* g10.c (i18n_init) [W32]: Pass registry key to gettext
[gnupg.git] / scripts / mail-to-translators
1 #!/bin/sh
2 # mail a compressed version of the current translation to the Last-Translator
3 #
4
5 # remove the colon to armor this script.
6 SENDMAIL=": /usr/sbin/sendmail"
7
8 for file in *.po; do
9     addr=$(head -100 $file | awk '/^# ?Designated-Translator:/ { printf "%s", $0; exit 0}' | sed 's/.*\(<.*>\).*/\1/')
10     if [ -z "$addr" ]; then
11     addr=$(awk '/Last-Translator:/ { printf "%s", $0; exit 0}' $file | sed 's/.*\(<.*>\).*/\1/')
12     fi
13     ll=$(basename $file .po)    
14
15     if ! msgfmt -vc $file 2>&1| egrep -q 'fuzzy|untranslated|error'; then
16         echo "$file: okay" >&2
17         continue;
18     fi    
19
20     if ! echo "$addr" | grep -q @ ; then
21         echo "$file: no translator known" >&2
22         continue;
23     fi
24
25     echo "$file: sending to $addr"
26     ( cat <<EOF
27 From: translations@gnupg.org
28 To: $addr
29 Mail-Followup-To: translations@gnupg.org
30 Subject: GnuPG translation ($ll)
31 Mime-Version: 1.0
32 Content-Type: multipart/mixed; boundary="=-=-="
33
34 --=-=-=
35
36 Hi!
37
38 We are preparing for the 1.4 release of GnuPG and like you to ask to
39 start with the translation.  The recent release 1.3.91
40 (ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/alpha/gnupg/gnupg-1.3.91.tar.bz2) won't be
41 the last one before 1.4 and experience has shown that we will still
42 need to change some strings on the way to 1.4.  However due to a lot
43 of fuzzy entries and about 110 new strings it would be good to start
44 translating right now but wait with sending the translation back.  We
45 will tell when we think that we are ready and provide a new POT file
46 for merging with your current translation.
47
48 Please find attached the very latest version of the PO file for your
49 GnuPG translation ($file) from 1.3.91.
50
51 IMHO it is important to have a basic understanding of GnuPG's
52 functionality to do a correct translation.  A false translation might
53 lead to security problems.  Furthermore the TP Robot is not able to
54 handle more than one version of a project (we have 1.2, 1.3 and also
55 1.9) and thus I'd ask you *not to use the TP Robot* for 1.3.x or
56 1.4.x.
57
58 Output of msgfmt is:
59 $(msgfmt --check --statistics $file 2>&1 | head)
60
61 If you are not able to continue the translation work, I suggest to
62 pass this message on to another translator and drop a a short note to
63 gnupg-hackers@gnupg.org .
64
65
66 Thanks,
67
68   Werner
69
70
71 --=-=-=
72 Content-Type: application/octet-stream
73 Content-Disposition: attachment; filename=gnupg-${file}.gz
74 Content-Transfer-Encoding: base64
75
76 EOF
77
78 gzip <$file | mimencode 
79
80 echo ""
81 echo "--=-=-=--"
82 echo ""
83     ) | $SENDMAIL -oi "$addr"
84
85 done
86