589
2161 #, fuzzy
2162 msgid "revoke signatures"
2163 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
2164
2165 #: g10/keyedit.c:590
2166 #, fuzzy
2167 msgid "revkey"
2168 msgstr "ËÌÀÞ"
2169
2170 #: g10/keyedit.c:590
2171 #, fuzzy
2172 msgid "revoke a secondary key"
2173 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ"
2174
2175 #: g10/keyedit.c:591
2176 msgid "disable"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: g10/keyedit.c:591
2180 #, fuzzy
2181 msgid "disable a key"
2182 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ËÌÀÞ"
2183
2184 #: g10/keyedit.c:592
2185 msgid "enable"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: g10/keyedit.c:592
2189 #, fuzzy
2190 msgid "enable a key"
2191 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ËÌÀÞ"
2192
2193 #: g10/keyedit.c:611
2194 msgid "can't do that in batchmode\n"
2195 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ × ÐÁËÅÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n"
2196
2197 #. check that they match
2198 #. FIXME: check that they both match
2199 #: g10/keyedit.c:640
2200 #, fuzzy
2201 msgid "Secret key is available.\n"
2202 msgstr "éÍÅÅÔÓÑ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ.\n"
2203
2204 #: g10/keyedit.c:669
2205 #, fuzzy
2206 msgid "Command> "
2207 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ> "
2208
2209 #: g10/keyedit.c:696
2210 #, fuzzy
2211 msgid "Need the secret key to do this.\n"
2212 msgstr "þÔÏÂÙ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ, ÎÕÖÅΠÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ.\n"
2213
2214 #: g10/keyedit.c:718
2215 msgid "Save changes? "
2216 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ? "
2217
2218 #: g10/keyedit.c:721
2219 msgid "Quit without saving? "
2220 msgstr "÷ÙÊÔÉ ÂÅÚ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ? "
2221
2222 #: g10/keyedit.c:731
2223 #, fuzzy, c-format
2224 msgid "update failed: %s\n"
2225 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2226
2227 #: g10/keyedit.c:738
2228 #, fuzzy, c-format
2229 msgid "update secret failed: %s\n"
2230 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2231
2232 #: g10/keyedit.c:745
2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
2234 msgstr "ëÌÀÞ ÎÅ ÉÚÍÅÎÉÌÓÑ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÎÕÖÎÏ.\n"
2235
2236 #: g10/keyedit.c:748 g10/keyedit.c:807
2237 #, fuzzy, c-format
2238 msgid "update of trustdb failed: %s\n"
2239 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2240
2241 #: g10/keyedit.c:781
2242 msgid "Really sign all user ids? "
2243 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ×ÓÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? "
2244
2245 #: g10/keyedit.c:782
2246 msgid "Hint: Select the user ids to sign\n"
2247 msgstr ""
2248 "ðÏÄÓËÁÚËÁ: ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ËÏÔÏÒÙÅ ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ\n"
2249
2250 #: g10/keyedit.c:818 g10/keyedit.c:839
2251 msgid "You must select at least one user id.\n"
2252 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉΠÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n"
2253
2254 #: g10/keyedit.c:820
2255 msgid "You can't delete the last user id!\n"
2256 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ!\n"
2257
2258 #: g10/keyedit.c:823
2259 #, fuzzy
2260 msgid "Really remove all selected user ids? "
2261 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? "
2262
2263 #: g10/keyedit.c:824
2264 #, fuzzy
2265 msgid "Really remove this user id? "
2266 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? "
2267
2268 #: g10/keyedit.c:860 g10/keyedit.c:882
2269 msgid "You must select at least one key.\n"
2270 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉΠËÌÀÞ.\n"
2271
2272 #: g10/keyedit.c:864
2273 #, fuzzy
2274 msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
2275 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? "
2276
2277 #: g10/keyedit.c:865
2278 #, fuzzy
2279 msgid "Do you really want to delete this key? "
2280 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ? "
2281
2282 #: g10/keyedit.c:886
2283 #, fuzzy
2284 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
2285 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? "
2286
2287 #: g10/keyedit.c:887
2288 #, fuzzy
2289 msgid "Do you really want to revoke this key? "
2290 msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ? "
2291
2292 #: g10/keyedit.c:949
2293 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
2294 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ (ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ \"help\")\n"
2295
2296 #: g10/keyedit.c:1039
2297 #, fuzzy
2298 msgid "This key has been disabled"
2299 msgstr "úÁÍÅÞÁÎÉÅ: óÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÉÓÔÅË!\n"
2300
2301 #: g10/keyedit.c:1310
2302 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: g10/keyedit.c:1314
2306 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: g10/keyedit.c:1318
2310 #, fuzzy
2311 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
2312 msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2313
2314 #: g10/keyedit.c:1324
2315 #, fuzzy
2316 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
2317 msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2318
2319 #: g10/keyedit.c:1338
2320 #, fuzzy, c-format
2321 msgid "Deleted %d signature.\n"
2322 msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
2323
2324 #: g10/keyedit.c:1339
2325 #, fuzzy, c-format
2326 msgid "Deleted %d signatures.\n"
2327 msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
2328
2329 #: g10/keyedit.c:1342
2330 #, fuzzy
2331 msgid "Nothing deleted.\n"
2332 msgstr "÷îéíáîéå: éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÎÅÔ ÄÏ×ÅÒÉÑ!\n"
2333
2334 #: g10/keyedit.c:1411
2335 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: g10/keyedit.c:1417
2339 #, fuzzy
2340 msgid "Please select at most one secondary key.\n"
2341 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉΠËÌÀÞ.\n"
2342
2343 #: g10/keyedit.c:1421
2344 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: g10/keyedit.c:1423
2348 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: g10/keyedit.c:1464
2352 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: g10/keyedit.c:1480
2356 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: g10/keyedit.c:1540
