Fixed release creation.
[gnupg.git] / po / id.po
index 0831030..27311c4 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg-id\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n"
 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,1501 +16,5604 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
-#: util/secmem.c:90
-msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-msgstr "Peringatan: menggunakan memori yang tidak aman!\n"
+#: agent/call-pinentry.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
+msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
 
-#: util/secmem.c:91
-msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
+#: agent/call-pinentry.c:592
+msgid ""
+"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
+"session"
 msgstr ""
-"silakan lihat http://www.gnupg.org/faq.html untuk informasi lebih lanjut\n"
-
-#: util/secmem.c:340
-msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-msgstr "operasi tidak mungkin tanpa menginisialisasi memori yang aman\n"
 
-#: util/secmem.c:341
-msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
-msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n"
+#: agent/call-pinentry.c:595
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
+"this session"
+msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
 
-#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344
-msgid "yes"
-msgstr "y|ya"
+#. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
+#. label for the quality bar.
+#: agent/call-pinentry.c:630
+msgid "Quality:"
+msgstr ""
 
-#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349
-msgid "yY"
-msgstr "yY"
+#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry
+#. when hovering over the quality bar.  Please use an
+#. appropriate string to describe what this is about.  The
+#. length of the tooltip is limited to about 900 characters.
+#. If you do not translate this entry, a default english
+#. text (see source) will be used.
+#: agent/call-pinentry.c:653
+msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
+msgstr ""
 
-#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346
-msgid "no"
-msgstr "n|t|tidak"
+#: agent/call-pinentry.c:695
+#, c-format
+msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
+msgstr ""
 
-#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350
-msgid "nN"
-msgstr "tT"
+#: agent/call-pinentry.c:715 agent/call-pinentry.c:727
+#, fuzzy
+msgid "PIN too long"
+msgstr "baris terlalu panjang\n"
 
-#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138
-msgid "quit"
-msgstr "q|k|keluar"
+#: agent/call-pinentry.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Passphrase too long"
+msgstr "passphrase terlalu panjang\n"
 
-#: util/miscutil.c:351
-msgid "qQ"
-msgstr "kK"
+#: agent/call-pinentry.c:724
+#, fuzzy
+msgid "Invalid characters in PIN"
+msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n"
 
-#: util/miscutil.c:384
-msgid "okay|okay"
+#: agent/call-pinentry.c:729
+msgid "PIN too short"
 msgstr ""
 
-#: util/miscutil.c:386
-msgid "cancel|cancel"
-msgstr ""
+#: agent/call-pinentry.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Bad PIN"
+msgstr "MPI yang buruk"
 
-#: util/miscutil.c:387
-msgid "oO"
-msgstr ""
+#: agent/call-pinentry.c:742
+#, fuzzy
+msgid "Bad Passphrase"
+msgstr "passphrase yang buruk"
 
-#: util/miscutil.c:388
+#: agent/call-pinentry.c:778
 #, fuzzy
-msgid "cC"
-msgstr "c"
+msgid "Passphrase"
+msgstr "passphrase yang buruk"
 
-#: util/errors.c:54
-msgid "general error"
-msgstr "Kesalahan umum"
+#: agent/command-ssh.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
+msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
 
-#: util/errors.c:55
-msgid "unknown packet type"
-msgstr "tipe paket tidak dikenal"
+#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1057 g10/keygen.c:3155
+#: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
+#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
+#, c-format
+msgid "can't create `%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
 
-#: util/errors.c:56
-msgid "unknown version"
-msgstr "versi tidak dikenal"
+#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
+#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
+#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1058 g10/import.c:193
+#: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
+#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
+#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
+#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
+#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66
+#, c-format
+msgid "can't open `%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
 
-#: util/errors.c:57
-msgid "unknown pubkey algorithm"
-msgstr "algoritma pubkey tidak dikenal"
+#: agent/command-ssh.c:1615 agent/command-ssh.c:1633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting serial number of card: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: util/errors.c:58
-msgid "unknown digest algorithm"
-msgstr "algoritma digest tidak dikenal"
+#: agent/command-ssh.c:1619
+#, c-format
+msgid "detected card with S/N: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:59
-msgid "bad public key"
-msgstr "kunci publik yang buruk"
+#: agent/command-ssh.c:1624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
 
-#: util/errors.c:60
-msgid "bad secret key"
-msgstr "kunci rahasia yang buruk"
+#: agent/command-ssh.c:1644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no suitable card key found: %s\n"
+msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n"
 
-#: util/errors.c:61
-msgid "bad signature"
-msgstr "signature yang buruk"
+#: agent/command-ssh.c:1694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "shadowing the key failed: %s\n"
+msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
-#: util/errors.c:62
-msgid "checksum error"
-msgstr "kesalahan checksum"
+#: agent/command-ssh.c:1709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing key: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 
-#: util/errors.c:63
-msgid "bad passphrase"
-msgstr "passphrase yang buruk"
+#: agent/command-ssh.c:2014
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A  %c"
+msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
 
-#: util/errors.c:64
-msgid "public key not found"
-msgstr "kunci publik tidak ditemukan"
+#: agent/command-ssh.c:2342 agent/genkey.c:308 agent/genkey.c:430
+#: agent/protect-tool.c:1197
+#, fuzzy
+msgid "Please re-enter this passphrase"
+msgstr "ubah passphrase"
 
-#: util/errors.c:65
-msgid "unknown cipher algorithm"
-msgstr "algoritma cipher tidak dikenal"
+#: agent/command-ssh.c:2363
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A   %s%%"
+"0Awithin gpg-agent's key storage"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:66
-msgid "can't open the keyring"
-msgstr "tidak dapat membuka keyring"
+#: agent/command-ssh.c:2401 agent/genkey.c:338 agent/genkey.c:461
+#: agent/protect-tool.c:1203 tools/symcryptrun.c:434
+msgid "does not match - try again"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:67
-msgid "invalid packet"
-msgstr "paket tidak valid"
+#: agent/command-ssh.c:2885
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
+msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n"
 
-#: util/errors.c:68
-msgid "invalid armor"
-msgstr "armor tidak valid"
+#: agent/divert-scd.c:217
+msgid "Admin PIN"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:69
-msgid "no such user id"
-msgstr "tidak ada user id tsb"
+#: agent/divert-scd.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Repeat this PIN"
+msgstr "Ulangi passphrase: "
 
-#: util/errors.c:70
-msgid "secret key not available"
-msgstr "kunci rahasia tidak tersedia"
+#: agent/divert-scd.c:278
+#, fuzzy
+msgid "PIN not correctly repeated; try again"
+msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
 
-#: util/errors.c:71
-msgid "wrong secret key used"
-msgstr "digunakan kunci rahasia yang salah"
+#: agent/divert-scd.c:290
+#, c-format
+msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:72
-msgid "not supported"
-msgstr "tidak didukung"
+#: agent/genkey.c:106 sm/certreqgen-ui.c:284 sm/export.c:628 sm/export.c:644
+#: sm/import.c:525 sm/import.c:550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating temporary file: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: util/errors.c:73
-msgid "bad key"
-msgstr "kunci yang buruk"
+#: agent/genkey.c:113 sm/export.c:635 sm/import.c:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing to temporary file: %s\n"
+msgstr "menulis ke `%s'\n"
 
-#: util/errors.c:74
-msgid "file read error"
-msgstr "kesalahan baca file"
+#: agent/genkey.c:151 agent/genkey.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Enter new passphrase"
+msgstr "Masukkan passphrase\n"
+
+#: agent/genkey.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Take this one anyway"
+msgstr "Tetap gunakan kunci ini? "
 
-#: util/errors.c:75
-msgid "file write error"
-msgstr "kesalahan tulis file"
+#: agent/genkey.c:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
+"at least %u character long."
+msgid_plural ""
+"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
+"at least %u characters long."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: util/errors.c:76
-msgid "unknown compress algorithm"
-msgstr "algoritma kompresi tidak dikenal"
+#: agent/genkey.c:212
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
+"contain at least %u digit or%%0Aspecial character."
+msgid_plural ""
+"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
+"contain at least %u digits or%%0Aspecial characters."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: util/errors.c:77
-msgid "file open error"
-msgstr "kesalahan buka file"
+#: agent/genkey.c:235
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
+"a known term or match%%0Acertain pattern."
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:78
-msgid "file create error"
-msgstr "kesalahan buat file"
+#: agent/genkey.c:251
+#, c-format
+msgid ""
+"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:79
-msgid "invalid passphrase"
-msgstr "passphrase tidak valid"
+#: agent/genkey.c:253
+#, c-format
+msgid ""
+"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease "
+"confirm that you do not want to have any protection on your key."
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:80
-msgid "unimplemented pubkey algorithm"
-msgstr "algoritma pubkey belum diimplementasikan"
+#: agent/genkey.c:262
+msgid "Yes, protection is not needed"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:81
-msgid "unimplemented cipher algorithm"
-msgstr "algoritma cipher belum diimplementasikan"
+#: agent/genkey.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key"
+msgstr ""
+"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n"
+"\n"
 
-#: util/errors.c:82
-msgid "unknown signature class"
-msgstr "kelas signature tidak dikenal"
+#: agent/genkey.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the new passphrase"
+msgstr "ubah passphrase"
 
-#: util/errors.c:83
-msgid "trust database error"
-msgstr "kesalahan database trust"
+#: agent/gpg-agent.c:117 agent/preset-passphrase.c:72 agent/protect-tool.c:109
+#: scd/scdaemon.c:101 tools/gpg-check-pattern.c:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@Options:\n"
+" "
+msgstr ""
+"@\n"
+"Pilihan:\n"
+"  "
 
-#: util/errors.c:84
-msgid "bad MPI"
-msgstr "MPI yang buruk"
+#: agent/gpg-agent.c:119 scd/scdaemon.c:103
+msgid "run in server mode (foreground)"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:85
-msgid "resource limit"
-msgstr "batasan sumber daya"
+#: agent/gpg-agent.c:120 scd/scdaemon.c:106
+msgid "run in daemon mode (background)"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:86
-msgid "invalid keyring"
-msgstr "keyring tidak valid"
+#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
+#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
+#: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164
+msgid "verbose"
+msgstr "detil"
 
-#: util/errors.c:87
-msgid "bad certificate"
-msgstr "sertifikat yang buruk"
+#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108
+#: sm/gpgsm.c:345
+msgid "be somewhat more quiet"
+msgstr "lebih diam"
 
-#: util/errors.c:88
-msgid "malformed user id"
-msgstr "user id yang tidak benar"
+#: agent/gpg-agent.c:123 scd/scdaemon.c:109
+msgid "sh-style command output"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:89
-msgid "file close error"
-msgstr "kesalahan tutup file"
+#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:110
+msgid "csh-style command output"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:90
-msgid "file rename error"
-msgstr "kesalahan ganti nama file"
+#: agent/gpg-agent.c:125 tools/symcryptrun.c:167
+#, fuzzy
+msgid "|FILE|read options from FILE"
+msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
 
-#: util/errors.c:91
-msgid "file delete error"
-msgstr "kesalahan hapus file"
+#: agent/gpg-agent.c:130 scd/scdaemon.c:119
+msgid "do not detach from the console"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:92
-msgid "unexpected data"
-msgstr "data tidak terduga"
+#: agent/gpg-agent.c:131
+msgid "do not grab keyboard and mouse"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:93
-msgid "timestamp conflict"
-msgstr "konflik timestamp"
+#: agent/gpg-agent.c:132 scd/scdaemon.c:120 tools/symcryptrun.c:166
+#, fuzzy
+msgid "use a log file for the server"
+msgstr "cari kunci di key server"
 
-#: util/errors.c:94
-msgid "unusable pubkey algorithm"
-msgstr "algoritma pubkey tidak dapat digunakan"
+#: agent/gpg-agent.c:134
+#, fuzzy
+msgid "use a standard location for the socket"
+msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
 
-#: util/errors.c:95
-msgid "file exists"
-msgstr "file ada"
+#: agent/gpg-agent.c:137
+msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:96
-msgid "weak key"
-msgstr "kunci lemah"
+#: agent/gpg-agent.c:140
+msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:97
-msgid "invalid argument"
-msgstr "argumen tidak valid"
+#: agent/gpg-agent.c:141
+#, fuzzy
+msgid "do not use the SCdaemon"
+msgstr "perbarui database trust"
 
-#: util/errors.c:98
-msgid "bad URI"
-msgstr "URI yang buruk"
+#: agent/gpg-agent.c:150
+msgid "ignore requests to change the TTY"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:99
-msgid "unsupported URI"
-msgstr "URI tidak didukung"
+#: agent/gpg-agent.c:152
+msgid "ignore requests to change the X display"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:100
-msgid "network error"
-msgstr "kesalahan jaringan"
+#: agent/gpg-agent.c:155
+msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:102
-msgid "not encrypted"
-msgstr "tidak dienkripsi"
+#: agent/gpg-agent.c:168
+msgid "do not use the PIN cache when signing"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:103
-msgid "not processed"
-msgstr "tidak diproses"
+#: agent/gpg-agent.c:170
+msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
+msgstr ""
+
+#: agent/gpg-agent.c:172
+#, fuzzy
+msgid "allow presetting passphrase"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: util/errors.c:105
-msgid "unusable public key"
-msgstr "kunci publik tidak dapat dipakai"
+#: agent/gpg-agent.c:173
+msgid "enable ssh-agent emulation"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:106
-msgid "unusable secret key"
-msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai"
+#: agent/gpg-agent.c:175
+msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
+msgstr ""
 
-#: util/errors.c:107
-msgid "keyserver error"
-msgstr "kesalahan keyserver"
+#: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
+#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
+#: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Please report bugs to <"
+msgstr "Laporkan bug ke <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: util/logger.c:183
-msgid "ERROR: "
+#: agent/gpg-agent.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
+msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
+
+#: agent/gpg-agent.c:288
+msgid ""
+"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
+"Secret key management for GnuPG\n"
 msgstr ""
 
-#: util/logger.c:186
-msgid "WARNING: "
+#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
+#, c-format
+msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
 msgstr ""
 
-#: util/logger.c:279
+#: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
+#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
+#: tools/gpg-check-pattern.c:178
 #, c-format
-msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
-msgstr "... kesalahan (%s:%d:%s)\n"
+msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
+msgstr ""
 
-#: util/logger.c:285
+#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
 #, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n"
+msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
+msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n"
 
-#: cipher/random.c:163
-msgid "no entropy gathering module detected\n"
-msgstr "modul entropi gathering tidak terdeteksi\n"
+#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061
+#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
+#, c-format
+msgid "option file `%s': %s\n"
+msgstr "file pilihan `%s': %s\n"
 
-#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169
+#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
 #, c-format
-msgid "can't open `%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
+msgid "reading options from `%s'\n"
+msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
 
-#: cipher/random.c:391
+#: agent/gpg-agent.c:966 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
+#: g10/plaintext.c:162
 #, c-format
-msgid "can't stat `%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat melakukan statistik `%s': %s\n"
+msgid "error creating `%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
 
-#: cipher/random.c:396
+#: agent/gpg-agent.c:1298 agent/gpg-agent.c:1420 agent/gpg-agent.c:1424
+#: agent/gpg-agent.c:1465 agent/gpg-agent.c:1469 g10/exec.c:172
+#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
 #, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-msgstr "'%s' bukan file reguler - diabaikan\n"
+msgid "can't create directory `%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
 
-#: cipher/random.c:401
-msgid "note: random_seed file is empty\n"
-msgstr "catatan: file random_seed kosong\n"
+#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:937
+msgid "name of socket too long\n"
+msgstr ""
 
-#: cipher/random.c:407
-msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
-msgstr "peringatan: ukuran file random_seed tidak valid - tidak dipakai\n"
+#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:960
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create socket: %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
 
-#: cipher/random.c:415
+#: agent/gpg-agent.c:1346
 #, c-format
-msgid "can't read `%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat membaca `%s': %s\n"
+msgid "socket name `%s' is too long\n"
+msgstr ""
 
-#: cipher/random.c:453
-msgid "note: random_seed file not updated\n"
-msgstr "catatan: file random_seed tidak diupdate\n"
+#: agent/gpg-agent.c:1366
+#, fuzzy
+msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
+msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
 
-#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481
-#, c-format
-msgid "can't create `%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:980
+#, fuzzy
+msgid "error getting nonce for the socket\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: cipher/random.c:480
-#, c-format
-msgid "can't write `%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat menulis `%s': %s\n"
+#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
 
-#: cipher/random.c:483
-#, c-format
-msgid "can't close `%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
+#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "listen() failed: %s\n"
+msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+
+#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "listening on socket `%s'\n"
+msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
-#: cipher/random.c:728
-msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
-msgstr "PERINGATAN: menggunakan random number generator yang tidak aman!!\n"
+#: agent/gpg-agent.c:1428 agent/gpg-agent.c:1475 g10/openfile.c:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory `%s' created\n"
+msgstr "%s: direktori tercipta\n"
 