2360 #, c-format
2361 msgid "No user id with index %d\n"
2362 msgstr "îÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Ó ÉÎÄÅËÓÏÍ %d\n"
2363
2364 #: g10/keyedit.c:1586
2365 #, c-format
2366 msgid "No secondary key with index %d\n"
2367 msgstr "îÅÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ Ó ÉÎÄÅËÓÏÍ %d\n"
2368
2369 #: g10/keyedit.c:1684
2370 #, fuzzy
2371 msgid "user ID: \""
2372 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
2373
2374 #: g10/keyedit.c:1687
2375 #, fuzzy, c-format
2376 msgid ""
2377 "\"\n"
2378 "signed with your key %08lX at %s\n"
2379 msgstr "îÅÞÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÌÀÞÁÍ %08lX\n"
2380
2381 #: g10/keyedit.c:1691
2382 #, fuzzy
2383 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
2384 msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2385
2386 #: g10/keyedit.c:1771
2387 #, fuzzy
2388 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
2389 msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2390
2391 #: g10/keyedit.c:1794
2392 #, fuzzy
2393 msgid "no secret key\n"
2394 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
2395
2396 #: g10/mainproc.c:213
2397 #, fuzzy, c-format
2398 msgid "public key is %08lX\n"
2399 msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
2400
2401 #: g10/mainproc.c:244
2402 #, fuzzy
2403 msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
2404 msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n"
2405
2406 #: g10/mainproc.c:275
2407 #, fuzzy, c-format
2408 msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
2409 msgstr "(%u-ÂÉÔ %s ËÌÀÞ, ID %08lX, ÓÏÚÄÁΠ%s)\n"
2410
2411 #: g10/mainproc.c:285
2412 #, fuzzy, c-format
2413 msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
2414 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÄÅÌÁÎÁ %.*s, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s ËÌÀÞ %08lX\n"
2415
2416 #: g10/mainproc.c:291
2417 #, fuzzy
2418 msgid "no secret key for decryption available\n"
2419 msgstr "óÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
2420
2421 #: g10/mainproc.c:293
2422 #, c-format
2423 msgid "public key decryption failed: %s\n"
2424 msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n"
2425
2426 #: g10/mainproc.c:323
2427 #, fuzzy
2428 msgid "decryption okay\n"
2429 msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
2430
2431 #: g10/mainproc.c:328
2432 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: g10/mainproc.c:333
2436 #, c-format
2437 msgid "decryption failed: %s\n"
2438 msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
2439
2440 #: g10/mainproc.c:351
2441 #, fuzzy
2442 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
2443 msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ ÚÁÐÒÏÓÉÌ \"ÔÏÌØËÏ-ÄÌÑ-÷ÁÛÉÈ-ÇÌÁÚ\"\n"
2444
2445 #: g10/mainproc.c:353
2446 #, c-format
2447 msgid "original file name='%.*s'\n"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: g10/mainproc.c:580 g10/mainproc.c:589
2451 #, fuzzy
2452 msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
2453 msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n"
2454
2455 #: g10/mainproc.c:592
2456 msgid "Notation: "
2457 msgstr ""
2458
2459 #: g10/mainproc.c:599
2460 msgid "Policy: "
2461 msgstr ""
2462
2463 #: g10/mainproc.c:1018
2464 msgid "signature verification suppressed\n"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: g10/mainproc.c:1024
2468 #, c-format
2469 msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
2470 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÄÅÌÁÎÁ %.*s, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s ËÌÀÞ %08lX\n"
2471
2472 #. just in case that we have no userid
2473 #: g10/mainproc.c:1050 g10/mainproc.c:1061
2474 msgid "BAD signature from \""
2475 msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
2476
2477 #: g10/mainproc.c:1051 g10/mainproc.c:1062
2478 msgid "Good signature from \""
2479 msgstr "èÏÒÏÛÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
2480
2481 #: g10/mainproc.c:1053
2482 msgid "                aka \""
2483 msgstr ""
2484
2485 #: g10/mainproc.c:1104
2486 #, c-format
2487 msgid "Can't check signature: %s\n"
2488 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ: %s\n"
2489
2490 #: g10/mainproc.c:1198
2491 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: g10/mainproc.c:1203
2495 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: g10/misc.c:93
2499 #, fuzzy, c-format
2500 msgid "can't disable core dumps: %s\n"
2501 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
2502
2503 #: g10/misc.c:96
2504 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: g10/misc.c:203
2508 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: g10/misc.c:217
2512 msgid ""
2513 "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
2514 "in the future\n"
2515 msgstr ""
2516 "ðÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ RSA ËÌÀÞÁÍÉ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÕÍÁÊÔÅ Ï ÓÏÚÄÁÎÉÉ\n"
2517 "ÎÏ×ÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ × ÂÕÄÕÝÅÍ\n"
2518
2519 #: g10/misc.c:239
2520 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: g10/parse-packet.c:113
2524 #, fuzzy, c-format
2525 msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
2526 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
2527
2528 #: g10/parse-packet.c:932
2529 #, c-format
2530 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: g10/passphrase.c:159
2534 msgid ""
2535 "\n"
2536 "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
2537 "user: \""
2538 msgstr ""
2539 "\n"
2540 "÷ÁÍ ÎÕÖÎÁ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ, ÞÔÏÂÙ ÏÔÏÍËÎÕÔØ ËÌÀÞ\n"
2541 "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: \""
2542
2543 #: g10/passphrase.c:168
2544 #, fuzzy, c-format
2545 msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
2546 msgstr "(%u-ÂÉÔ %s ËÌÀÞ, ID %08lX, ÓÏÚÄÁΠ%s)\n"
2547
2548 #: g10/passphrase.c:173
2549 #, c-format
2550 msgid " (main key ID %08lX)"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: g10/passphrase.c:190
2554 #, fuzzy
2555 msgid "can't query password in batchmode\n"
2556 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ × ÐÁËÅÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n"
2557
2558 #: g10/passphrase.c:194
2559 #, fuzzy
2560 msgid "Enter passphrase: "
2561 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: %s\n"
2562
2563 #: g10/passphrase.c:198
2564 #, fuzzy
2565 msgid "Repeat passphrase: "
2566 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: %s\n"
2567
2568 #: g10/plaintext.c:63
2569 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
2570 msgstr "ÄÁÎÎÙÅ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ; ×ÏÓÐÏÌØÚÕÊÔÅÓØ --\"output\" ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ\n"
2571
2572 #: g10/plaintext.c:266
2573 msgid "Please enter name of data file: "
2574 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÁÎÎÙÈ: "
2575
2576 #: g10/plaintext.c:287
2577 msgid "reading stdin ...\n"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: g10/plaintext.c:360
2581 #, c-format
2582 msgid "can't open signed data `%s'\n"
2583 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ `%s' .\n"
2584
2585 #: g10/pubkey-enc.c:79
2586 #, c-format
2587 msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
2588 msgstr "ÁÎÏÎÉÍÎÙÊ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌØ, ÐÒÏÂÕÅÍ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX ...\n"
2589
2590 #: g10/pubkey-enc.c:85
2591 #, fuzzy
2592 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
2593 msgstr "ïË, ÍÙ -- ÁÎÏÎÉÍÎÙÊ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌØ.\n"
2594
2595 #: g10/pubkey-enc.c:137
2596 #, fuzzy
2597 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
2598 msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÚÁÝÉÔÙ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
2599
2600 #: g10/pubkey-enc.c:191
2601 #, fuzzy, c-format
2602 msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
2603 msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ %d ÎÅ ÎÁÊÄÅΠנÐÒÅÄÐÏÞÔÅÎÉÑÈ\n"
2604
2605 #: g10/seckey-cert.c:55
2606 #, fuzzy, c-format
2607 msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
2608 msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÚÁÝÉÔÙ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
2609
2610 #: g10/seckey-cert.c:171
2611 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
2612 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á ...\n"
2613
2614 #: g10/seckey-cert.c:227
2615 #, fuzzy
2616 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
2617 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÂÎÁÒÕÖÅΠÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ - ÓÍÅÎÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ.\n"
2618
2619 #: g10/sig-check.c:199
2620 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: g10/sig-check.c:295
2624 msgid ""
2625 "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
2626 msgstr "ÜÔÏÔ ElGamal ËÌÀÞ, ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ PGP, ÎÅ ÎÁÄÅÖÅΠÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÄÐÉÓÅÊ!\n"
2627
2628 #: g10/sig-check.c:303
2629 #, fuzzy, c-format
2630 msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
2631 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2632
2633 #: g10/sig-check.c:304
2634 #, fuzzy, c-format
2635 msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
2636 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2637
2638 #: g10/sig-check.c:320
2639 #, fuzzy, c-format
2640 msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
2641 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ËÌÀÞ ÐÏÄÐÉÓÉ ÕÓÔÁÒÅÌ %s\n"
2642
2643 #: g10/sig-check.c:377
2644 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: g10/sign.c:132
2648 #, fuzzy, c-format
2649 msgid "%s signature from: %s\n"
2650 msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
2651
2652 #: g10/sign.c:263 g10/sign.c:554
2653 #, fuzzy, c-format
2654 msgid "can't create %s: %s\n"
2655 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2656
2657 #: g10/sign.c:361
2658 #, fuzzy
2659 msgid "signing:"
2660 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
2661
2662 #: g10/sign.c:401
2663 #, fuzzy, c-format
2664 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
2665 msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ.\n"
2666
2667 #: g10/textfilter.c:128
2668 #, c-format
2669 msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: g10/textfilter.c:197
2673 #, c-format
2674 msgid "input line longer than %d characters\n"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1634
2678 #, fuzzy, c-format
2679 msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
2680 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2681
2682 #: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1641
2683 #, c-format
2684 msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: g10/tdbio.c:232
2688 msgid "trustdb transaction too large\n"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: g10/tdbio.c:424
2692 #, fuzzy, c-format
2693 msgid "%s: can't access: %s\n"
2694 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2695
2696 #: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444
2697 #, fuzzy, c-format
2698 msgid "%s: can't create directory: %s\n"
2699 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2700
2701 #: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447
2702 #, fuzzy, c-format
2703 msgid "%s: directory created\n"
2704 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2705
2706 #: g10/tdbio.c:451
2707 #, c-format
2708 msgid "%s: directory does not exist!\n"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457
2712 #, fuzzy, c-format
2713 msgid "%s: can't create: %s\n"
2714 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2715
2716 #: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521
2717 #, fuzzy, c-format
2718 msgid "%s: can't create lock\n"
2719 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2720
2721 #: g10/tdbio.c:486
2722 #, c-format
2723 msgid "%s: failed to create version record: %s"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: g10/tdbio.c:490
2727 #, fuzzy, c-format
2728 msgid "%s: invalid trustdb created\n"
2729 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2730
2731 #: g10/tdbio.c:493
2732 #, fuzzy, c-format
2733 msgid "%s: trustdb created\n"
2734 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2735
2736 #: g10/tdbio.c:530
2737 #, fuzzy, c-format
2738 msgid "%s: invalid trustdb\n"
2739 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2740
2741 #: g10/tdbio.c:563
2742 #, fuzzy, c-format