-#: cipher/random.c:729
-msgid ""
-"The random number generator is only a kludge to let\n"
-"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
-"\n"
-"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
-"\n"
+#: agent/gpg-agent.c:1481
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
+msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
+
+#: agent/gpg-agent.c:1485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't use `%s' as home directory\n"
+msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n"
+
+#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#: agent/gpg-agent.c:1624
+#, c-format
+msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
 msgstr ""
-"Random number generator yang digunakan tidak aman,\n"
-"ia bukanlah RNG yang kuat!\n"
-"\n"
-"JANGAN MENGGUNAKAN DATA YANG DIHASILKAN PROGRAM INI!!\n"
-"\n"
 
-#: cipher/rndlinux.c:134
+#: agent/gpg-agent.c:1629
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Not enough random bytes available.  Please do some other work to give\n"
-"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
+msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"Tidak tersedia cukup byte random. Silakan melakukan aktivitas lain agar\n"
-"memungkinkan SO mengumpulkan lebih banyak entropi! (Perlu %d byte lagi)\n"
 
-#: cipher/md.c:137
+#: agent/gpg-agent.c:1649
 #, c-format
-msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n"
-msgstr "algoritma digest `%s' adalah hanya-baca dalam rilis ini\n"
+msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
+msgstr ""
 
-#: cipher/rndegd.c:204
-msgid ""
-"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
-"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
-"of the entropy.\n"
+#: agent/gpg-agent.c:1654
+#, c-format
+msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
 msgstr ""
-"Silakan tunggu, entropi sedang dikumpulkan. Lakukan beberapa pekerjaan\n"
-"bila itu tidak akan membosankan anda, karena hal tersebut akan memperbaiki\n"
-"kualitas entropi.\n"
 
-#: cipher/primegen.c:120
+#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1137
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
-msgstr "tidak dapat membuat bilangan prima dengan bit kurang dari %d\n"
+msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
+msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n"
+
+#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s stopped\n"
+msgstr "%s: dilewati: %s\n"
+
+#: agent/gpg-agent.c:1907
+#, fuzzy
+msgid "no gpg-agent running in this session\n"
+msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
+
+#: agent/gpg-agent.c:1918 common/simple-pwquery.c:329 common/asshelp.c:324
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1953
+msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
+msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n"
 
-#: cipher/primegen.c:311
+#: agent/gpg-agent.c:1931 common/simple-pwquery.c:341 common/asshelp.c:336
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1964
 #, c-format
-msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
-msgstr "tidak dapat membuat bilangan prima dengan bit kurang dari %d\n"
+msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
+msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n"
 
-#: g10/g10.c:354
+#: agent/preset-passphrase.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n"
+msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
+
+#: agent/preset-passphrase.c:101
 msgid ""
-"@Commands:\n"
-" "
+"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n"
+"Password cache maintenance\n"
 msgstr ""
-"@Perintah:\n"
-" "
 
-#: g10/g10.c:356
-msgid "|[file]|make a signature"
-msgstr "|[file]|buat signature"
+#: agent/protect-tool.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
+msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
 
-#: g10/g10.c:357
-msgid "|[file]|make a clear text signature"
-msgstr "|[file]|buat signature teks"
+#: agent/protect-tool.c:151
+msgid ""
+"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
+"Secret key maintenance tool\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:358
-msgid "make a detached signature"
-msgstr "buat detached signature"
+#: agent/protect-tool.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
+msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
 