2743 msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
2744 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
2745
2746 #: g10/tdbio.c:571
2747 #, fuzzy, c-format
2748 msgid "%s: error updating version record: %s\n"
2749 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2750
2751 #: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678
2752 #: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1567 g10/tdbio.c:1594
2753 #, fuzzy, c-format
2754 msgid "%s: error reading version record: %s\n"
2755 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2756
2757 #: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659
2758 #, fuzzy, c-format
2759 msgid "%s: error writing version record: %s\n"
2760 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2761
2762 #: g10/tdbio.c:1246
2763 #, fuzzy, c-format
2764 msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
2765 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2766
2767 #: g10/tdbio.c:1254
2768 #, fuzzy, c-format
2769 msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
2770 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2771
2772 #: g10/tdbio.c:1275
2773 #, fuzzy, c-format
2774 msgid "%s: not a trustdb file\n"
2775 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2776
2777 #: g10/tdbio.c:1291
2778 #, c-format
2779 msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: g10/tdbio.c:1296
2783 #, fuzzy, c-format
2784 msgid "%s: invalid file version %d\n"
2785 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2786
2787 #: g10/tdbio.c:1600
2788 #, fuzzy, c-format
2789 msgid "%s: error reading free record: %s\n"
2790 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2791
2792 #: g10/tdbio.c:1608
2793 #, fuzzy, c-format
2794 msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
2795 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2796
2797 #: g10/tdbio.c:1618
2798 #, c-format
2799 msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: g10/tdbio.c:1648
2803 #, c-format
2804 msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: g10/tdbio.c:1759
2808 #, fuzzy
2809 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
2810 msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÒÁÚÒÕÛÅÎÁ: ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
2811
2812 #: g10/trustdb.c:160
2813 #, c-format
2814 msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: g10/trustdb.c:175
2818 #, c-format
2819 msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: g10/trustdb.c:189
2823 #, fuzzy, c-format
2824 msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
2825 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2826
2827 #: g10/trustdb.c:203
2828 #, fuzzy, c-format
2829 msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
2830 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2831
2832 #: g10/trustdb.c:347
2833 #, fuzzy, c-format
2834 msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
2835 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2836
2837 #: g10/trustdb.c:354
2838 #, c-format
2839 msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: g10/trustdb.c:359
2843 #, c-format
2844 msgid "no primary key for LID %lu\n"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: g10/trustdb.c:364
2848 #, fuzzy, c-format
2849 msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
2850 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
2851
2852 #: g10/trustdb.c:403
2853 #, fuzzy, c-format
2854 msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
2855 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2856
2857 #: g10/trustdb.c:458
2858 #, fuzzy, c-format
2859 msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
2860 msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n"
2861
2862 #: g10/trustdb.c:466
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
2865 msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
2866
2867 #: g10/trustdb.c:473
2868 #, c-format
2869 msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
2870 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ É ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ.\n"
2871
2872 #: g10/trustdb.c:485
2873 #, fuzzy, c-format
2874 msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
2875 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÏÖÉÔØ × ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
2876
2877 #: g10/trustdb.c:491
2878 #, fuzzy, c-format
2879 msgid "key %08lX: query record failed\n"
2880 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÚÁÐÒÏÓ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
2881
2882 #: g10/trustdb.c:500
2883 #, fuzzy, c-format
2884 msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
2885 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n"
2886
2887 #: g10/trustdb.c:503
2888 #, fuzzy, c-format
2889 msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
2890 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n"
2891
2892 #: g10/trustdb.c:511
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
2895 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2896
2897 #: g10/trustdb.c:802
2898 #, fuzzy, c-format
2899 msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n"
2900 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
2901
2902 #: g10/trustdb.c:877
2903 #, fuzzy, c-format
2904 msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
2905 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
2906
2907 #: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918
2908 #, fuzzy, c-format
2909 msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
2910 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
2911
2912 #: g10/trustdb.c:895
2913 #, fuzzy, c-format
2914 msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
2915 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÉÓÔÅË %s\n"
2916
2917 #: g10/trustdb.c:901
2918 #, fuzzy, c-format
2919 msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
2920 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
2921
2922 #: g10/trustdb.c:912
2923 #, fuzzy, c-format
2924 msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
2925 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
2926
2927 #: g10/trustdb.c:1023
2928 #, fuzzy
2929 msgid "Good self-signature"
2930 msgstr "[ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ]\n"
2931