-#: g10/g10.c:359
-msgid "encrypt data"
+#: agent/protect-tool.c:1191
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
+msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
+
+#: agent/protect-tool.c:1194
+msgid ""
+"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
+"system."
+msgstr ""
+
+#: agent/protect-tool.c:1199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please enter the passphrase or the PIN\n"
+"needed to complete this operation."
+msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
+
+#: agent/protect-tool.c:1204 tools/symcryptrun.c:435
+#, fuzzy
+msgid "Passphrase:"
+msgstr "passphrase yang buruk"
+
+#: agent/protect-tool.c:1212 tools/symcryptrun.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+
+#: agent/protect-tool.c:1215 tools/symcryptrun.c:446
+#, fuzzy
+msgid "cancelled\n"
+msgstr "Batal"
+
+#: agent/trustlist.c:132 agent/trustlist.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error opening `%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#: agent/trustlist.c:147 common/helpfile.c:63 common/helpfile.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file `%s', line %d: %s\n"
+msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
+
+#: agent/trustlist.c:167 agent/trustlist.c:175
+#, c-format
+msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/trustlist.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "system trustlist `%s' not available\n"
+msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n"
+
+#: agent/trustlist.c:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n"
+msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
+
+#: agent/trustlist.c:242 agent/trustlist.c:249
+#, c-format
+msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n"
+msgstr ""
+
+#: agent/trustlist.c:283 common/helpfile.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading `%s', line %d: %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#: agent/trustlist.c:384 agent/trustlist.c:431
+msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
+#. and has one special property: A "%%0A" is used by
+#. Pinentry to insert a line break.  The double
+#. percent sign is actually needed because it is also
+#. a printf format string.  If you need to insert a
+#. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
+#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. fingerprint string whereas the first one receives
+#. the name as stored in the certificate.
+#: agent/trustlist.c:539
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
+"fingerprint:%%0A  %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
+#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA.  The other
+#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
+#: agent/trustlist.c:551
+msgid "Correct"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
+#. and has one special property: A "%%0A" is used by
+#. Pinentry to insert a line break.  The double
+#. percent sign is actually needed because it is also
+#. a printf format string.  If you need to insert a
+#. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
+#. "%s" gets replaced by the name as store in the
+#. certificate.
+#: agent/trustlist.c:574
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you ultimately trust%%0A  \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
+"certificates?"
+msgstr ""
+
+#: agent/trustlist.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "y|ya"
+
+#: agent/trustlist.c:583
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: agent/findkey.c:158
+#, c-format
+msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
+msgstr ""
+
+#: agent/findkey.c:174
+#, c-format
+msgid ""
+"This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s.  Please change "
+"it now."
+msgstr ""
+
+#: agent/findkey.c:188 agent/findkey.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Change passphrase"
+msgstr "ubah passphrase"
+
+#: agent/findkey.c:196
+msgid "I'll change it later"
+msgstr ""
+
+#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341
+#: tools/gpgconf-comp.c:1664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating a pipe: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+
+#: common/exechelp.c:443 common/exechelp.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
+
+#: common/exechelp.c:479 common/exechelp.c:607 common/exechelp.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error forking process: %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#: common/exechelp.c:653 common/exechelp.c:706
+#, c-format
+msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: common/exechelp.c:661
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
+
+#: common/exechelp.c:667 common/exechelp.c:717
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error running `%s': exit status %d\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#: common/exechelp.c:712
+#, c-format
+msgid "error running `%s': probably not installed\n"
+msgstr ""
+
+#: common/exechelp.c:725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error running `%s': terminated\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#: common/http.c:1625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating socket: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
+
+#: common/http.c:1669
+#, fuzzy
+msgid "host not found"
+msgstr "[User id tidak ditemukan]"
+
+#: common/simple-pwquery.c:315
+msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
+msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
+
+#: common/simple-pwquery.c:373
+#, c-format
+msgid "can't connect to `%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n"
+
+#: common/simple-pwquery.c:384
+msgid "communication problem with gpg-agent\n"
+msgstr "masalah komunikasi dengan gpg-agent\n"
+
+#: common/simple-pwquery.c:394
+#, fuzzy
+msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
+msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n"
+
+#: common/simple-pwquery.c:557 common/simple-pwquery.c:653
+#, fuzzy
+msgid "canceled by user\n"
+msgstr "dibatalkan oleh user\n"
+
+#: common/simple-pwquery.c:572 common/simple-pwquery.c:659
+#, fuzzy
+msgid "problem with the agent\n"
+msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n"
+
+#: common/sysutils.c:105
+#, c-format
+msgid "can't disable core dumps: %s\n"
+msgstr "tidak dapat meniadakan core dump: %s\n"
+
+#: common/sysutils.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
+msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+
+#: common/sysutils.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
+msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: common/yesno.c:31 common/yesno.c:68
+msgid "yes"
+msgstr "y|ya"
+
+#: common/yesno.c:32 common/yesno.c:73
+msgid "yY"
+msgstr "yY"
+
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:70
+msgid "no"
+msgstr "n|t|tidak"
+
+#: common/yesno.c:35 common/yesno.c:74
+msgid "nN"
+msgstr "tT"
+
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: common/yesno.c:72
+msgid "quit"
+msgstr "q|k|keluar"
+
+#: common/yesno.c:75
+msgid "qQ"
+msgstr "kK"
+
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: common/yesno.c:109
+msgid "okay|okay"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: common/yesno.c:111
+msgid "cancel|cancel"
+msgstr ""
+
+#: common/yesno.c:112
+msgid "oO"
+msgstr ""
+
+#: common/yesno.c:113
+#, fuzzy
+msgid "cC"
+msgstr "c"
+
+#: common/miscellaneous.c:71
+#, c-format
+msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: common/miscellaneous.c:74
+#, c-format
+msgid "out of core while allocating %lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: common/asshelp.c:242
+msgid "no running gpg-agent - starting one\n"
+msgstr ""
+
+#: common/asshelp.c:347
+msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
+msgstr ""
+
+#: common/audit.c:682
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain available"
+msgstr "sertifikat yang buruk"
+
+#: common/audit.c:689
+#, fuzzy
+msgid "root certificate missing"
+msgstr "sertifikat yang buruk"
+
+#: common/audit.c:715
+msgid "Data encryption succeeded"
+msgstr ""
+
+#: common/audit.c:720 common/audit.c:781 common/audit.c:801 common/audit.c:825
+#, fuzzy
+msgid "Data available"
+msgstr "Kunci tersedia di:"
+
+#: common/audit.c:723
+#, fuzzy
+msgid "Session key created"
+msgstr "%s: keyring tercipta\n"
+
+#: common/audit.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "algorithm: %s"
+msgstr "armor: %s\n"
+
+#: common/audit.c:730 common/audit.c:732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unsupported algorithm: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"Algoritma yang didukung:\n"
+
+#: common/audit.c:734
+#, fuzzy
+msgid "seems to be not encrypted"
+msgstr "tidak dienkripsi"
+
+#: common/audit.c:740
+msgid "Number of recipients"
+msgstr ""
+
+#: common/audit.c:748
+#, c-format
+msgid "Recipient %d"
+msgstr ""
+
+#: common/audit.c:776
+msgid "Data signing succeeded"
+msgstr ""
+
+#: common/audit.c:796
+msgid "Data decryption succeeded"
+msgstr ""
+
+#: common/audit.c:821
+#, fuzzy
+msgid "Data verification succeeded"
+msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n"
+
+#: common/audit.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Signature available"
+msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
+
+#: common/audit.c:835
+#, fuzzy
+msgid "Parsing signature succeeded"
+msgstr "Signature baik dari \""
+
+#: common/audit.c:840
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad hash algorithm: %s"
+msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
+
+#: common/audit.c:855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature %d"
+msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
+
+#: common/audit.c:871
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain valid"
+msgstr "Kunci ini telah berakhir!"
+
+#: common/audit.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Root certificate trustworthy"
+msgstr "sertifikat yang buruk"
+
+#: common/audit.c:892
+#, fuzzy
+msgid "CRL/OCSP check of certificates"
+msgstr "sertifikat yang buruk"
+
+#: common/audit.c:909
+#, fuzzy
+msgid "Included certificates"
+msgstr "sertifikat yang buruk"
+
+#: common/audit.c:968
+msgid "No audit log entries."
+msgstr ""
+
+#: common/audit.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Unknown operation"
+msgstr "versi tidak dikenal"
+
+#: common/audit.c:1035
+msgid "Gpg-Agent usable"
+msgstr ""
+
+#: common/audit.c:1045
+msgid "Dirmngr usable"
+msgstr ""
+
+#: common/audit.c:1081
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No help available for `%s'."
+msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'"
+
+#: common/helpfile.c:80
+#, fuzzy
+msgid "ignoring garbage line"
+msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n"
+
+#: g10/armor.c:379
+#, c-format
+msgid "armor: %s\n"
+msgstr "armor: %s\n"
+
+#: g10/armor.c:418
+msgid "invalid armor header: "
+msgstr "header armor tidak valid: "
+
+#: g10/armor.c:429
+msgid "armor header: "
+msgstr "header armor: "
+
+#: g10/armor.c:442
+msgid "invalid clearsig header\n"
+msgstr "header clearsig tidak valid\n"
+
+#: g10/armor.c:455
+#, fuzzy
+msgid "unknown armor header: "
+msgstr "header armor: "
+
+#: g10/armor.c:508
+msgid "nested clear text signatures\n"
+msgstr "signature teks bersarang\n"
+
+#: g10/armor.c:643
+#, fuzzy
+msgid "unexpected armor: "
+msgstr "armor tidak terduga:"
+
+#: g10/armor.c:655
+msgid "invalid dash escaped line: "
+msgstr "dash escaped line tidak valid: "
+
+#: g10/armor.c:809 g10/armor.c:1419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
+msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n"
+
+#: g10/armor.c:852
+msgid "premature eof (no CRC)\n"
+msgstr "eof prematur (tanpa CRC)\n"
+
+#: g10/armor.c:886
+msgid "premature eof (in CRC)\n"
+msgstr "eof prematur (dalam CRC)\n"
+
+#: g10/armor.c:894
+msgid "malformed CRC\n"
+msgstr "CRC tidak tepat\n"
+
+#: g10/armor.c:898 g10/armor.c:1456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
+msgstr "kesalahan CRC; %06lx - %06lx\n"
+
+#: g10/armor.c:918
+#, fuzzy
+msgid "premature eof (in trailer)\n"
+msgstr "eof prematur (dalam Trailer)\n"
+
+#: g10/armor.c:922
+msgid "error in trailer line\n"
+msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n"
+
+#: g10/armor.c:1233
+msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
+msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
+
+#: g10/armor.c:1238
+#, c-format
+msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
+msgstr "armor tidak valid: baris melebihi %d karakter\n"
+
+#: g10/armor.c:1242
+msgid ""
+"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
+msgstr ""
+"karakter yang dapat dicetak dalam armor - mungkin telah digunakan MTA yang "
+"mengandung bug\n"
+
+#: g10/build-packet.c:976
+msgid ""
+"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
+"an '='\n"
+msgstr ""
+"nama notasi harus hanya terdiri dari karakter yang dapat dicetak atau spasi, "
+"dan diakhiri dengan sebuah '='\n"
+
+#: g10/build-packet.c:988
+msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
+msgstr "nama notasi pengguna tidak boleh mengandung karakter '@'\n"
+
+#: g10/build-packet.c:994
+#, fuzzy
+msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
+msgstr "nama notasi pengguna tidak boleh mengandung karakter '@'\n"
+
+#: g10/build-packet.c:1012
+msgid "a notation value must not use any control characters\n"
+msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n"
+
+#: g10/build-packet.c:1046 g10/build-packet.c:1055
+msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
+msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n"
+
+#: g10/build-packet.c:1077 g10/build-packet.c:1079
+msgid "not human readable"
+msgstr "tidak dapat dibaca manusia"
+
+#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
+msgstr "kunci rahasia tidak tersedia"
+
+#: g10/card-util.c:67
+#, c-format
+msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
+#: g10/keygen.c:2831 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
+#, fuzzy
+msgid "can't do this in batch mode\n"
+msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n"
+
+#: g10/card-util.c:102 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1208
+#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1591
+#: g10/keygen.c:1658 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
+msgid "Your selection? "
+msgstr "Pilihan anda? "
+
+#: g10/card-util.c:220 g10/card-util.c:270
+msgid "[not set]"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:417
+#, fuzzy
+msgid "male"
+msgstr "enable"
+
+#: g10/card-util.c:418
+#, fuzzy
+msgid "female"
+msgstr "enable"
+
+#: g10/card-util.c:418
+#, fuzzy
+msgid "unspecified"
+msgstr "Tidak ada alasan diberikan"
+
+#: g10/card-util.c:445
+#, fuzzy
+msgid "not forced"
+msgstr "tidak diproses"
+
+#: g10/card-util.c:445
+msgid "forced"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:523
+msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:525
+msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:527
+msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:544
+msgid "Cardholder's surname: "
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:546
+msgid "Cardholder's given name: "
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:564
+#, c-format
+msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:585
+#, fuzzy
+msgid "URL to retrieve public key: "
+msgstr "tidak ada kunci publik yang sesuai: %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:593
+#, c-format
+msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:691 g10/card-util.c:760 g10/import.c:283
+#, c-format
+msgid "error reading `%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:699
+msgid "Login data (account name): "
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:709
+#, c-format
+msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:768
+msgid "Private DO data: "
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:778
+#, c-format
+msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:798
+#, fuzzy
+msgid "Language preferences: "
+msgstr "perbarui preferensi"
+
+#: g10/card-util.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
+msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n"
+
+#: g10/card-util.c:815
+#, fuzzy
+msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
+msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n"
+
+#: g10/card-util.c:836
+msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Error: invalid response.\n"
+msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
+
+#: g10/card-util.c:871
+#, fuzzy
+msgid "CA fingerprint: "
+msgstr "tampilkan fingerprint"
+
+#: g10/card-util.c:894
+#, fuzzy
+msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
+msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
+
+#: g10/card-util.c:942
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key operation not possible: %s\n"
+msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:943
+#, fuzzy
+msgid "not an OpenPGP card"
+msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
+
+#: g10/card-util.c:952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting current key info: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:1036
+msgid "Replace existing key? (y/N) "
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1056 g10/card-util.c:1065
+msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1077
+msgid "Replace existing keys? (y/N) "
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1086
+#, c-format
+msgid ""
+"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
+"   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
+"You should change them using the command --change-pin\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1120
+#, fuzzy
+msgid "Please select the type of key to generate:\n"
+msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
+
+#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1199
+#, fuzzy
+msgid "   (1) Signature key\n"
+msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
+
+#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1201
+#, fuzzy
+msgid "   (2) Encryption key\n"
+msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
+
+#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1203
+msgid "   (3) Authentication key\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1219 g10/keyedit.c:945
+#: g10/keygen.c:1595 g10/keygen.c:1623 g10/keygen.c:1697 g10/revoke.c:685
+msgid "Invalid selection.\n"
+msgstr "Pilihan tidak valid.\n"
+
+#: g10/card-util.c:1196
+#, fuzzy
+msgid "Please select where to store the key:\n"
+msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
+
+#: g10/card-util.c:1231
+#, fuzzy
+msgid "unknown key protection algorithm\n"
+msgstr "algoritma proteksi tidak dikenal\n"
+
+#: g10/card-util.c:1236
+#, fuzzy
+msgid "secret parts of key are not available\n"
+msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
+
+#: g10/card-util.c:1241
+#, fuzzy
+msgid "secret key already stored on a card\n"
+msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
+
+#: g10/card-util.c:1309 g10/keyedit.c:1362
+msgid "quit this menu"
+msgstr "berhenti dari menu ini"
+
+#: g10/card-util.c:1311
+#, fuzzy
+msgid "show admin commands"
+msgstr "perintah saling konflik\n"
+
+#: g10/card-util.c:1312 g10/keyedit.c:1365
+msgid "show this help"
+msgstr "tampilkan bantuan"
+
+#: g10/card-util.c:1314
+#, fuzzy
+msgid "list all available data"
+msgstr "Kunci tersedia di:"
+
+#: g10/card-util.c:1317
+msgid "change card holder's name"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1318
+msgid "change URL to retrieve key"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1319
+msgid "fetch the key specified in the card URL"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1320
+#, fuzzy
+msgid "change the login name"
+msgstr "ubah tanggal kadaluarsa"
+
+#: g10/card-util.c:1321
+#, fuzzy
+msgid "change the language preferences"
+msgstr "ubah ownertrust"
+
+#: g10/card-util.c:1322
+msgid "change card holder's sex"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1323
+#, fuzzy
+msgid "change a CA fingerprint"
+msgstr "tampilkan fingerprint"
+
+#: g10/card-util.c:1324
+msgid "toggle the signature force PIN flag"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1325
+#, fuzzy
+msgid "generate new keys"
+msgstr "buat sepasang kunci baru"
+
+#: g10/card-util.c:1326
+msgid "menu to change or unblock the PIN"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1327
+msgid "verify the PIN and list all data"
+msgstr ""
+
+#: g10/card-util.c:1447 g10/keyedit.c:1634
+msgid "Command> "
+msgstr "Perintah> "
+
+#: g10/card-util.c:1485
+#, fuzzy
+msgid "Admin-only command\n"
+msgstr "perintah saling konflik\n"
+
+#: g10/card-util.c:1516
+#, fuzzy
+msgid "Admin commands are allowed\n"
+msgstr "perintah saling konflik\n"
+
+#: g10/card-util.c:1518
+#, fuzzy
+msgid "Admin commands are not allowed\n"
+msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+
+#: g10/card-util.c:1592 g10/keyedit.c:2255
+msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
+msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n"
+
+#: g10/decrypt.c:110 g10/encode.c:876
+msgid "--output doesn't work for this command\n"
+msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n"
+
+#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3926 g10/keyring.c:376 g10/keyring.c:663
+#, c-format
+msgid "can't open `%s'\n"
+msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
+
+#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3402 g10/keyserver.c:1719
+#: g10/revoke.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
+msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
+
+#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2368 g10/keyserver.c:1733
+#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
+#, c-format
+msgid "error reading keyblock: %s\n"
+msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n"
+
+#: g10/delkey.c:127 g10/delkey.c:134
+msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
+msgstr "(kecuali anda menspesifikasikan kunci dengan fingerprint)\n"
+
+#: g10/delkey.c:133
+#, fuzzy
+msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
+msgstr "tidak dapat dilakukan dalam mode batch tanpa \"--yes\"\n"
+
+#: g10/delkey.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
+msgstr "Menghapus kunci ini dari keyring? "
+
+#: g10/delkey.c:153
+#, fuzzy
+msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
+msgstr "Ini adalah kunci rahasia! - Yakin dihapus? "
+
+#: g10/delkey.c:163
+#, c-format
+msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
+msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+
+#: g10/delkey.c:173
+msgid "ownertrust information cleared\n"
+msgstr "informasi ownertrust dihapus\n"
+
+#: g10/delkey.c:204
+#, c-format
+msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
+msgstr "terdapat kunci rahasia untuk kunci publik \"%s\"!\n"
+
+#: g10/delkey.c:206
+msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
+msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n"
+
+#: g10/encode.c:226 g10/sign.c:1268
+#, c-format
+msgid "error creating passphrase: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+
+#: g10/encode.c:232
+msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
+msgstr "tidak dapat menggunakan paket simetri ESK karena mode S2K\n"
+
+#: g10/encode.c:246
+#, c-format
+msgid "using cipher %s\n"
+msgstr "menggunakan cipher %s\n"
+
+#: g10/encode.c:256 g10/encode.c:577
+#, c-format
+msgid "`%s' already compressed\n"
+msgstr "`%s' sudah dikompresi\n"
+
+#: g10/encode.c:311 g10/encode.c:611 g10/sign.c:563
+#, c-format
+msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
+msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n"
+
+#: g10/encode.c:485
+msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
+msgstr ""
+"anda hanya dapat mengenkripsi ke kunci RSA 2048 bit atau kurang dalam mode --"
+"pgp2\n"
+
+#: g10/encode.c:510
+#, c-format
+msgid "reading from `%s'\n"
+msgstr "Membaca dari `%s'\n"
+
+#: g10/encode.c:541
+msgid ""
+"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
+msgstr ""
+"tidak dapat menggunakan cipher IDEA untuk semua kunci yang anda enkripsi.\n"
+
+#: g10/encode.c:559
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
+
+#: g10/encode.c:655 g10/sign.c:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
+"preferences\n"
+msgstr "memaksa algoritma kompresi %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
+
+#: g10/encode.c:751
+#, c-format
+msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
+
+#: g10/encode.c:821 g10/pkclist.c:813 g10/pkclist.c:861
+#, c-format
+msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
+msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
+
+#: g10/encode.c:848
+#, c-format
+msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
+msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n"
+
+#: g10/encr-data.c:92 g10/mainproc.c:286
+#, c-format
+msgid "%s encrypted data\n"
+msgstr "%s data terenkripsi\n"
+
+#: g10/encr-data.c:95 g10/mainproc.c:290
+#, c-format
+msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
+msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n"
+
+#: g10/encr-data.c:133 sm/decrypt.c:126
+msgid ""
+"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
+msgstr ""
+"PERINGATAN: pesan dienkripsi dengan kunci lemah dalam cipher simetrik.\n"
+
+#: g10/encr-data.c:145
+msgid "problem handling encrypted packet\n"
+msgstr "masalah menangani paket terenkripsi\n"
+
+#: g10/exec.c:49
+msgid "no remote program execution supported\n"
+msgstr "tidak ada eksekusi program remote yang didukung\n"
+
+#: g10/exec.c:313
+msgid ""
+"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
+msgstr ""
+"pemanggilan program eksternal ditiadakan karena permisi opsi file tidak "
+"aman\n"
+
+#: g10/exec.c:343
+#, fuzzy
+msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
+msgstr ""
+"platform ini membutuhkan file temp ketika memanggil program eksternal\n"
+
+#: g10/exec.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat mengeksekusi %s \"%s\": %s\n"
+
+#: g10/exec.c:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat mengeksekusi %s \"%s\": %s\n"
+
+#: g10/exec.c:509
+#, c-format
+msgid "system error while calling external program: %s\n"
+msgstr "kesalahan sistem ketika memanggil program eksternal: %s\n"
+
+#: g10/exec.c:520 g10/exec.c:586
+msgid "unnatural exit of external program\n"
+msgstr "program eksternal berhenti secara tidak natual\n"
+
+#: g10/exec.c:535
+msgid "unable to execute external program\n"
+msgstr "tidak dapat mengeksekusi program eksternal\n"
+
+#: g10/exec.c:552
+#, c-format
+msgid "unable to read external program response: %s\n"
+msgstr "tidak dapat membaca tanggapan program eksternal: %s\n"
+
+#: g10/exec.c:597 g10/exec.c:604
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
+msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n"
+
+#: g10/exec.c:609
+#, c-format
+msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
+msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus direktori temp `%s': %s\n"
+
+#: g10/export.c:61
+#, fuzzy
+msgid "export signatures that are marked as local-only"
+msgstr ""
+"\n"
+"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n"
+
+#: g10/export.c:63
+msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
+msgstr ""
+
+#: g10/export.c:65
+#, fuzzy
+msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
+msgstr "tidak ditemukan kunci pembatalan untuk `%s'\n"
+
+#: g10/export.c:67
+#, fuzzy
+msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
+msgstr "batalkan kunci sekunder"
+
+#: g10/export.c:69
+#, fuzzy
+msgid "remove unusable parts from key during export"
+msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai"
+
+#: g10/export.c:71
+msgid "remove as much as possible from key during export"
+msgstr ""
+
+#: g10/export.c:73
+msgid "export keys in an S-expression based format"
+msgstr ""
+
+#: g10/export.c:338
+#, fuzzy
+msgid "exporting secret keys not allowed\n"
+msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+
+#: g10/export.c:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: not protected - skipped\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak diproteksi - dilewati\n"
+
+#: g10/export.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
+msgstr "kunci %08lX: kunci gaya PGP 2.x - dilewati\n"
+
+#: g10/export.c:386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
+msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n"
+
+#: g10/export.c:537
+msgid "about to export an unprotected subkey\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/export.c:560
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
+msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
+
+#: g10/export.c:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
+msgstr ""
+"PERINGATAN: kunci rahasia %08lX tidak memiliki sebuah checksum SK sederhana\n"
+
+#: g10/export.c:633
+msgid "WARNING: nothing exported\n"
+msgstr "PERINGATAN: tidak ada yang diekspor\n"
+
+#: g10/getkey.c:151
+msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
+msgstr "terlalu banyak masukan dalam pk cache - ditiadakan\n"
+
+#: g10/getkey.c:174
+#, fuzzy
+msgid "[User ID not found]"
+msgstr "[User id tidak ditemukan]"
+
+#: g10/getkey.c:951 g10/getkey.c:961 g10/getkey.c:971 g10/getkey.c:987
+#: g10/getkey.c:1002
+#, c-format
+msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/getkey.c:1834
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
+msgstr "kunci tidak valid %08lX dibuat valid oleh --allow-non-selfsigned-uid\n"
+
+#: g10/getkey.c:2391 g10/keyedit.c:3727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
+msgstr "tidak ada subkey rahasia untuk subkey publik %08lX. diabaikan\n"
+
+#: g10/getkey.c:2622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
+msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX bukannya kunci primer %08lX\n"
+
+#: g10/getkey.c:2669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
+msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n"
+
+#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56
+msgid ""
+"@Commands:\n"
+" "
+msgstr ""
+"@Perintah:\n"
+" "
+
+#: g10/gpg.c:369
+msgid "|[file]|make a signature"
+msgstr "|[file]|buat signature"
+
+#: g10/gpg.c:370
+msgid "|[file]|make a clear text signature"
+msgstr "|[file]|buat signature teks"
+
+#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:250
+msgid "make a detached signature"
+msgstr "buat detached signature"
+
+#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:251
+msgid "encrypt data"
+msgstr "enkripsi data"
+
+#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:252
+msgid "encryption only with symmetric cipher"
+msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher"
+
+#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:253
+msgid "decrypt data (default)"
+msgstr "dekripsi data (default)"
+
+#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:254
+msgid "verify a signature"
+msgstr "verifikasi signature"
+
+#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256
+msgid "list keys"
+msgstr "tampilkan kunci"
+
+#: g10/gpg.c:382
+msgid "list keys and signatures"
+msgstr "tampilkan kunci dan signature"
+
+#: g10/gpg.c:383
+#, fuzzy
+msgid "list and check key signatures"
+msgstr "periksa signature kunci"
+
+#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:260
+msgid "list keys and fingerprints"
+msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint"
+
+#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:258
+msgid "list secret keys"
+msgstr "tampilkan kunci rahasia"
+
+#: g10/gpg.c:386
+msgid "generate a new key pair"
+msgstr "buat sepasang kunci baru"
+
+#: g10/gpg.c:387
+msgid "remove keys from the public keyring"
+msgstr "hapus kunci dari keyring publik"
+
+#: g10/gpg.c:389
+msgid "remove keys from the secret keyring"
+msgstr "hapus kunci dari keyring pribadi"
+
+#: g10/gpg.c:390
+msgid "sign a key"
+msgstr "tandai kunci"
+
+#: g10/gpg.c:391
+msgid "sign a key locally"
+msgstr "tandai kunci secara lokal"
+
+#: g10/gpg.c:392
+msgid "sign or edit a key"
+msgstr "tandai atau edit kunci"
+
+#: g10/gpg.c:393
+msgid "generate a revocation certificate"
+msgstr "buat sertifikat revokasi"
+
+#: g10/gpg.c:395
+msgid "export keys"
+msgstr "ekspor kunci"
+
+#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:263
+msgid "export keys to a key server"
+msgstr "ekspor kunci ke key server"
+
+#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:264
+msgid "import keys from a key server"
+msgstr "impor kunci dari key server"
+
+#: g10/gpg.c:399
+msgid "search for keys on a key server"
+msgstr "cari kunci di key server"
+
+#: g10/gpg.c:401
+msgid "update all keys from a keyserver"
+msgstr "update semua kunci dari keyserver"
+
+#: g10/gpg.c:405
+msgid "import/merge keys"
+msgstr "impor/gabung kunci"
+
+#: g10/gpg.c:408
+msgid "print the card status"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:409
+msgid "change data on a card"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:410
+msgid "change a card's PIN"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:419
+msgid "update the trust database"
+msgstr "perbarui database trust"
+
+#: g10/gpg.c:426
+msgid "|algo [files]|print message digests"
+msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan"
+
+#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:268
+msgid "run in server mode"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
+#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
+msgid ""
+"@\n"
+"Options:\n"
+" "
+msgstr ""
+"@\n"
+"Pilihan:\n"
+"  "
+
+#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:285
+msgid "create ascii armored output"
+msgstr "ciptakan output ascii"
+
+#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:297
+msgid "|NAME|encrypt for NAME"
+msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA"
+
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:335
+msgid "use this user-id to sign or decrypt"
+msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi"
+
+#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:338
+msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
+msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)"
+
+#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:340
+msgid "use canonical text mode"
+msgstr "gunakan mode teks kanonikal"
+
+#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:343
+#, fuzzy
+msgid "|FILE|write output to FILE"
+msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
+
+#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74
+msgid "do not make any changes"
+msgstr "jangan buat perubahan"
+
+#: g10/gpg.c:480
+msgid "prompt before overwriting"
+msgstr "tanya sebelum menimpa"
+
+#: g10/gpg.c:523
+msgid "use strict OpenPGP behavior"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:524
+msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:403
+msgid ""
+"@\n"
+"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
+msgstr ""
+"@\n"
+"(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n"
+
+#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:406
+msgid ""
+"@\n"
+"Examples:\n"
+"\n"
+" -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
+" --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
+" --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
+" --list-keys [names]        show keys\n"
+" --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
+msgstr ""
+"@\n"
+"Contoh:\n"
+"\n"
+" -se -r Bob [file]       tandai dan enkripsi untuk user Bob\n"
+" --clearsign [file]      buat signature berbentuk teks\n"
+" --detach-sign [file]    buat signature detached\n"
+" --list-keys [nama]      tampilkan kunci\n"
+" --fingerprint [nama]    tampilkan fingerprint\n"
+
+#: g10/gpg.c:753 g10/gpgv.c:95
+msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
+msgstr "Laporkan bug ke <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
+
+#: g10/gpg.c:770
+msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
+msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
+
+#: g10/gpg.c:773
+msgid ""
+"Syntax: gpg [options] [files]\n"
+"sign, check, encrypt or decrypt\n"
+"default operation depends on the input data\n"
+msgstr ""
+"Sintaks: gpg [pilihan] [file]\n"
+"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n"
+"operasi baku tergantung pada data input\n"
+
+#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:587
+msgid ""
+"\n"
+"Supported algorithms:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Algoritma yang didukung:\n"
+
+#: g10/gpg.c:787
+msgid "Pubkey: "
+msgstr "Pubkey: "
+
+#: g10/gpg.c:794 g10/keyedit.c:2321
+msgid "Cipher: "
+msgstr "Cipher: "
+
+#: g10/gpg.c:801
+msgid "Hash: "
+msgstr "Hash: "
+
+#: g10/gpg.c:808 g10/keyedit.c:2366
+msgid "Compression: "
+msgstr "Kompresi: "
+
+#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:607
+msgid "Used libraries:"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:923
+msgid "usage: gpg [options] "
+msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
+
+#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:772
+msgid "conflicting commands\n"
+msgstr "perintah saling konflik\n"
+
+#: g10/gpg.c:1111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
+msgstr "tanda = tidak ditemukan dalam definisi grup \"%s\"\n"
+
+#: g10/gpg.c:1308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
+msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+
+#: g10/gpg.c:1311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
+msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+
+#: g10/gpg.c:1314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
+msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+
+#: g10/gpg.c:1320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
+msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+
+#: g10/gpg.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
+msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+
+#: g10/gpg.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
+msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+
+#: g10/gpg.c:1332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
+msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+
+#: g10/gpg.c:1335
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
+msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+
+#: g10/gpg.c:1338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
+msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+
+#: g10/gpg.c:1344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
+msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+
+#: g10/gpg.c:1347
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
+msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+
+#: g10/gpg.c:1350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
+msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+
+#: g10/gpg.c:1529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown configuration item `%s'\n"
+msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n"
+
+#: g10/gpg.c:1624
+msgid "display photo IDs during key listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1626
+msgid "show policy URLs during signature listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1628
+#, fuzzy
+msgid "show all notations during signature listings"
+msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
+
+#: g10/gpg.c:1630
+msgid "show IETF standard notations during signature listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1634
+msgid "show user-supplied notations during signature listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1636
+#, fuzzy
+msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
+msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:1638
+msgid "show user ID validity during key listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1640
+msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1642
+msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1644
+#, fuzzy
+msgid "show the keyring name in key listings"
+msgstr "tampilkan keyring tempat kunci yang dipilih berada"
+
+#: g10/gpg.c:1646
+#, fuzzy
+msgid "show expiration dates during signature listings"
+msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
+
+#: g10/gpg.c:1805
+#, c-format
+msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
+msgstr "CATATAN: file pilihan baku lama `%s' diabaikan\n"
+
+#: g10/gpg.c:1896
+#, c-format
+msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2275 g10/gpg.c:2950 g10/gpg.c:2962
+#, c-format
+msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
+msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n"
+
+#: g10/gpg.c:2456 g10/gpg.c:2468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
+msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:2550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a valid character set\n"
+msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:2573 g10/gpg.c:2768 g10/keyedit.c:4085
+#, fuzzy
+msgid "could not parse keyserver URL\n"
+msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
+
+#: g10/gpg.c:2585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
+msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:2588
+#, fuzzy
+msgid "invalid keyserver options\n"
+msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:2595
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid import options\n"
+msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:2598
+msgid "invalid import options\n"
+msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:2605
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid export options\n"
+msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:2608
+msgid "invalid export options\n"
+msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:2615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: invalid list options\n"
+msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:2618
+#, fuzzy
+msgid "invalid list options\n"
+msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:2626
+msgid "display photo IDs during signature verification"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2628
+msgid "show policy URLs during signature verification"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2630
+#, fuzzy
+msgid "show all notations during signature verification"
+msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:2632
+msgid "show IETF standard notations during signature verification"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2636
+msgid "show user-supplied notations during signature verification"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
+msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:2640
+#, fuzzy
+msgid "show user ID validity during signature verification"
+msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:2642
+msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2644
+#, fuzzy
+msgid "show only the primary user ID in signature verification"
+msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:2646
+msgid "validate signatures with PKA data"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2648
+msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2655
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
+msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:2658
+#, fuzzy
+msgid "invalid verify options\n"
+msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:2665
+#, c-format
+msgid "unable to set exec-path to %s\n"
+msgstr "tidak dapat menset path exec ke %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:2840
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
+msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:2843
+msgid "invalid auto-key-locate list\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1374
+msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
+msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n"
+
+#: g10/gpg.c:2943
+#, c-format
+msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
+msgstr "PERINGATAN: %s menimpa %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:2952
+#, c-format
+msgid "%s not allowed with %s!\n"
+msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n"
+
+#: g10/gpg.c:2955
+#, c-format
+msgid "%s makes no sense with %s!\n"
+msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n"
+
+#: g10/gpg.c:2970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
+msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+
+#: g10/gpg.c:2984
+msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
+msgstr ""
+"anda hanya dapat membuat signature detached atau clear saat dalam mode --"
+"pgp2\n"
+
+#: g10/gpg.c:2990
+msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
+msgstr ""
+"anda tidak dapat menandai dan mengenkripsi pada saat bersamaan dalam mode --"
+"pgp2\n"
+
+#: g10/gpg.c:2996
+msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
+msgstr ""
+"anda harus menggunakan file (dan bukan pipe) saat bekerja dengan opsi --"
+"pgpg2\n"
+
+#: g10/gpg.c:3009
+msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
+msgstr "mengenkripsi pesan dalam mode --pgp2 membutuhkan cipher IDEA\n"
+
+#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1446
+msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
+msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460
+msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
+msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:3087
+#, fuzzy
+msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
+msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:3093
+msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
+msgstr "algoritma sertifikasi digest yang dipilih tidak valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:3108
+msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
+msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n"
+
+#: g10/gpg.c:3110
+msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
+msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n"
+
+#: g10/gpg.c:3112
+#, fuzzy
+msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
+msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n"
+
+#: g10/gpg.c:3114
+msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
+msgstr "level cert default tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n"
+
+#: g10/gpg.c:3116
+msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
+msgstr "level cert min tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n"
+
+#: g10/gpg.c:3119
+msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
+msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n"
+
+#: g10/gpg.c:3123
+msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
+msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n"
+
+#: g10/gpg.c:3130
+msgid "invalid default preferences\n"
+msgstr "preferensi baku tidak valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:3139
+msgid "invalid personal cipher preferences\n"
+msgstr "preferensi cipher personal tidak valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:3143
+msgid "invalid personal digest preferences\n"
+msgstr "preferensi digest personal tidak valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:3147
+msgid "invalid personal compress preferences\n"
+msgstr "preferensi kompresi personal tidak valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:3180
+#, c-format
+msgid "%s does not yet work with %s\n"
+msgstr "%s belum dapat dipakai dengan %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
+msgstr ""
+"anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
+
+#: g10/gpg.c:3232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
+msgstr ""
+"anda tidak boleh menggunakan algoritma digest \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
+
+#: g10/gpg.c:3237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
+msgstr ""
+"anda tidak boleh menggunakan algoritma kompresi \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
+
+#: g10/gpg.c:3329
+#, c-format
+msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
+msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3340
+msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
+msgstr ""
+"Peringatan: penerima yang disebutkan (-r) tanpa menggunakan enkripsi public "
+"key \n"
+
+#: g10/gpg.c:3361
+msgid "--store [filename]"
+msgstr "--store [namafile]"
+
+#: g10/gpg.c:3368
+msgid "--symmetric [filename]"
+msgstr "--symmetric [namafile]"
+
+#: g10/gpg.c:3370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
+msgstr "dekripsi gagal: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3380
+msgid "--encrypt [filename]"
+msgstr "--encrypt [namafile]"
+
+#: g10/gpg.c:3393
+#, fuzzy
+msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
+msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
+
+#: g10/gpg.c:3395
+msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:3398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
+msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
+
+#: g10/gpg.c:3416
+msgid "--sign [filename]"
+msgstr "--sign [namafile]"
+
+#: g10/gpg.c:3429
+msgid "--sign --encrypt [filename]"
+msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
+
+#: g10/gpg.c:3444
+#, fuzzy
+msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
+msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
+
+#: g10/gpg.c:3446
+msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:3449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
+msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
+
+#: g10/gpg.c:3469
+msgid "--sign --symmetric [filename]"
+msgstr "--sign --symmetric [namafile]"
+
+#: g10/gpg.c:3478
+msgid "--clearsign [filename]"
+msgstr "--clearsign [namafile]"
+
+#: g10/gpg.c:3503
+msgid "--decrypt [filename]"
+msgstr "--decrypt [namafile]"
+
+#: g10/gpg.c:3511
+msgid "--sign-key user-id"
+msgstr "--sign-key id-user"
+
+#: g10/gpg.c:3515
+msgid "--lsign-key user-id"
+msgstr "--lsign-key id-user"
+
+#: g10/gpg.c:3536
+msgid "--edit-key user-id [commands]"
+msgstr "--edit-key id-user [perintah]"
+
+#: g10/gpg.c:3621
+#, c-format
+msgid "keyserver send failed: %s\n"
+msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3623
+#, c-format
+msgid "keyserver receive failed: %s\n"
+msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3625
+#, c-format
+msgid "key export failed: %s\n"
+msgstr "Ekspor kunci gagal: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3636
+#, c-format
+msgid "keyserver search failed: %s\n"
+msgstr "Pencarian keyserver gagal: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3646
+#, c-format
+msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
+msgstr "Refresh keyserver gagal: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3697
+#, c-format
+msgid "dearmoring failed: %s\n"
+msgstr "gagal dearmoring: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3705
+#, c-format
+msgid "enarmoring failed: %s\n"
+msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
+
+#: g10/gpg.c:3795
+#, c-format
+msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
+msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
+
+#: g10/gpg.c:3912
+msgid "[filename]"
+msgstr "[namafile]"
+
+#: g10/gpg.c:3916
+msgid "Go ahead and type your message ...\n"
+msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n"
+
+#: g10/gpg.c:4228
+msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
+msgstr "URL sertifikasi kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:4230
+msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
+msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
+
+#: g10/gpg.c:4263
+#, fuzzy
+msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
+msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
+
+#: g10/gpgv.c:72
+msgid "take the keys from this keyring"
+msgstr "mengambil kunci ini dari keyring"
+
+#: g10/gpgv.c:74
+msgid "make timestamp conflicts only a warning"
+msgstr "buat timestamp konflik hanya sebagai peringatan"
+
+#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377
+msgid "|FD|write status info to this FD"
+msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini"
+
+#: g10/gpgv.c:99
+msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
+msgstr "Pemakaian: gpgv [opsi] [file] (-h untuk bantuan)"
+
+#: g10/gpgv.c:102
+msgid ""
+"Syntax: gpg [options] [files]\n"
+"Check signatures against known trusted keys\n"
+msgstr ""
+"Sintaks: gpg [options] [files]\n"
+"Periksa signature terhadap kunci terpercaya\n"
+
+#: g10/helptext.c:72
+msgid "No help available"
+msgstr "Tidak tersedia bantuan"
+
+#: g10/helptext.c:82
+#, c-format
+msgid "No help available for `%s'"
+msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'"
+
+#: g10/import.c:94
+msgid "import signatures that are marked as local-only"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:96
+msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:98
+#, fuzzy
+msgid "do not update the trustdb after import"
+msgstr "perbarui database trust"
+
+#: g10/import.c:100
+#, fuzzy
+msgid "create a public key when importing a secret key"
+msgstr "kunci publik tidak cocok dengan kunci rahasia!\n"
+
+#: g10/import.c:102
+msgid "only accept updates to existing keys"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:104
+#, fuzzy
+msgid "remove unusable parts from key after import"
+msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai"
+
+#: g10/import.c:106
+msgid "remove as much as possible from key after import"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:269
+#, c-format
+msgid "skipping block of type %d\n"
+msgstr "melewati blok tipe %d\n"
+
+#: g10/import.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu keys processed so far\n"
+msgstr "%lu kunci telah diproses\n"
+
+#: g10/import.c:295
+#, c-format
+msgid "Total number processed: %lu\n"
+msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:297
+#, c-format
+msgid "      skipped new keys: %lu\n"
+msgstr "        lewati kunci baru: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:300
+#, c-format
+msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
+msgstr "         tanpa ID user: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:302 sm/import.c:112
+#, c-format
+msgid "              imported: %lu"
+msgstr "             diimpor: %lu"
+
+#: g10/import.c:308 sm/import.c:116
+#, c-format
+msgid "             unchanged: %lu\n"
+msgstr "            tidak berubah: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:310
+#, c-format
+msgid "          new user IDs: %lu\n"
+msgstr "         ID user baru: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:312
+#, c-format
+msgid "           new subkeys: %lu\n"
+msgstr "          subkey baru: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:314
+#, c-format
+msgid "        new signatures: %lu\n"
+msgstr "       signature baru: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:316
+#, c-format
+msgid "   new key revocations: %lu\n"
+msgstr "  pembatalan kunci baru: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:318 sm/import.c:118
+#, c-format
+msgid "      secret keys read: %lu\n"
+msgstr "     kunci rahasia dibaca: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:320 sm/import.c:120
+#, c-format
+msgid "  secret keys imported: %lu\n"
+msgstr "  kunci rahasia diimpor: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:322 sm/import.c:122
+#, c-format
+msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
+msgstr " kunci rahasia tidak berubah: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:324 sm/import.c:124
+#, c-format
+msgid "          not imported: %lu\n"
+msgstr "            tidak diimpor: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
+msgstr "       signature baru: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
+msgstr "     kunci rahasia dibaca: %lu\n"
+
+#: g10/import.c:569
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
+"algorithms on these user IDs:\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:610
+#, c-format
+msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
+msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
+
+#: g10/import.c:637
+#, c-format
+msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:650
+msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:652
+msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:676
+#, c-format
+msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:726 g10/import.c:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no user ID\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
+
+#: g10/import.c:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
+msgstr "kunci %08lX: subkey HKP yang rusak diperbaiki\n"
+
+#: g10/import.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
+msgstr "kunci %08lX: menerima ID user '%s' yang tidak self-signed\n"
+
+#: g10/import.c:776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no valid user IDs\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user yang valid\n"
+
+#: g10/import.c:778
+msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
+msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n"
+
+#: g10/import.c:788 g10/import.c:1246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: public key not found: %s\n"
+msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n"
+
+#: g10/import.c:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: new key - skipped\n"
+msgstr "kunci %08lX: kunci baru - dilewati\n"
+
+#: g10/import.c:803
+#, c-format
+msgid "no writable keyring found: %s\n"
+msgstr "tidak ditemukan keyring yang dapat ditulisi: %s\n"
+
+#: g10/import.c:808 g10/openfile.c:278 g10/sign.c:804 g10/sign.c:1113
+#, c-format
+msgid "writing to `%s'\n"
+msgstr "menulis ke `%s'\n"
+
+#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
+#: g10/import.c:2382 g10/import.c:2404
+#, c-format
+msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+
+#: g10/import.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
+msgstr "kunci %08lX: kunci publik \"%s\" diimpor\n"
+
+#: g10/import.c:855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n"
+
+#: g10/import.c:872 g10/import.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n"
+
+#: g10/import.c:880 g10/import.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n"
+
+#: g10/import.c:917
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
+msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru \"%s\"\n"
+
+#: g10/import.c:920
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
+msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
+
+#: g10/import.c:923
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
+msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 signature baru\n"
+
+#: g10/import.c:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
+msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n"
+
+#: g10/import.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
+msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 subkey baru\n"
+
+#: g10/import.c:932
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
+msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d subkey baru\n"
+
+#: g10/import.c:935
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
+msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n"
+
+#: g10/import.c:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
+msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n"
+
+#: g10/import.c:941
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
+msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
+
+#: g10/import.c:944
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
+msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
+
+#: g10/import.c:967
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
+msgstr "kunci %08lX: \"%s\" tidak berubah\n"
+
+#: g10/import.c:1130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
+msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia dengan cipher tidak valid %d - dilewati\n"
+
+#: g10/import.c:1141
+#, fuzzy
+msgid "importing secret keys not allowed\n"
+msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+
+#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2397
+#, c-format
+msgid "no default secret keyring: %s\n"
+msgstr "tidak ada keyring rahasia baku: %s\n"
+
+#: g10/import.c:1169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: secret key imported\n"
+msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia diimpor\n"
+
+#: g10/import.c:1199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: already in secret keyring\n"
+msgstr "kunci %08lX: sudah ada di keyring rahasia\n"
+
+#: g10/import.c:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
+msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tidak ditemukan: %s\n"
+
+#: g10/import.c:1239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
+msgstr ""
+"kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat "
+"pembatalan\n"
+
+#: g10/import.c:1282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
+msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n"
+
+#: g10/import.c:1314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
+msgstr "kunci %08lX: \"%s\" sertifikat pembatalan diimpor\n"
+
+#: g10/import.c:1380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no user ID for signature\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user untuk signature\n"
+
+#: g10/import.c:1395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
+msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung pada user id \"%s\"\n"
+
+#: g10/import.c:1397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
+msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid pada user id \"%s\"\n"
+
+#: g10/import.c:1415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n"
+
+#: g10/import.c:1426 g10/import.c:1476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
+msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n"
+
+#: g10/import.c:1428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
+msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n"
+
+#: g10/import.c:1443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
+msgstr "kunci %08lX: hapus subkey binding ganda\n"
+
+#: g10/import.c:1465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan kunci\n"
+
+#: g10/import.c:1478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
+msgstr "kunci %08lX: pembatalan subkey tidak valid\n"
+
+#: g10/import.c:1493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
+msgstr "kunci %08lX: hapus pembatalan subkey ganda\n"
+
+#: g10/import.c:1535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
+msgstr "kunci %08lX: melewati ID user "
+
+#: g10/import.c:1556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: skipped subkey\n"
+msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n"
+
+#: g10/import.c:1583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
+msgstr "kunci %08lX: signature tidak dapat diekpor (kelas %02x) - dilewati\n"
+
+#: g10/import.c:1593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
+msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n"
+
+#: g10/import.c:1610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
+msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - dilewati\n"
+
+#: g10/import.c:1624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
+msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n"
+
+#: g10/import.c:1632
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
+msgstr "kunci %08lX: klas signature tidak diharapkan (0x%02x) - dilewati\n"
+
+#: g10/import.c:1744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
+msgstr "kunci %08lX: terdeteksi ID user duplikat - digabungkan\n"
+
+#: g10/import.c:1806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
+msgstr ""
+"Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: mengambil kunci pembatalan %08lX\n"
+
+#: g10/import.c:1820
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
+msgstr ""
+"Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: kunci pembatalan %08lX tidak ada\n"
+
+#: g10/import.c:1879
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
+msgstr "kunci %08lX: \"%s\" penambahan sertifikat pembatalan\n"
+
+#: g10/import.c:1913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: direct key signature added\n"
+msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n"
+
+#: g10/import.c:2302
+#, fuzzy
+msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
+msgstr "kunci publik tidak cocok dengan kunci rahasia!\n"
+
+#: g10/import.c:2310
+#, fuzzy
+msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
+msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