2932 #: g10/trustdb.c:1033
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Invalid self-signature"
2935 msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
2936
2937 #: g10/trustdb.c:1060
2938 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: g10/trustdb.c:1066
2942 #, fuzzy
2943 msgid "Valid user ID revocation"
2944 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n"
2945
2946 #: g10/trustdb.c:1071
2947 #, fuzzy
2948 msgid "Invalid user ID revocation"
2949 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n"
2950
2951 #: g10/trustdb.c:1112
2952 #, fuzzy
2953 msgid "Valid certificate revocation"
2954 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2955
2956 #: g10/trustdb.c:1113
2957 #, fuzzy
2958 msgid "Good certificate"
2959 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2960
2961 #: g10/trustdb.c:1134
2962 #, fuzzy
2963 msgid "Invalid certificate revocation"
2964 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2965
2966 #: g10/trustdb.c:1135
2967 #, fuzzy
2968 msgid "Invalid certificate"
2969 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2970
2971 #: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156
2972 #, c-format
2973 msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: g10/trustdb.c:1208
2977 #, fuzzy
2978 msgid "duplicated certificate - deleted"
2979 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
2980
2981 #: g10/trustdb.c:1514
2982 #, fuzzy, c-format
2983 msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
2984 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
2985
2986 #: g10/trustdb.c:1636
2987 #, fuzzy, c-format
2988 msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
2989 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2990
2991 #: g10/trustdb.c:1641
2992 #, fuzzy, c-format
2993 msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
2994 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2995
2996 #: g10/trustdb.c:1647
2997 #, c-format
2998 msgid "lid %lu: inserted\n"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: g10/trustdb.c:1652
3002 #, fuzzy, c-format
3003 msgid "error reading dir record: %s\n"
3004 msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
3005
3006 #: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714
3007 #, c-format
3008 msgid "%lu keys processed\n"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718
3012 #, fuzzy, c-format
3013 msgid "\t%lu keys with errors\n"
3014 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
3015
3016 #: g10/trustdb.c:1664
3017 #, c-format
3018 msgid "\t%lu keys inserted\n"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: g10/trustdb.c:1667
3022 #, fuzzy, c-format
3023 msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
3024 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
3025
3026 #: g10/trustdb.c:1705
3027 #, c-format
3028 msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: g10/trustdb.c:1716
3032 #, fuzzy, c-format
3033 msgid "\t%lu keys skipped\n"
3034 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n"
3035
3036 #: g10/trustdb.c:1720
3037 #, c-format
3038 msgid "\t%lu keys updated\n"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: g10/trustdb.c:2057
3042 msgid "Ooops, no keys\n"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: g10/trustdb.c:2061
3046 #, fuzzy
3047 msgid "Ooops, no user ids\n"
3048 msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
3049
3050 #: g10/trustdb.c:2218
3051 #, fuzzy, c-format
3052 msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
3053 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3054
3055 #: g10/trustdb.c:2227
3056 #, fuzzy, c-format
3057 msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
3058 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3059
3060 #: g10/trustdb.c:2231
3061 #, c-format
3062 msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
3063 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ÌÅΠנÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
3064
3065 #: g10/trustdb.c:2239
3066 #, c-format
3067 msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
3068 msgstr ""
3069 "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁΠנÂÕÄÕÝÅÍ (ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
3070
3071 #: g10/trustdb.c:2248
3072 #, c-format
3073 msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
3074 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÉÓÔÅË %s\n"
3075
3076 #: g10/trustdb.c:2256
3077 #, c-format
3078 msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
3079 msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3080
3081 #: g10/trustdb.c:2362
3082 #, fuzzy, c-format
3083 msgid "user '%s' not found: %s\n"
3084 msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
3085
3086 #: g10/trustdb.c:2364
3087 #, fuzzy, c-format
3088 msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
3089 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
3090
3091 #: g10/trustdb.c:2367
3092 #, fuzzy, c-format
3093 msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
3094 msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
3095
3096 #: g10/trustdb.c:2370
3097 #, fuzzy, c-format
3098 msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
3099 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
3100
3101 #: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586
3102 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: g10/ringedit.c:316
3106 #, fuzzy, c-format
3107 msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
3108 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
3109
3110 #: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1349
3111 #, fuzzy, c-format
3112 msgid "%s: keyring created\n"
3113 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
3114
3115 #: g10/ringedit.c:1526
3116 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: g10/ringedit.c:1527
3120 #, fuzzy, c-format
3121 msgid "%s is the unchanged one\n"
3122 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
3123
3124 #: g10/ringedit.c:1528
3125 #, c-format
3126 msgid "%s is the new one\n"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: g10/ringedit.c:1529
3130 msgid "Please fix this possible security flaw\n"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125
3134 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: g10/skclist.c:113
3138 #, fuzzy, c-format
3139 msgid "skipped `%s': %s\n"
3140 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n"
3141
3142 #: g10/skclist.c:119
3143 #, fuzzy, c-format
3144 msgid ""
3145 "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
3146 "signatures!\n"
3147 msgstr "ÜÔÏÔ ElGamal ËÌÀÞ, ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ PGP, ÎÅ ÎÁÄÅÖÅΠÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÄÐÉÓÅÊ!\n"
3148
3149 #. do not overwrite
3150 #: g10/openfile.c:65
3151 #, c-format
3152 msgid "File `%s' exists. "
3153 msgstr "æÁÊÌ `%s' ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. "
3154
3155 #: g10/openfile.c:67
3156 msgid "Overwrite (y/N)? "
3157 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔØ (y/N)? "
3158
3159 #: g10/openfile.c:97
3160 #, c-format
3161 msgid "%s: unknown suffix\n"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: g10/openfile.c:119
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Enter new filename"
3167 msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
3168
3169 #: g10/openfile.c:160
3170 #, fuzzy
3171 msgid "writing to stdout\n"
3172 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
3173
3174 #: g10/openfile.c:219
3175 #, fuzzy, c-format
3176 msgid "assuming signed data in `%s'\n"
3177 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ `%s' .\n"
3178
3179 #: g10/openfile.c:269
3180 #, c-format
3181 msgid "%s: new options file created\n"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: g10/encr-data.c:66
3185 #, fuzzy, c-format
3186 msgid "%s encrypted data\n"
3187 msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ"
3188
3189 #: g10/encr-data.c:68
3190 #, c-format
3191 msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: g10/encr-data.c:85
3195 #, fuzzy
3196 msgid ""
3197 "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
3198 msgstr ""
3199 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÙÌÏ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ, × "
3200 "ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÏÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÅ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
3201
3202 #: g10/seskey.c:52
3203 msgid "weak key created - retrying\n"
3204 msgstr "ÐÏÌÕÞÉÌÓÑ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ, ÐÒÏÂÕÅÍ ÅÝÅ ÒÁÚ\n"
3205
3206 #: g10/seskey.c:57
3207 #, c-format
3208 msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
3209 msgstr ""
3210 "ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÉÚÂÅÖÁÔØ ÓÌÁÂÏÇÏ ËÌÀÞÁ × ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÏÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÅ; ÐÒÏÂÏ×ÁÌÉ %d "
3211 "ÒÁÚ!\n"
3212
3213 #. begin of list
3214 #: g10/helptext.c:48
3215 msgid "edit_ownertrust.value"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: g10/helptext.c:54
3219 msgid "revoked_key.override"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: g10/helptext.c:58
3223 msgid "untrusted_key.override"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: g10/helptext.c:62
3227 msgid "pklist.user_id.enter"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: g10/helptext.c:66
3231 msgid "keygen.algo"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: g10/helptext.c:82
3235 msgid "keygen.algo.elg_se"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: g10/helptext.c:89
3239 msgid "keygen.size"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: g10/helptext.c:93
3243 msgid "keygen.size.huge.okay"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: g10/helptext.c:98
3247 msgid "keygen.size.large.okay"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: g10/helptext.c:103
3251 msgid "keygen.valid"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: g10/helptext.c:110
3255 msgid "keygen.valid.okay"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: g10/helptext.c:115
3259 msgid "keygen.name"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: g10/helptext.c:120
3263 msgid "keygen.email"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: g10/helptext.c:124
3267 msgid "keygen.comment"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: g10/helptext.c:129
3271 msgid "keygen.userid.cmd"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: g10/helptext.c:138
3275 msgid "keygen.sub.okay"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: g10/helptext.c:142
3279 msgid "sign_uid.okay"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: g10/helptext.c:147
3283 msgid "change_passwd.empty.okay"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: g10/helptext.c:152
3287 msgid "keyedit.save.okay"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: g10/helptext.c:157
3291 msgid "keyedit.cancel.okay"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: g10/helptext.c:161
3295 msgid "keyedit.sign_all.okay"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: g10/helptext.c:165
3299 msgid "keyedit.remove.uid.okay"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: g10/helptext.c:170
3303 msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: g10/helptext.c:175
3307 msgid "keyedit.delsig.valid"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: g10/helptext.c:180
3311 msgid "keyedit.delsig.unknown"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: g10/helptext.c:186
3315 msgid "keyedit.delsig.invalid"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: g10/helptext.c:190
3319 msgid "keyedit.delsig.selfsig"
3320 msgstr ""
3321
3322 # ################################
3323 # ####### Help msgids ############
3324 # ################################
3325 #: g10/helptext.c:199
3326 msgid "passphrase.enter"
3327 msgstr ""
3328 "Bitte geben Sie die \"Passhrase\" ein; dies ist ein geheimer Satz der aus\n"
3329 "beliebigen Zeichen bestehen kann.  Was Sie eingegeben wird nicht angezeigt.\n"
3330 "Zur ihrer eigenen Sicherbeit benutzen Sie biite einen Satz, den sie sich\n"
3331 "gut merken könne, der aber nicht leicht zu raten ist; Zitate und andere\n"
3332 "bekannte Texte sind eine SCHLECHTE Wahl, da diese mit Sicherheit online\n"
3333 "verfügbar sind und durch entsprechende Programme zum Raten der "
3334 "\"Passphrase\"\n"
3335 "benutzt werden.  Sätze mit persönlicher Bedeutung, die auch noch durch\n"
3336 "falsche Groß-/Kleinschreibung und eingestreute Sonderzeichen verändert "
3337 "werden,\n"