+
+#: g10/import.c:2312
+#, fuzzy
+msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
+msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
+
+#: g10/keydb.c:181
+#, c-format
+msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+
+#: g10/keydb.c:187
+#, c-format
+msgid "keyring `%s' created\n"
+msgstr "%s: keyring tercipta\n"
+
+#: g10/keydb.c:328 g10/keydb.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
+
+#: g10/keydb.c:710
+#, c-format
+msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
+msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:265
+msgid "[revocation]"
+msgstr "[pembatalan]"
+
+#: g10/keyedit.c:266
+msgid "[self-signature]"
+msgstr "[self-signature]"
+
+#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:388
+msgid "1 bad signature\n"
+msgstr "1 signature yang buruk\n"
+
+#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390
+#, c-format
+msgid "%d bad signatures\n"
+msgstr "%d signature yang buruk\n"
+
+#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392
+msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
+msgstr "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n"
+
+#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394
+#, c-format
+msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
+msgstr "%d signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n"
+
+#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396
+msgid "1 signature not checked due to an error\n"
+msgstr "1 signature tidak diperiksa karena kesalahan\n"
+
+#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398
+#, c-format
+msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
+msgstr "%d signature tidak diperiksa karena ada kesalahan\n"
+
+#: g10/keyedit.c:356
+msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
+msgstr "terdeteksi 1 ID user tanpa self-signature yang valid\n"
+
+#: g10/keyedit.c:358
+#, c-format
+msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
+msgstr "terdeteksi ID %d user tanpa self-signature yang valid\n"
+
+#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
+"keys\n"
+"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
+"etc.)\n"
+msgstr ""
+"Silakan putuskan seberapa jauh anda percaya user ini untuk\n"
+"secara tepat memverifikasi kunci user lain (dengan melihat pada passpor,\n"
+"memeriksa fingerprint dari berbagai sumber...)?\n"
+"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %d = I trust marginally\n"
+msgstr " %d = Saya cukup percaya\n"
+
+#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %d = I trust fully\n"
+msgstr " %d = Saya sangat percaya\n"
+
+#: g10/keyedit.c:438
+msgid ""
+"Please enter the depth of this trust signature.\n"
+"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
+"trust signatures on your behalf.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:454
+msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:598
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is revoked."
+msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan."
+
+#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:635 g10/keyedit.c:662 g10/keyedit.c:830
+#: g10/keyedit.c:895 g10/keyedit.c:1753
+msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
+msgstr "Apakah anda yakin masih ingin menandainya? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:649 g10/keyedit.c:676 g10/keyedit.c:836
+#: g10/keyedit.c:1759
+msgid "  Unable to sign.\n"
+msgstr "..Tidak dapat menandai.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:626
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is expired."
+msgstr "User ID \"%s\" kadaluwarsa."
+
+#: g10/keyedit.c:654
+#, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
+msgstr "User ID \"%s\" bukan self-signed."
+
+#: g10/keyedit.c:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
+msgstr "User ID \"%s\" bukan self-signed."
+
+#: g10/keyedit.c:684
+#, fuzzy
+msgid "Sign it? (y/N) "
+msgstr "Ditandai? "
+
+#: g10/keyedit.c:706
+#, c-format
+msgid ""
+"The self-signature on \"%s\"\n"
+"is a PGP 2.x-style signature.\n"
+msgstr ""
+"Self-signature pada \"%s\"\n"
+"adalah signature bergaya PGP 2.x.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:715
+msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
+msgstr "Anda ingin mempromosikannya ke self-signature OpenPGP ? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:729
+#, c-format
+msgid ""
+"Your current signature on \"%s\"\n"
+"has expired.\n"
+msgstr ""
+"Signature anda saat ini pada \"%s\"\n"
+"telah habis berlaku.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:733
+msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
+msgstr ""
+"Anda ingin mengeluarkan signature baru untuk menggantikan yang telah habis "
+"berlaku? (y/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:754
+#, c-format
+msgid ""
+"Your current signature on \"%s\"\n"
+"is a local signature.\n"
+msgstr ""
+"Signature anda saat ini pada \"%s\"\n"
+"adalah signature.lokal \n"
+
+#: g10/keyedit.c:758
+msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
+msgstr "Apakah anda ingin menjadikannya signature yang full exportable? (y/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:779
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
+msgstr "\"%s\" Sudah ditandai secara lokal dengan kunci %08lX\n"
+
+#: g10/keyedit.c:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
+msgstr "\"%s\" Sudah ditandai dengan kunci %08lX\n"
+
+#: g10/keyedit.c:787
+msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
+msgstr "Apakah anda ingin menandainya lagi? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nothing to sign with key %s\n"
+msgstr "Tidak ada yang ditandai dengan kunci %08lX\n"
+
+#: g10/keyedit.c:824
+msgid "This key has expired!"
+msgstr "Kunci ini telah berakhir!"
+
+#: g10/keyedit.c:842
+#, c-format
+msgid "This key is due to expire on %s.\n"
+msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n"
+
+#: g10/keyedit.c:848
+msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
+msgstr "Anda ingin signature anda kadaluarsa pada waktu yang sama? (y/n) "
+
+#: g10/keyedit.c:888
+msgid ""
+"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
+"mode.\n"
+msgstr ""
+"Anda tidak boleh membuat signature OpenPGP pada sebuah kunci PGP 2.x saat "
+"dalam mode --pgp2\n"
+
+#: g10/keyedit.c:890
+msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
+msgstr "Hal ini akan membuat kunci tidak dapat digunakan dalam PGP 2.x.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:915
+msgid ""
+"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
+"belongs\n"
+"to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
+msgstr ""
+"Sudah seberapa teliti anda memverifikasi kunci yang akan anda gunakan untuk "
+"menandai benar benar milik\n"
+"orang tersebut?  Jika anda tidak tahu jawabannya. masukkan \"0\".\n"
+
+#: g10/keyedit.c:920
+#, c-format
+msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
+msgstr "   (0) Saya tidak akan menjawab.%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:922
+#, c-format
+msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
+msgstr "   (1) Saya belum memeriksanya.%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:924
+#, c-format
+msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
+msgstr "   (2) Saya telah melakukan pemeriksaan biasa.%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:926
+#, c-format
+msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
+msgstr "   (3) Saya telah melakukan pemeriksaan hati-hati.%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
+msgstr "Pilihan Anda? (berikan '?' untuk informasi lebih lanjut):"
+
+#: g10/keyedit.c:956
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
+"key \"%s\" (%s)\n"
+msgstr ""
+"Apakah anda yakin untuk menandai kunci ini \n"
+"dengan kunci anda: "
+
+#: g10/keyedit.c:963
+#, fuzzy
+msgid "This will be a self-signature.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ini akan jadi self-signature.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:969
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Peringatan: Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:977
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Peringatan: Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:987
+#, fuzzy
+msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:994
+#, fuzzy
+msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1001
+#, fuzzy
+msgid "I have not checked this key at all.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Saya belum memeriksa kunci ini sama sekali.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1006
+#, fuzzy
+msgid "I have checked this key casually.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Saya telah memeriksa kunci ini.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1011
+#, fuzzy
+msgid "I have checked this key very carefully.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Saya telah memeriksa kunci ini dengan sangat hati-hati.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "Really sign? (y/N) "
+msgstr "Ditandai? "
+
+#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4804 g10/keyedit.c:4895 g10/keyedit.c:4959
+#: g10/keyedit.c:5020 g10/sign.c:316
+#, c-format
+msgid "signing failed: %s\n"
+msgstr "gagal menandai: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1131
+msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3530
+msgid "This key is not protected.\n"
+msgstr "Kunci ini tidak diproteksi.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3517 g10/revoke.c:538
+msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
+msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3533
+#, fuzzy
+msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
+msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3537
+msgid "Key is protected.\n"
+msgstr "Kunci diproteksi.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1178
+#, c-format
+msgid "Can't edit this key: %s\n"
+msgstr "Tidak dapat mengedit kunci ini: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1184
+msgid ""
+"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Masukkan passphrase baru untuk kunci rahasia ini.\n"
+"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2130
+msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
+msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
+
+#: g10/keyedit.c:1204
+msgid ""
+"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Anda tidak ingin passphrase - bukan ide yang baik!\n"
+"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1207
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
+msgstr "Apakah anda ingin melakukan hal ini? "
+
+#: g10/keyedit.c:1278
+msgid "moving a key signature to the correct place\n"
+msgstr "memindahkan signature kunci ke tempat yang tepat\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1364
+msgid "save and quit"
+msgstr "simpan dan berhenti"
+
+#: g10/keyedit.c:1367
+#, fuzzy
+msgid "show key fingerprint"
+msgstr "tampilkan fingerprint"
+
+#: g10/keyedit.c:1368
+msgid "list key and user IDs"
+msgstr "tampilkan kunci dan ID user"
+
+#: g10/keyedit.c:1370
+msgid "select user ID N"
+msgstr "pilih ID user N"
+
+#: g10/keyedit.c:1371
+#, fuzzy
+msgid "select subkey N"
+msgstr "pilih ID user N"
+
+#: g10/keyedit.c:1372
+#, fuzzy
+msgid "check signatures"
+msgstr "batalkan signature"
+
+#: g10/keyedit.c:1377
+msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1382
+#, fuzzy
+msgid "sign selected user IDs locally"
+msgstr "tandai kunci secara lokal"
+
+#: g10/keyedit.c:1384
+#, fuzzy
+msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
+msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1386
+msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1390
+msgid "add a user ID"
+msgstr "tambah sebuah ID user"
+
+#: g10/keyedit.c:1392
+msgid "add a photo ID"
+msgstr "tambah sebuah photo ID"
+
+#: g10/keyedit.c:1394
+#, fuzzy
+msgid "delete selected user IDs"
+msgstr "hapus ID user"
+
+#: g10/keyedit.c:1399
+#, fuzzy
+msgid "add a subkey"
+msgstr "addkey"
+
+#: g10/keyedit.c:1403
+msgid "add a key to a smartcard"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1405
+msgid "move a key to a smartcard"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1407
+msgid "move a backup key to a smartcard"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1411
+#, fuzzy
+msgid "delete selected subkeys"
+msgstr "hapus kunci sekunder"
+
+#: g10/keyedit.c:1413
+msgid "add a revocation key"
+msgstr "tambah kunci pembatalan"
+
+#: g10/keyedit.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "delete signatures from the selected user IDs"
+msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
+
+#: g10/keyedit.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
+msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "flag the selected user ID as primary"
+msgstr "tandai ID user sebagai primer"
+
+#: g10/keyedit.c:1421
+#, fuzzy
+msgid "toggle between the secret and public key listings"
+msgstr "ubah tampilan kunci rahasia dan publik"
+
+#: g10/keyedit.c:1424
+msgid "list preferences (expert)"
+msgstr "tampilkan preferensi (ahli)"
+
+#: g10/keyedit.c:1426
+msgid "list preferences (verbose)"
+msgstr "tampilkan preferensi (verbose)"
+
+#: g10/keyedit.c:1428
+#, fuzzy
+msgid "set preference list for the selected user IDs"
+msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
+
+#: g10/keyedit.c:1433
+#, fuzzy
+msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
+msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1435
+#, fuzzy
+msgid "set a notation for the selected user IDs"
+msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
+
+#: g10/keyedit.c:1437
+msgid "change the passphrase"
+msgstr "ubah passphrase"
+
+#: g10/keyedit.c:1441
+msgid "change the ownertrust"
+msgstr "ubah ownertrust"
+
+#: g10/keyedit.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
+msgstr "Benar-benar hapus seluruh ID user terpilih? "
+
+#: g10/keyedit.c:1445
+#, fuzzy
+msgid "revoke selected user IDs"
+msgstr "batalkan sebuah ID user"
+
+#: g10/keyedit.c:1450
+#, fuzzy
+msgid "revoke key or selected subkeys"
+msgstr "batalkan kunci sekunder"
+
+#: g10/keyedit.c:1451
+#, fuzzy
+msgid "enable key"
+msgstr "aktifkan kunci"
+
+#: g10/keyedit.c:1452
+#, fuzzy
+msgid "disable key"
+msgstr "tiadakan kunci"
+
+#: g10/keyedit.c:1453
+#, fuzzy
+msgid "show selected photo IDs"
+msgstr "tampilkan photo ID"
+
+#: g10/keyedit.c:1455
+msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1457
+msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca keyblock rahasia `%s': %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1597
+msgid "Secret key is available.\n"
+msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1680
+msgid "Need the secret key to do this.\n"
+msgstr "Perlu kunci rahasia untuk melakukan hal ini.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1688
+msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
+msgstr "Silakan gunakan dulu perintah \"toogle\".\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1707
+msgid ""
+"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
+"(lsign),\n"
+"  a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
+"  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1747
+msgid "Key is revoked."
+msgstr "Kunci dibatalkan"
+
+#: g10/keyedit.c:1766
+#, fuzzy
+msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
+msgstr "Tandai ID seluruh user? "
+
+#: g10/keyedit.c:1773
+msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
+msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown signature type `%s'\n"
+msgstr "kelas signature tidak dikenal"
+
+#: g10/keyedit.c:1805
+#, c-format
+msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
+msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1827 g10/keyedit.c:1847 g10/keyedit.c:2013
+msgid "You must select at least one user ID.\n"
+msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1829
+msgid "You can't delete the last user ID!\n"
+msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1831
+#, fuzzy
+msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
+msgstr "Hapus seluruh ID user terpilih? "
+
+#: g10/keyedit.c:1832
+#, fuzzy
+msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
+msgstr "Hapus ID user ini? "
+
+#: g10/keyedit.c:1882
+#, fuzzy
+msgid "Really move the primary key? (y/N) "
+msgstr "Hapus ID user ini? "
+
+#: g10/keyedit.c:1894
+#, fuzzy
+msgid "You must select exactly one key.\n"
+msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1922
+msgid "Command expects a filename argument\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1936
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open `%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1977
+msgid "You must select at least one key.\n"
+msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1980
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
+msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? "
+
+#: g10/keyedit.c:1981
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
+msgstr "Anda ingin menghapus kunci ini? "
+
+#: g10/keyedit.c:2016
+#, fuzzy
+msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
+msgstr "Benar-benar hapus seluruh ID user terpilih? "
+
+#: g10/keyedit.c:2017
+#, fuzzy
+msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
+msgstr "Benar-benar hapus ID user ini? "
+
+#: g10/keyedit.c:2035
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
+msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? "
+
+#: g10/keyedit.c:2046
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
+msgstr "Anda ingin membatalkan kunci terpilih ini? "
+
+#: g10/keyedit.c:2048
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
+msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? "
+
+#: g10/keyedit.c:2098
+msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:2140
+#, fuzzy
+msgid "Set preference list to:\n"
+msgstr "set daftar preferensi"
+
+#: g10/keyedit.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
+msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
+
+#: g10/keyedit.c:2148
+#, fuzzy
+msgid "Really update the preferences? (y/N) "
+msgstr "Update preferensi?"
+
+#: g10/keyedit.c:2216
+#, fuzzy
+msgid "Save changes? (y/N) "
+msgstr "Simpan perubahan? "
+
+#: g10/keyedit.c:2219
+#, fuzzy
+msgid "Quit without saving? (y/N) "
+msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? "
+
+#: g10/keyedit.c:2229
+#, c-format
+msgid "update failed: %s\n"
+msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2236
+#, c-format
+msgid "update secret failed: %s\n"
+msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2243
+msgid "Key not changed so no update needed.\n"
+msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2344
+msgid "Digest: "
+msgstr "Digest: "
+
+#: g10/keyedit.c:2395
+msgid "Features: "
+msgstr "Fitur: "
+
+#: g10/keyedit.c:2406
+msgid "Keyserver no-modify"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:2421 g10/keylist.c:306
+msgid "Preferred keyserver: "
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:2429 g10/keyedit.c:2430
+#, fuzzy
+msgid "Notations: "
+msgstr "Notasi: "
+
+#: g10/keyedit.c:2640
+msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
+msgstr "Tidak ada preferensi pada user ID bergaya PGP 2.x.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2699
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
+msgstr "Kunci ini dapat dibatalkan oleh kunci %s"
+
+#: g10/keyedit.c:2720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This key may be revoked by %s key %s"
+msgstr "Kunci ini dapat dibatalkan oleh kunci %s"
+
+#: g10/keyedit.c:2726
+#, fuzzy
+msgid "(sensitive)"
+msgstr " (sensitive)"
+
+#: g10/keyedit.c:2742 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:2859 g10/keyedit.c:2874
+#: g10/keylist.c:192 g10/keyserver.c:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "created: %s"
+msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2745 g10/keylist.c:769 g10/keylist.c:863 g10/mainproc.c:989
+#, fuzzy, c-format
+msgid "revoked: %s"
+msgstr "[revoked] "
+
+#: g10/keyedit.c:2747 g10/keylist.c:740 g10/keylist.c:775 g10/keylist.c:869
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expired: %s"
+msgstr " [berakhir: %s]"
+
+#: g10/keyedit.c:2749 g10/keyedit.c:2800 g10/keyedit.c:2861 g10/keyedit.c:2876
+#: g10/keylist.c:194 g10/keylist.c:746 g10/keylist.c:781 g10/keylist.c:875
+#: g10/keylist.c:896 g10/keyserver.c:527 g10/mainproc.c:995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expires: %s"
+msgstr " [berakhir: %s]"
+
+#: g10/keyedit.c:2751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usage: %s"
+msgstr " trust: %c/%c"
+
+#: g10/keyedit.c:2766
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trust: %s"
+msgstr " trust: %c/%c"
+
+#: g10/keyedit.c:2770
+#, c-format
+msgid "validity: %s"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:2777
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr "Kunci ini telah ditiadakan"
+
+#: g10/keyedit.c:2805 g10/keylist.c:198
+msgid "card-no: "
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:2829
+msgid ""
+"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
+"unless you restart the program.\n"
+msgstr ""
+"Perhatikan bahwa validitas kunci yang ditampilkan belum tentu benar\n"
+"kecuali anda memulai kembali program.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2893 g10/keyedit.c:3239 g10/keyserver.c:531
+#: g10/mainproc.c:1841 g10/trustdb.c:1173 g10/trustdb.c:1693
+#, fuzzy
+msgid "revoked"
+msgstr "[revoked] "
+
+#: g10/keyedit.c:2895 g10/keyedit.c:3241 g10/keyserver.c:535
+#: g10/mainproc.c:1843 g10/trustdb.c:526 g10/trustdb.c:1695
+#, fuzzy
+msgid "expired"
+msgstr "expire"
+
+#: g10/keyedit.c:2960
+msgid ""
+"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
+"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
+msgstr ""
+"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
+"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3021
+msgid ""
+"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
+"versions\n"
+"         of PGP to reject this key.\n"
+msgstr ""
+"PERINGATAN: Ini adalah kunci bergaya PGP2.  Menambahkan sebuah photo ID "
+"dapat menyebabkan beberapa versi\n"
+"          PGP menolak kunci ini.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3026 g10/keyedit.c:3361
+msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
+msgstr "Anda tetap ingin menambahkannya? (y/n) "
+
+#: g10/keyedit.c:3032
+msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
+msgstr "Anda tidak boleh menambahkan sebuah photo ID ke kunci bergaya PGP2 \n"
+
+#: g10/keyedit.c:3172
+msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
+msgstr "Hapus signature baik ini? (y/T/q)"
+
+#: g10/keyedit.c:3182
+msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
+msgstr "Hapus signature tidak valid ini? (y/T/q)"
+
+#: g10/keyedit.c:3186
+msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
+msgstr "Hapus signature tidak dikenal ini? (y/T/q)"
+
+#: g10/keyedit.c:3192
+msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
+msgstr "Yakin ingin menghapus self-signature ini? (y/T)"
+
+#: g10/keyedit.c:3206
+#, c-format
+msgid "Deleted %d signature.\n"
+msgstr "Menghapus %d signature.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3207
+#, c-format
+msgid "Deleted %d signatures.\n"
+msgstr "Menghapus %d signature.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3210
+msgid "Nothing deleted.\n"
+msgstr "Tidak ada yang dihapus.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3243 g10/trustdb.c:1697
+#, fuzzy
+msgid "invalid"
+msgstr "armor tidak valid"
+
+#: g10/keyedit.c:3245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
+msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan."
+
+#: g10/keyedit.c:3252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
+msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan."
+
+#: g10/keyedit.c:3253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
+msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan."
+
+#: g10/keyedit.c:3261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
+msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
+msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3356
+msgid ""
+"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
+"cause\n"
+"         some versions of PGP to reject this key.\n"
+msgstr ""
+"PERINGATAN: Ini adalah kunci bergaya PGP2.x.  Menambahkan sebuah revoker "
+"designated dapat\n"
+"............menyebabkan beberapa versi PGP menolak kunci ini.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3367
+msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
+msgstr "Anda tidak boleh revoker designated ke kunci bergaya PGP2.x.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3387
+msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
+msgstr "Masukkan user ID pihak yang ingin dibatalkan: "
+
+#: g10/keyedit.c:3412
+msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
+msgstr ""
+"tidak dapat menunjuk kunci bergaya PGP 2.x sebagai pihak yang dibatalkan\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3427
+msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
+msgstr ""
+"anda tidak dapat menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan "
+"sendiri\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3449
+#, fuzzy
+msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
+msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pihak yang berwenang\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3468
+msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
+msgstr ""
+"PERINGATAN: menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan tidak dapat "
+"dilakukan\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3474
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
+msgstr ""
+"Anda yakin ingin menunjuk kunci inin sebagai pihak yang dibatalkan? (y/N):"
+
+#: g10/keyedit.c:3535
+msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
+msgstr "Silakan hapus pilihan dari kunci rahasia.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3541
+#, fuzzy
+msgid "Please select at most one subkey.\n"
+msgstr "Silakan pilih maksimum satu kunci sekunder.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3545
+#, fuzzy
+msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
+msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3548
+msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
+msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3594
+msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
+msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3610
+msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
+msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3688
+#, fuzzy, c-format
+msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
+msgstr "PERINGATAN: subkey penandatangan %08lX tidak tersertifikasi silang\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3694
+#, c-format
+msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:3857
+msgid "Please select exactly one user ID.\n"
+msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3896 g10/keyedit.c:4006 g10/keyedit.c:4126 g10/keyedit.c:4267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
+msgstr "melewati self-signature v3 pada user id \"%s\"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4067
+msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:4147
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
+msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:4148
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
+msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:4210
+#, fuzzy
+msgid "Enter the notation: "
+msgstr "Notasi signature: "
+
+#: g10/keyedit.c:4359
+#, fuzzy
+msgid "Proceed? (y/N) "
+msgstr "Ditimpa (y/T)? "
+
+#: g10/keyedit.c:4423
+#, c-format
+msgid "No user ID with index %d\n"
+msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4481
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No user ID with hash %s\n"
+msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No subkey with index %d\n"
+msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "user ID: \"%s\"\n"
+msgstr "ID user: "
+
+#: g10/keyedit.c:4646 g10/keyedit.c:4710 g10/keyedit.c:4753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
+msgstr "   ditandai oleh %08lX pada %s%s%s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4648 g10/keyedit.c:4712 g10/keyedit.c:4755
+msgid " (non-exportable)"
+msgstr " (tidak dapat diekspor)"
+
+#: g10/keyedit.c:4652
+#, c-format
+msgid "This signature expired on %s.\n"
+msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n"
+
+#: g10/keyedit.c:4656
+msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
+msgstr "Anda tetap ingin membatalkannya? (y/n) "
+
+#: g10/keyedit.c:4660
+msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
+msgstr "Membuat sertifikat pembatalan untuk signature ini? (y/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:4687
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
+msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4713
+#, fuzzy
+msgid " (non-revocable)"
+msgstr " (tidak dapat diekspor)"
+
+#: g10/keyedit.c:4720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "revoked by your key %s on %s\n"
+msgstr "   dibatalkan oleh %08lX pada %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4742
+msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
+msgstr "Anda akan membatalkan signature ini:\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4762
+msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
+msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)"
+
+#: g10/keyedit.c:4792
+msgid "no secret key\n"
+msgstr "tidak ada kunci rahasia\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4862
+#, c-format
+msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
+msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4879
+#, c-format
+msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
+msgstr "PERINGATAN: signature user ID bertanggal %d detik di masa depan\n"
+
+#: g10/keyedit.c:4943
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key %s is already revoked.\n"
+msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
+
+#: g10/keyedit.c:5005
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
+msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
+
+#: g10/keyedit.c:5100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
+msgstr "Menampilkan photo ID %s berukuran %ld untuk kunci 0x%08lX (uid %d)\n"
+
+#: g10/keygen.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preference `%s' duplicated\n"
+msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
+
+#: g10/keygen.c:275
+#, fuzzy
+msgid "too many cipher preferences\n"
+msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
+
+#: g10/keygen.c:277
+#, fuzzy
+msgid "too many digest preferences\n"
+msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
+
+#: g10/keygen.c:279
+#, fuzzy
+msgid "too many compression preferences\n"
+msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
+
+#: g10/keygen.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
+msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n"
+
+#: g10/keygen.c:884
+msgid "writing direct signature\n"
+msgstr "menulis signature direct\n"
+
+#: g10/keygen.c:926
+msgid "writing self signature\n"
+msgstr "menulis self signature\n"
+
+#: g10/keygen.c:983
+msgid "writing key binding signature\n"
+msgstr "menulis key binding signature\n"
+
+#: g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:1262 g10/keygen.c:1267 g10/keygen.c:1402
+#: g10/keygen.c:3030
+#, c-format
+msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
+msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n"
+
+#: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 g10/keygen.c:3036
+#, c-format
+msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
+msgstr "keysize dibulatkan hingga %u bit\n"
+
+#: g10/keygen.c:1299
+msgid ""
+"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:1519
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "tandai"
+
+#: g10/keygen.c:1522
+msgid "Certify"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:1525
+#, fuzzy
+msgid "Encrypt"
 msgstr "enkripsi data"
 