3338 "sind i.d.R. eine gute Wahl"
3339
3340 #: g10/helptext.c:206
3341 msgid "passphrase.repeat"
3342 msgstr ""
3343 "Um sicher zu gehen, daß Sie sich bei der Eingabe der \"Passphrase\" nicht\n"
3344 "vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein.  Nur wenn beide Eingaben\n"
3345 "übereinstimmen, wird die \"Passphrase\" akzeptiert."
3346
3347 #: g10/helptext.c:210
3348 #, fuzzy
3349 msgid "detached_signature.filename"
3350 msgstr "ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÏÔÄÅÌØÎÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ"
3351
3352 #. openfile.c (overwrite_filep)
3353 #: g10/helptext.c:215
3354 msgid "openfile.overwrite.okay"
3355 msgstr "÷Ù ÖÅÌÁÅÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ (×ÏÚÍÏÖÎÁ ÐÏÔÅÒÑ ÄÁÎÎÙÈ)"
3356
3357 #. openfile.c (ask_outfile_name)
3358 #: g10/helptext.c:220
3359 msgid "openfile.askoutname"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: g10/helptext.c:235
3363 msgid "No help available"
3364 msgstr "ðÏÍÏÝØ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
3365
3366 #: g10/helptext.c:247
3367 #, c-format
3368 msgid "No help available for `%s'"
3369 msgstr "ðÏÍÏÝØ ÄÌÑ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
3370
3371 #, fuzzy
3372 #~ msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
3373 #~ msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
3374
3375 #, fuzzy
3376 #~ msgid "lid %lu: user id without signature\n"
3377 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
3378
3379 #, fuzzy
3380 #~ msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
3381 #~ msgstr "build_sigrecs: Selbst-Signatur fehlt\n"
3382
3383 #, fuzzy
3384 #~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
3385 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ: %s\n"
3386
3387 #, fuzzy
3388 #~ msgid "public key not anymore available"
3389 #~ msgstr "óÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
3390
3391 #, fuzzy
3392 #~ msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
3393 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
3394
3395 #, fuzzy
3396 #~ msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
3397 #~ msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
3398
3399 #, fuzzy
3400 #~ msgid "%s: update failed: %s\n"
3401 #~ msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
3402
3403 #, fuzzy
3404 #~ msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
3405 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
3406
3407 #, fuzzy
3408 #~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n"
3409 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
3410
3411 #, fuzzy
3412 #~ msgid "error writing keyring `%': %s\n"
3413 #~ msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
3414
3415 #~ msgid "can't open file: %s\n"
3416 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: %s\n"
3417
3418 #~ msgid "read error: %s\n"
3419 #~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
3420
3421 #~ msgid "can't write to keyring: %s\n"
3422 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ × Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
3423
3424 #~ msgid "writing keyblock\n"
3425 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ\n"
3426
3427 #~ msgid "can't write keyblock: %s\n"
3428 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ: %s\n"
3429
3430 #~ msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
3431 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
3432
3433 #, fuzzy
3434 #~ msgid "can't write keyring: %s\n"
3435 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
3436
3437 #, fuzzy
3438 #~ msgid "encrypted message is valid\n"
3439 #~ msgstr "×ÙÂÒÁΠÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n"
3440
3441 #, fuzzy
3442 #~ msgid "Can't check MDC: %s\n"
3443 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ: %s\n"
3444
3445 #~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
3446 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)"
3447
3448 #, fuzzy
3449 #~ msgid ""
3450 #~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
3451 #~ "GnuPG maintenance utility\n"
3452 #~ msgstr ""
3453 #~ "óÉÎÔÁËÓÉÓ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ]\n"
3454 #~ "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÓÏÐÒÏ×ÏÖÄÅÎÉÑ GNUPG\n"
3455
3456 #~ msgid "usage: gpgm [options] "
3457 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] "
3458
3459 #, fuzzy
3460 #~ msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
3461 #~ msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
3462
3463 #, fuzzy
3464 #~ msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
3465 #~ msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
3466
3467 #, fuzzy
3468 #~ msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
3469 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3470
3471 #, fuzzy
3472 #~ msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
3473 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3474
3475 #, fuzzy
3476 #~ msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
3477 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3478
3479 #, fuzzy
3480 #~ msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
3481 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3482
3483 #, fuzzy
3484 #~ msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
3485 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3486
3487 #, fuzzy
3488 #~ msgid "user '%s' read problem: %s\n"
3489 #~ msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
3490
3491 #, fuzzy
3492 #~ msgid "user '%s' list problem: %s\n"
3493 #~ msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
3494
3495 #, fuzzy
3496 #~ msgid "user '%s' not in trustdb\n"
3497 #~ msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
3498
3499 #, fuzzy
3500 #~ msgid "error: invalid fingerprint\n"
3501 #~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ\n"
3502
3503 #, fuzzy
3504 #~ msgid "error: no ownertrust value\n"
3505 #~ msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
3506
3507 #, fuzzy
3508 #~ msgid "key not in ring: %s\n"
3509 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
3510
3511 #, fuzzy
3512 #~ msgid "insert trust record failed: %s\n"
3513 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
3514
3515 #, fuzzy
3516 #~ msgid "Hmmm, public key lost?"
3517 #~ msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ"
3518
3519 #~ msgid "invalid clear text header: "
3520 #~ msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË: "
3521
3522 #~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n"
3523 #~ msgstr "úÄÅÓØ ×Ù Õ×ÉÄÉÔÅ ÓÐÉÓÏË ÐÏÄÐÉÓÁ×ÛÉÈ É Ô.Ä.\n"
3524
3525 #~ msgid "key %08lX: already in ultikey_table\n"
3526 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ × ultikey_table\n"
3527
3528 #, fuzzy
3529 #~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: no public key for signature %08lX\n"
3530 #~ msgstr ""
3531 #~ "ËÌÀÞ %08lX.%lu, uid %02X%02X: ÎÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ %08lX\n"
3532
3533 #, fuzzy
3534 #~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: invalid %ssignature: %s\n"
3535 #~ msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
3536
3537 #~ msgid "can't write keyring\n"
3538 #~ msgstr "kann ËÌÀÞring nicht schreiben\n"
3539
3540 #~ msgid "make a signature on a key in the keyring"
3541 #~ msgstr "ËÌÀÞ signieren"
3542
3543 #~ msgid "edit a key signature"
3544 #~ msgstr "Bearbeiten der Signaturen eines ËÌÀÞs"
3545
3546 #~ msgid ""
3547 #~ "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
3548 #~ "to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
3549 #~ "to do with the (implicitly created) web-of-certificates.\n"
3550 #~ msgstr ""
3551 #~ "Sie müssen selbt entscheiden, welchen Wert Sie hier eintragen; dieser Wert\n"
3552 #~ "wird niemals an eine dritte Seite weitergegeben.  Wir brauchen diesen Wert,\n"
3553 #~ "um das \"Netz des Vertrauens\" aufzubauen.  Dieses hat nichts mit dem "
3554 #~ "(implizit\n"
3555 #~ "erzeugten) \"Netz der Zertifikate\" zu tun.\n"
3556
3557 #~ msgid "public and secret subkey created.\n"
3558 #~ msgstr "Öffentlicher und privater ËÌÀÞ erzeugt.\n"
3559
3560 #~ msgid "No public key for %d signatures\n"
3561 #~ msgstr "Kein öffentlicher ËÌÀÞ für %d Signaturen\n"
3562
3563 #~ msgid "[User name not available] "
3564 #~ msgstr "[Benuzername nicht verfügbar] "
3565
3566 #~ msgid "This is a BAD signature!\n"
3567 #~ msgstr "Dies ist eine FALSCHE Signatur!\n"
3568
3569 #~ msgid "The signature could not be checked!\n"
3570 #~ msgstr "Die Signatur konnte nicht geprüft werden!\n"
3571
3572 #~ msgid "Checking signatures of this public key certificate:\n"
3573 #~ msgstr "Die Signaturen dieses Zertifikats werden überprüft:\n"
3574
3575 #~ msgid "Do you want to remove some of the invalid signatures? "
3576 #~ msgstr "Möchten Sie einige der ungültigen Signaturen entfernen? "
3577
3578 #~ msgid "there is a secret key for this public key!\n"
3579 #~ msgstr "Es gibt einen privaten ËÌÀÞ zu diesem öffentlichen ËÌÀÞ!\n"
3580
3581 #~ msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
3582 #~ msgstr ""
3583 #~ "Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu "
3584 #~ "entfernen.\n"
3585
3586 #~ msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
3587 #~ msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgeführt werden.\n"
3588
3589 #~ msgid "Delete this key from the keyring? "
3590 #~ msgstr "Diesen ËÌÀÞ aus dem ËÌÀÞring löschen? "
3591
3592 #~ msgid "This is a secret key! - really delete? "
3593 #~ msgstr "Dies ist ein privater ËÌÀÞ! - Wirklich löschen? "