-#: g10/g10.c:361
-msgid "encryption only with symmetric cipher"
-msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher"
+#: g10/keygen.c:1528
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
+#. translation.  If this is not possible use single digits.  The
+#. string needs to 8 bytes long. Here is a description of the
+#. functions:
+#.
+#. s = Toggle signing capability
+#. e = Toggle encryption capability
+#. a = Toggle authentication capability
+#. q = Finish
+#.
+#: g10/keygen.c:1546
+msgid "SsEeAaQq"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:1569
+#, c-format
+msgid "Possible actions for a %s key: "
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:1573
+msgid "Current allowed actions: "
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:1578
+#, c-format
+msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:1581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
+msgstr "  (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1584
+#, c-format
+msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:1587
+#, c-format
+msgid "   (%c) Finished\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:1643 sm/certreqgen-ui.c:121
+msgid "Please select what kind of key you want:\n"
+msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
+
+#: g10/keygen.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
+msgstr "  (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1646
+#, c-format
+msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
+msgstr "  (%d) DSA (hanya menandai)\n"
 
-#: g10/g10.c:363
-msgid "decrypt data (default)"
-msgstr "dekripsi data (default)"
+#: g10/keygen.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
+msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
 
-#: g10/g10.c:365
-msgid "verify a signature"
-msgstr "verifikasi signature"
+#: g10/keygen.c:1650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
+msgstr "  (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n"
 
-#: g10/g10.c:367
-msgid "list keys"
-msgstr "tampilkan kunci"
+#: g10/keygen.c:1651
+#, c-format
+msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
+msgstr "  (%d) RSA (hanya menandai)\n"
 
-#: g10/g10.c:369
-msgid "list keys and signatures"
-msgstr "tampilkan kunci dan signature"
+#: g10/keygen.c:1653
+#, c-format
+msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
+msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
 
-#: g10/g10.c:370
-#, fuzzy
-msgid "list and check key signatures"
-msgstr "periksa signature kunci"
+#: g10/keygen.c:1655
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
+msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
 
-#: g10/g10.c:371
-msgid "list keys and fingerprints"
-msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint"
+#: g10/keygen.c:1724
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
+msgstr "Keypair DSA akan memiliki 1024 bit.\n"
 
-#: g10/g10.c:372
-msgid "list secret keys"
-msgstr "tampilkan kunci rahasia"
+#: g10/keygen.c:1734
+#, c-format
+msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:373
-msgid "generate a new key pair"
-msgstr "buat sepasang kunci baru"
+#: g10/keygen.c:1741 sm/certreqgen-ui.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "What keysize do you want? (%u) "
+msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
 
-#: g10/g10.c:374
-msgid "remove keys from the public keyring"
-msgstr "hapus kunci dari keyring publik"
+#: g10/keygen.c:1755 sm/certreqgen-ui.c:147
+#, c-format
+msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:376
-msgid "remove keys from the secret keyring"
-msgstr "hapus kunci dari keyring pribadi"
+#: g10/keygen.c:1761 sm/certreqgen-ui.c:152
+#, c-format
+msgid "Requested keysize is %u bits\n"
+msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n"
 
-#: g10/g10.c:377
-msgid "sign a key"
-msgstr "tandai kunci"
+#: g10/keygen.c:1766 g10/keygen.c:1771 sm/certreqgen-ui.c:157
+#, c-format
+msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n"
 
-#: g10/g10.c:378
-msgid "sign a key locally"
-msgstr "tandai kunci secara lokal"
+#: g10/keygen.c:1840
+msgid ""
+"Please specify how long the key should be valid.\n"
+"         0 = key does not expire\n"
+"      <n>  = key expires in n days\n"
+"      <n>w = key expires in n weeks\n"
+"      <n>m = key expires in n months\n"
+"      <n>y = key expires in n years\n"
+msgstr ""
+"Silakan spesifikasikan lama kunci tetap valid.\n"
+"       0  = kunci tidak pernah berakhir\n"
+"     <n>  = kunci berakhir dalam n hari\n"
+"     <n>w = kunci berakhir dalam n minggu\n"
+"     <n>m = kunci berakhir dalam n bulan\n"
+"     <n>y = kunci berakhir dalam n tahun\n"
 
-#: g10/g10.c:381
-msgid "sign or edit a key"
-msgstr "tandai atau edit kunci"
+#: g10/keygen.c:1851
+msgid ""
+"Please specify how long the signature should be valid.\n"
+"         0 = signature does not expire\n"
+"      <n>  = signature expires in n days\n"
+"      <n>w = signature expires in n weeks\n"
+"      <n>m = signature expires in n months\n"
+"      <n>y = signature expires in n years\n"
+msgstr ""
+"Silakan spesifikasikan lama signature tetap valid.\n"
+"       0  = signature tidak pernah berakhir\n"
+"     <n>  = signature berakhir dalam n hari\n"
+"     <n>w = signature berakhir dalam n minggu\n"
+"     <n>m = signature berakhir dalam n bulan\n"
+"     <n>y = signature berakhir dalam n tahun\n"
 
-#: g10/g10.c:382
-msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "buat sertifikat revokasi"
+#: g10/keygen.c:1874
+msgid "Key is valid for? (0) "
+msgstr "Kunci valid untuk? (0) "
 
-#: g10/g10.c:384
-msgid "export keys"
-msgstr "ekspor kunci"
+#: g10/keygen.c:1879
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature is valid for? (%s) "
+msgstr "Signature valid untuk? (0) "
 
-#: g10/g10.c:385
-msgid "export keys to a key server"
-msgstr "ekspor kunci ke key server"
+#: g10/keygen.c:1897
+msgid "invalid value\n"
+msgstr "nilai yang tidak valid\n"
 
-#: g10/g10.c:386
-msgid "import keys from a key server"
-msgstr "impor kunci dari key server"
+#: g10/keygen.c:1904
+#, fuzzy
+msgid "Key does not expire at all\n"
+msgstr "%s tidak pernah berakhir\n"
 
-#: g10/g10.c:388
-msgid "search for keys on a key server"
-msgstr "cari kunci di key server"
+#: g10/keygen.c:1905
+#, fuzzy
+msgid "Signature does not expire at all\n"
+msgstr "%s tidak pernah berakhir\n"
 
-#: g10/g10.c:390
-msgid "update all keys from a keyserver"
-msgstr "update semua kunci dari keyserver"
+#: g10/keygen.c:1910
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key expires at %s\n"
+msgstr "%s berakhir pada %s\n"
 
-#: g10/g10.c:393
-msgid "import/merge keys"
-msgstr "impor/gabung kunci"
+#: g10/keygen.c:1911
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature expires at %s\n"
+msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n"
 
-#: g10/g10.c:396
-msgid "print the card status"
+#: g10/keygen.c:1915
+msgid ""
+"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
+"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
 msgstr ""
+"Sistem anda tidak dapat menampilkan tanggal melebihi 2038.\n"
+"Namun, ia dapat menanganinya secara benar hingga 2106.\n"
 
-#: g10/g10.c:397
-msgid "change data on a card"
+#: g10/keygen.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "Is this correct? (y/N) "
+msgstr "Benar (y/t)? "
+
+#: g10/keygen.c:1945
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
+"ID\n"
+"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
+"    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Anda perlu sebuah User-ID untuk mengidentifikasi kunci anda; software "
+"membuat \n"
+"user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n"
+"  \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
 
-#: g10/g10.c:398
-msgid "change a card's PIN"
+#: g10/keygen.c:1958
+msgid "Real name: "
+msgstr "Nama sebenarnya: "
+
+#: g10/keygen.c:1966
+msgid "Invalid character in name\n"
+msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n"
+
+#: g10/keygen.c:1968
+msgid "Name may not start with a digit\n"
+msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n"
+
+#: g10/keygen.c:1970
+msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
+msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n"
+
+#: g10/keygen.c:1978
+msgid "Email address: "
+msgstr "Alamat email: "
+
+#: g10/keygen.c:1984
+msgid "Not a valid email address\n"
+msgstr "Bukan alamat email yang valid\n"
+
+#: g10/keygen.c:1992
+msgid "Comment: "
+msgstr "Komentar: "
+
+#: g10/keygen.c:1998
+msgid "Invalid character in comment\n"
+msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n"
+
+#: g10/keygen.c:2020
+#, c-format
+msgid "You are using the `%s' character set.\n"
+msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n"
+
+#: g10/keygen.c:2026
+#, c-format
+msgid ""
+"You selected this USER-ID:\n"
+"    \"%s\"\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"Anda memilih USER-ID ini:\n"
+"   \"%s\"\n"
 
-#: g10/g10.c:406
-msgid "update the trust database"
-msgstr "perbarui database trust"
+#: g10/keygen.c:2031
+msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
+msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n"
 
-#: g10/g10.c:413
-msgid "|algo [files]|print message digests"
-msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan"
+#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
+#. lower and uppercase.  Below you will find the matching
+#. string which should be translated accordingly and the
+#. letter changed to match the one in the answer string.
+#.
+#. n = Change name
+#. c = Change comment
+#. e = Change email
+#. o = Okay (ready, continue)
+#. q = Quit
+#.
+#: g10/keygen.c:2047
+msgid "NnCcEeOoQq"
+msgstr "NnKkEeOoQq"
+
+#: g10/keygen.c:2057
+msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
+msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? "
 
-#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64
+#: g10/keygen.c:2058
+msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
+msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? "
+
+#: g10/keygen.c:2077
+msgid "Please correct the error first\n"
+msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n"
+
+#: g10/keygen.c:2116
 msgid ""
-"@\n"
-"Options:\n"
-" "
+"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
+"\n"
 msgstr ""
-"@\n"
-"Pilihan:\n"
-"  "
+"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n"
+"\n"
 
-#: g10/g10.c:419
-msgid "create ascii armored output"
-msgstr "ciptakan output ascii"
+#: g10/keygen.c:2131
+#, c-format
+msgid "%s.\n"
+msgstr "%s.\n"
 
-#: g10/g10.c:421
-msgid "|NAME|encrypt for NAME"
-msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA"
+#: g10/keygen.c:2137
+msgid ""
+"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
+"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
+"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Anda tidak ingin sebuah passphrase - ini mungkin ide yang *buruk*!\n"
+"Namun saya akan tetap lakukan. Anda dapat merubah passphrase anda setiap "
+"saat,\n"
+"menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n"
+"\n"
 
-#: g10/g10.c:432
-msgid "use this user-id to sign or decrypt"
-msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi"
+#: g10/keygen.c:2161
+msgid ""
+"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
+"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
+"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
+"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
+msgstr ""
+"Kita perlu membuat banyak byte random. Adalah ide yang baik untuk melakukan\n"
+"aksi lain (mengetik pada keyboard, menggerakkan mouse, memakai disk)\n"
+"selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n"
+"yang baik untuk memperoleh entropi.\n"
 
-#: g10/g10.c:433
-msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
-msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)"
+#: g10/keygen.c:2970 g10/keygen.c:2997
+msgid "Key generation canceled.\n"
+msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n"
 
-#: g10/g10.c:438
-msgid "use canonical text mode"
-msgstr "gunakan mode teks kanonikal"
+#: g10/keygen.c:3202 g10/keygen.c:3369
+#, c-format
+msgid "writing public key to `%s'\n"
+msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:448
-msgid "use as output file"
-msgstr "gunakan sebagai file output"
+#: g10/keygen.c:3204 g10/keygen.c:3372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
+msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66
-msgid "verbose"
-msgstr "detil"
+#: g10/keygen.c:3207 g10/keygen.c:3375
+#, c-format
+msgid "writing secret key to `%s'\n"
+msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+
+#: g10/keygen.c:3356
+#, c-format
+msgid "no writable public keyring found: %s\n"
+msgstr "tidak ditemukan keyring publik yang dapat ditulisi: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3363
+#, c-format
+msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
+msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:461
-msgid "do not make any changes"
-msgstr "jangan buat perubahan"
+#: g10/keygen.c:3383
+#, c-format
+msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n"
 
-#: g10/g10.c:462
-msgid "prompt before overwriting"
-msgstr "tanya sebelum menimpa"
+#: g10/keygen.c:3391
+#, c-format
+msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
 
-#: g10/g10.c:507
-msgid "use strict OpenPGP behavior"
-msgstr ""
+#: g10/keygen.c:3418
+msgid "public and secret key created and signed.\n"
+msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n"
 
-#: g10/g10.c:508
-msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
+#: g10/keygen.c:3429
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
+"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
 msgstr ""
+"Perhatikan bahwa kunci ini tidak dapat digunakan untuk enkripsi. Anda \n"
+"mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua "
+"untuk tujuan ini.\n"
 
-#: g10/g10.c:530
-msgid "allow the use of admin card commands"
-msgstr ""
+#: g10/keygen.c:3442 g10/keygen.c:3587 g10/keygen.c:3708
+#, c-format
+msgid "Key generation failed: %s\n"
+msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:535
+#: g10/keygen.c:3497 g10/keygen.c:3638 g10/sign.c:241
+#, c-format
 msgid ""
-"@\n"
-"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
+"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
-"@\n"
-"(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n"
+"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
 
-#: g10/g10.c:538
+#: g10/keygen.c:3499 g10/keygen.c:3640 g10/sign.c:243
+#, c-format
 msgid ""
-"@\n"
-"Examples:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
-" --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
-" --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
-" --list-keys [names]        show keys\n"
-" --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
+"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
-"@\n"
-"Contoh:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [file]       tandai dan enkripsi untuk user Bob\n"
-" --clearsign [file]      buat signature berbentuk teks\n"
-" --detach-sign [file]    buat signature detached\n"
-" --list-keys [nama]      tampilkan kunci\n"
-" --fingerprint [nama]    tampilkan fingerprint\n"
+"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
 
-#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91
-msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-msgstr "Laporkan bug ke <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
+#: g10/keygen.c:3510 g10/keygen.c:3651
+msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
+msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n"
 
-#: g10/g10.c:730
-msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
+#: g10/keygen.c:3551 g10/keygen.c:3684
+#, fuzzy
+msgid "Really create? (y/N) "
+msgstr "Ingin diciptakan? "
 
-#: g10/g10.c:733
-msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt\n"
-"default operation depends on the input data\n"
-msgstr ""
-"Sintaks: gpg [pilihan] [file]\n"
-"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n"
-"operasi baku tergantung pada data input\n"
+#: g10/keygen.c:3857
+#, fuzzy, c-format
+msgid "storing key onto card failed: %s\n"
+msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:744
-msgid ""
-"\n"
-"Supported algorithms:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Algoritma yang didukung:\n"
+#: g10/keygen.c:3905
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:747
-msgid "Pubkey: "
-msgstr "Pubkey: "
+#: g10/keygen.c:3931
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
+msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n"
 
-#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737
-msgid "Cipher: "
-msgstr "Cipher: "
+#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
+msgid "never     "
+msgstr "tidak pernah..."
 
-#: g10/g10.c:759
-msgid "Hash: "
-msgstr "Hash: "
+#: g10/keylist.c:263
+msgid "Critical signature policy: "
+msgstr "Kebijakan signature kritis: "
 
-#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783
-msgid "Compression: "
-msgstr "Kompresi: "
+#: g10/keylist.c:265
+msgid "Signature policy: "
+msgstr "Kebijakan signature: "
 
-#: g10/g10.c:848
-msgid "usage: gpg [options] "
-msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
+#: g10/keylist.c:304
+msgid "Critical preferred keyserver: "
+msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:951
-msgid "conflicting commands\n"
-msgstr "perintah saling konflik\n"
+#: g10/keylist.c:357
+msgid "Critical signature notation: "
+msgstr "Notasi signature kritis: "
 
-#: g10/g10.c:969
-#, c-format
-msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
-msgstr "tanda = tidak ditemukan dalam definisi grup \"%s\"\n"
+#: g10/keylist.c:359
+msgid "Signature notation: "
+msgstr "Notasi signature: "
 
-#: g10/g10.c:1166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n"
-msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+#: g10/keylist.c:469
+msgid "Keyring"
+msgstr "Keyring"
 
-#: g10/g10.c:1169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n"
-msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+#: g10/keylist.c:1504
+msgid "Primary key fingerprint:"
+msgstr "Fingerprint kunci primer:"
 
-#: g10/g10.c:1172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n"
-msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+#: g10/keylist.c:1506
+msgid "     Subkey fingerprint:"
+msgstr "     Fingerprint subkunci ="
 
-#: g10/g10.c:1178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n"
-msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
+#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
+#: g10/keylist.c:1513
+msgid " Primary key fingerprint:"
+msgstr "     Fingerprint kunci primer ="
 
-#: g10/g10.c:1181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n"
-msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+#: g10/keylist.c:1515
+msgid "      Subkey fingerprint:"
+msgstr "     Fingerprint subkunci ="
 
-#: g10/g10.c:1184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n"
-msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+#: g10/keylist.c:1519 g10/keylist.c:1523
+#, fuzzy
+msgid "      Key fingerprint ="
+msgstr "     Fingerprint kunci ="
 
-#: g10/g10.c:1190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n"
-msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+#: g10/keylist.c:1590
+msgid "      Card serial no. ="
+msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1193
+#: g10/keyring.c:1249
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n"
-msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
+msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:1196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n"
-msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+#: g10/keyring.c:1254
+msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
+msgstr "PERINGATAN: terdapat 2 file dengan informasi penting.\n"
+
+#: g10/keyring.c:1256
+#, c-format
+msgid "%s is the unchanged one\n"
+msgstr "%s adalah yang tidak berubah\n"
+
+#: g10/keyring.c:1257
+#, c-format
+msgid "%s is the new one\n"
+msgstr "%s adalah yang baru\n"
+
+#: g10/keyring.c:1258
+msgid "Please fix this possible security flaw\n"
+msgstr "Silakan perbaiki kemungkinan lubang keamanan ini\n"
 
-#: g10/g10.c:1202
+#: g10/keyring.c:1380
 #, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n"
-msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+msgid "caching keyring `%s'\n"
+msgstr "memeriksa keyring `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:1205
+#: g10/keyring.c:1426
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s"
-"\"\n"
-msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
+msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n"
 
-#: g10/g10.c:1208
+#: g10/keyring.c:1438
 #, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n"
-msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
+msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n"
 
-#: g10/g10.c:1334
+#: g10/keyring.c:1510
 #, c-format
-msgid "unknown configuration item \"%s\"\n"
-msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n"
+msgid "%s: keyring created\n"
+msgstr "%s: keyring tercipta\n"
 
-#: g10/g10.c:1601
-#, c-format
-msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
-msgstr "CATATAN: file pilihan baku lama `%s' diabaikan\n"
+#: g10/keyserver.c:71
+msgid "include revoked keys in search results"
+msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1637
-#, c-format
-msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
-msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n"
+#: g10/keyserver.c:72
+msgid "include subkeys when searching by key ID"
+msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1641
-#, c-format
-msgid "option file `%s': %s\n"
-msgstr "file pilihan `%s': %s\n"
+#: g10/keyserver.c:74
+msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
+msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1648
-#, c-format
-msgid "reading options from `%s'\n"
-msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
+#: g10/keyserver.c:76
+msgid "do not delete temporary files after using them"
+msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420
-#, c-format
-msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
-msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n"
+#: g10/keyserver.c:80
+msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
+msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:1887
-#, c-format
-msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
-msgstr "ekstensi cipher \"%s\" tidak dimuat karena permisi tidak aman\n"
+#: g10/keyserver.c:82
+#, fuzzy
+msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
+msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
 
-#: g10/g10.c:2099
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid character set\n"
-msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n"
+#: g10/keyserver.c:84
+msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
+msgstr "PERINGATAN: opsi dalam `%s' belum aktif selama pelaksanaan ini\n"
 
-#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228
+#: g10/keyserver.c:533
 #, fuzzy
-msgid "could not parse keyserver URL\n"
-msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
+msgid "disabled"
+msgstr "disable"
+
+#: g10/keyserver.c:734
+msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
+msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2124
+#: g10/keyserver.c:818 g10/keyserver.c:1440
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
-msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
+msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
+msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
 
-#: g10/g10.c:2127
+#: g10/keyserver.c:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
+msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:918
 #, fuzzy
-msgid "invalid keyserver options\n"
-msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
+msgid "key not found on keyserver\n"
+msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2134
-#, c-format
-msgid "%s:%d: invalid import options\n"
-msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n"
+#: g10/keyserver.c:1159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
+msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2137
-msgid "invalid import options\n"
-msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+#: g10/keyserver.c:1163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "requesting key %s from %s\n"
+msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2144
-#, c-format
-msgid "%s:%d: invalid export options\n"
-msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
+#: g10/keyserver.c:1187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "searching for names from %s server %s\n"
+msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2147
-msgid "invalid export options\n"
-msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
+#: g10/keyserver.c:1190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "searching for names from %s\n"
+msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2172
+#: g10/keyserver.c:1343
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid list options\n"
-msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n"
+msgid "sending key %s to %s server %s\n"
+msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2175
-#, fuzzy
-msgid "invalid list options\n"
-msgstr "opsi impor tidak valid\n"
+#: g10/keyserver.c:1347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sending key %s to %s\n"
+msgstr ""
+"\"\n"
+"ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2198
+#: g10/keyserver.c:1390
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
-msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n"
+msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
+msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
+
+#: g10/keyserver.c:1393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
+msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2201
+#: g10/keyserver.c:1400 g10/keyserver.c:1496
 #, fuzzy
-msgid "invalid verify options\n"
+msgid "no keyserver action!\n"
 msgstr "opsi ekspor tidak valid\n"
 
-#: g10/g10.c:2208
+#: g10/keyserver.c:1448
 #, c-format
-msgid "unable to set exec-path to %s\n"
-msgstr "tidak dapat menset path exec ke %s\n"
+msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2398
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n"
+#: g10/keyserver.c:1457
+msgid "keyserver did not send VERSION\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2402
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
-msgstr "PERINGATAN: %s menimpa %s\n"
+#: g10/keyserver.c:1519 g10/keyserver.c:2047
+msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2411
-#, c-format
-msgid "%s not allowed with %s!\n"
-msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n"
+#: g10/keyserver.c:1525
+msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2414
+#: g10/keyserver.c:1537
 #, c-format
-msgid "%s makes no sense with %s!\n"
-msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n"
-
-#: g10/g10.c:2435
-msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
+msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
-"anda hanya dapat membuat signature detached atau clear saat dalam mode --"
-"pgp2\n"
 
-#: g10/g10.c:2441
-msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
+#: g10/keyserver.c:1542
+#, c-format
+msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
-"anda tidak dapat menandai dan mengenkripsi pada saat bersamaan dalam mode --"
-"pgp2\n"
 
-#: g10/g10.c:2447
-msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
+#: g10/keyserver.c:1550
+#, c-format
+msgid "%s does not support handler version %d\n"
 msgstr ""
-"anda harus menggunakan file (dan bukan pipe) saat bekerja dengan opsi --"
-"pgpg2\n"
 
-#: g10/g10.c:2460
-msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
-msgstr "mengenkripsi pesan dalam mode --pgp2 membutuhkan cipher IDEA\n"
+#: g10/keyserver.c:1557
+#, fuzzy
+msgid "keyserver timed out\n"
+msgstr "kesalahan keyserver"
 
-#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552
-msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
-msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
+#: g10/keyserver.c:1562
+#, fuzzy
+msgid "keyserver internal error\n"
+msgstr "kesalahan keyserver"
 
-#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n"
+#: g10/keyserver.c:1571
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keyserver communications error: %s\n"
+msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2540
-#, fuzzy
-msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
-msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n"
+#: g10/keyserver.c:1596 g10/keyserver.c:1630
+#, c-format
+msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/g10.c:2546
-msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "algoritma sertifikasi digest yang dipilih tidak valid\n"
+#: g10/keyserver.c:1889
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
+msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2561
-msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
-msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n"
+#: g10/keyserver.c:1911
+#, fuzzy, c-format
+msgid "refreshing 1 key from %s\n"
+msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2563
-msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
-msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n"
+#: g10/keyserver.c:1913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "refreshing %d keys from %s\n"
+msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2565
-#, fuzzy
-msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
-msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n"
+#: g10/keyserver.c:1969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
+msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2567
-msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-msgstr "level cert default tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n"
+#: g10/keyserver.c:1975
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
+msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2569
-msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
-msgstr "level cert min tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n"
+#: g10/mainproc.c:231
+#, c-format
+msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
+msgstr "ukuran aneh untuk kunci sesi terenkripsi (%d)\n"
 
-#: g10/g10.c:2572
-msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n"
+#: g10/mainproc.c:284
+#, c-format
+msgid "%s encrypted session key\n"
+msgstr "%s kunci sesi enkripsi\n"
 
-#: g10/g10.c:2576
-msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n"
+#: g10/mainproc.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
+msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n"
 
-#: g10/g10.c:2583
-msgid "invalid default preferences\n"
-msgstr "preferensi baku tidak valid\n"
+#: g10/mainproc.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key is %s\n"
+msgstr "kunci publik adalah %08lX\n"
 
-#: g10/g10.c:2592
-msgid "invalid personal cipher preferences\n"
-msgstr "preferensi cipher personal tidak valid\n"
+#: g10/mainproc.c:423
+msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
+msgstr "data terenkripsi dengan kunci publik: DEK baik\n"
 
-#: g10/g10.c:2596
-msgid "invalid personal digest preferences\n"
-msgstr "preferensi digest personal tidak valid\n"
+#: g10/mainproc.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
+msgstr "dienkripsi dengan %u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2600
-msgid "invalid personal compress preferences\n"
-msgstr "preferensi kompresi personal tidak valid\n"
+#: g10/mainproc.c:460 g10/pkclist.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "      \"%s\"\n"
+msgstr "              alias \""
+
+#: g10/mainproc.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
+msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n"
 
-#: g10/g10.c:2633
+#: g10/mainproc.c:478
 #, c-format
-msgid "%s does not yet work with %s\n"
-msgstr "%s belum dapat dipakai dengan %s\n"
+msgid "public key decryption failed: %s\n"
+msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2680
+#: g10/mainproc.c:492
 #, c-format
-msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
-msgstr ""
-"anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
+msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
+msgstr "dienkripsi dengan passphrase %lu\n"
+
+#: g10/mainproc.c:494
+msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
+msgstr "dienkripsi dengan 1 passphrase\n"
 
-#: g10/g10.c:2685
+#: g10/mainproc.c:526 g10/mainproc.c:548
 #, c-format
-msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
-msgstr ""
-"anda tidak boleh menggunakan algoritma digest \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
+msgid "assuming %s encrypted data\n"
+msgstr "asumsikan %s data terenkripsi\n"
 
-#: g10/g10.c:2690
+#: g10/mainproc.c:534
 #, c-format
-msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
-msgstr ""
-"anda tidak boleh menggunakan algoritma kompresi \"%s\" saat dalam mode %s.\n"
+msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
+msgstr "Cipher IDEA tidak tersedia, secara optimis berusaha menggunakan %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:567
+msgid "decryption okay\n"
+msgstr "dekripsi lancar\n"
+
+#: g10/mainproc.c:571
+msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
+msgstr "PERINGATAN: integritas pesan tidak terlindungi\n"
 
-#: g10/g10.c:2778
+#: g10/mainproc.c:584
+msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
+msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n"
+
+#: g10/mainproc.c:590
 #, c-format
-msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
+msgid "decryption failed: %s\n"
+msgstr "dekripsi gagal: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2789
-msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
+#: g10/mainproc.c:611
+msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
+msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n"
+
+#: g10/mainproc.c:613
+#, c-format
+msgid "original file name='%.*s'\n"
+msgstr "original file name='%.*s'\n"
+
+#: g10/mainproc.c:701
+msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
 msgstr ""
-"Peringatan: penerima yang disebutkan (-r) tanpa menggunakan enkripsi public "
-"key \n"
 
-#: g10/g10.c:2800
-msgid "--store [filename]"
-msgstr "--store [namafile]"
+#: g10/mainproc.c:842
+msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
+msgstr "pembatalan mandiri - gunakan \"gpg --import\" untuk mengaplikasikan\n"
 
-#: g10/g10.c:2807
-msgid "--symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [namafile]"
+#: g10/mainproc.c:1195 g10/mainproc.c:1232
+#, fuzzy
+msgid "no signature found\n"
+msgstr "Signature baik dari \""
 
-#: g10/g10.c:2819
-msgid "--encrypt [filename]"
-msgstr "--encrypt [namafile]"
+#: g10/mainproc.c:1470
+msgid "signature verification suppressed\n"
+msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n"
 
-#: g10/g10.c:2832
+#: g10/mainproc.c:1579
 #, fuzzy
-msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
+msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
+msgstr "tidak dapat menangani banyak signature ini\n"
 
-#: g10/g10.c:2834
-msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
-msgstr ""
+#: g10/mainproc.c:1590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature made %s\n"
+msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2837
+#: g10/mainproc.c:1591
 #, fuzzy, c-format
-msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
-msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
+msgid "               using %s key %s\n"
+msgstr "              alias \""
 
-#: g10/g10.c:2855
-msgid "--sign [filename]"
-msgstr "--sign [namafile]"
+#: g10/mainproc.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
+msgstr "Signature membuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n"
 
-#: g10/g10.c:2868
-msgid "--sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
+#: g10/mainproc.c:1615
+msgid "Key available at: "
+msgstr "Kunci tersedia di:"
 
-#: g10/g10.c:2883
-#, fuzzy
-msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [namafile]"
+#: g10/mainproc.c:1748 g10/mainproc.c:1796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BAD signature from \"%s\""
+msgstr "signature BURUK dari \""
 
-#: g10/g10.c:2885
-msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
-msgstr ""
+#: g10/mainproc.c:1750 g10/mainproc.c:1798
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expired signature from \"%s\""
+msgstr "Signature kadaluarsa dari \""
 
-#: g10/g10.c:2888
+#: g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1800
 #, fuzzy, c-format
-msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
-msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
+msgid "Good signature from \"%s\""
+msgstr "Signature baik dari \""
 
-#: g10/g10.c:2908
-msgid "--sign --symmetric [filename]"
-msgstr "--sign --symmetric [namafile]"
+#: g10/mainproc.c:1802
+msgid "[uncertain]"
+msgstr "[uncertain]"
 
-#: g10/g10.c:2917
-msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [namafile]"
+#: g10/mainproc.c:1834
+#, fuzzy, c-format
+msgid "                aka \"%s\""
+msgstr "              alias \""
 
-#: g10/g10.c:2942
-msgid "--decrypt [filename]"
-msgstr "--decrypt [namafile]"
+#: g10/mainproc.c:1932
+#, c-format
+msgid "Signature expired %s\n"
+msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2950
-msgid "--sign-key user-id"
-msgstr "--sign-key id-user"
+#: g10/mainproc.c:1937
+#, c-format
+msgid "Signature expires %s\n"
+msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n"
 
-#: g10/g10.c:2954
-msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key id-user"
+#: g10/mainproc.c:1940
+#, c-format
+msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
+msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
 
-#: g10/g10.c:2958
-msgid "--nrsign-key user-id"
-msgstr "--nrsign-key user-id"
+#: g10/mainproc.c:1941
+msgid "binary"
+msgstr "biner"
 
-#: g10/g10.c:2962
-msgid "--nrlsign-key user-id"
-msgstr "--nrlsign-key user-id"
+#: g10/mainproc.c:1942
+msgid "textmode"
+msgstr "modeteks"
 
-#: g10/g10.c:2986
-msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key id-user [perintah]"
+#: g10/mainproc.c:1942 g10/trustdb.c:525
+msgid "unknown"
+msgstr "tidak dikenal"
 
-#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891
+#: g10/mainproc.c:1962
 #, c-format
-msgid "can't open %s: %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n"
+msgid "Can't check signature: %s\n"
+msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3057
-msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
-msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]"
+#: g10/mainproc.c:2046 g10/mainproc.c:2062 g10/mainproc.c:2158
+msgid "not a detached signature\n"
+msgstr "bukan detached signature\n"
 
-#: g10/g10.c:3094
-#, c-format
-msgid "keyserver send failed: %s\n"
-msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n"
+#: g10/mainproc.c:2089
+msgid ""
+"WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
+msgstr ""
+"PERINGATAN: multi signature terdeteksi. Hanya yang pertama akan diperiksa.\n"
 
-#: g10/g10.c:3096
+#: g10/mainproc.c:2097
 #, c-format
-msgid "keyserver receive failed: %s\n"
-msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n"
+msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
+msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n"
 
-#: g10/g10.c:3098
-#, c-format
-msgid "key export failed: %s\n"
-msgstr "Ekspor kunci gagal: %s\n"
+#: g10/mainproc.c:2162
+msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
+msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n"
+
+#: g10/mainproc.c:2172
+msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
+msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n"
+
+#: g10/misc.c:109 g10/misc.c:137 g10/misc.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
+
+#: g10/misc.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
+msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
+
+#: g10/misc.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
+msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n"
+
+#: g10/misc.c:294
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
+msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
+
+#: g10/misc.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
+msgstr "algoritma cipher belum diimplementasikan"
+
+#: g10/misc.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
+msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
+
+#: g10/misc.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
+msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
+
+#: g10/misc.c:479
+msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
+msgstr "plugin cipher IDEA tidak tersedia\n"
+
+#: g10/misc.c:480 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "please see %s for more information\n"
+msgstr " i = beri saya informasi lebih banyak lagi\n"
 
-#: g10/g10.c:3109
+#: g10/misc.c:715
 #, c-format
-msgid "keyserver search failed: %s\n"
-msgstr "Pencarian keyserver gagal: %s\n"
+msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
+msgstr "%s:%d: opsi tidak digunakan lagi \"%s\"\n"
 
-#: g10/g10.c:3119
+#: g10/misc.c:719
 #, c-format
-msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
-msgstr "Refresh keyserver gagal: %s\n"
+msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
+msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
 
-#: g10/g10.c:3160
+#: g10/misc.c:721
 #, c-format
-msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgstr "gagal dearmoring: %s\n"
+msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
+msgstr "silakan gunakan \"%s%s\"\n"
+
+#: g10/misc.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
+msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
 
-#: g10/g10.c:3168
+#: g10/misc.c:738
 #, c-format
-msgid "enarmoring failed: %s\n"
-msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
+msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/misc.c:741
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
+msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
+
+#: g10/misc.c:802
+msgid "Uncompressed"
+msgstr "Tidak dikompresi"
+
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
+#: g10/misc.c:827
+#, fuzzy
+msgid "uncompressed|none"
+msgstr "Tidak dikompresi"
 
-#: g10/g10.c:3255
+#: g10/misc.c:954
 #, c-format
-msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
+msgid "this message may not be usable by %s\n"
+msgstr "pesan ini mungkin tidak dapat digunakan oleh %s\n"
 
-#: g10/g10.c:3378
-msgid "[filename]"
-msgstr "[namafile]"
+#: g10/misc.c:1129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ambiguous option `%s'\n"
+msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:3382
-msgid "Go ahead and type your message ...\n"
-msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n"
+#: g10/misc.c:1154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown option `%s'\n"
+msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95
-#: g10/verify.c:142
+#: g10/openfile.c:89
 #, c-format
-msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
+msgid "File `%s' exists. "
+msgstr "File `%s' ada. "
 
-#: g10/g10.c:3659
-msgid ""
-"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
-"an '='\n"
-msgstr ""
-"nama notasi harus hanya terdiri dari karakter yang dapat dicetak atau spasi, "
-"dan diakhiri dengan sebuah '='\n"
+#: g10/openfile.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite? (y/N) "
+msgstr "Ditimpa (y/T)? "
 
-#: g10/g10.c:3668
-msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
-msgstr "nama notasi pengguna tidak boleh mengandung karakter '@'\n"
+#: g10/openfile.c:126
+#, c-format
+msgid "%s: unknown suffix\n"
+msgstr "%s: suffix tidak dikenal\n"
 
-#: g10/g10.c:3678
-msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n"
+#: g10/openfile.c:150
+msgid "Enter new filename"
+msgstr "Masukkan nama file baru"
 
-#: g10/g10.c:3712
-msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "URL sertifikasi kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
+#: g10/openfile.c:195
+msgid "writing to stdout\n"
+msgstr "menulis ke stdout\n"
 
-#: g10/g10.c:3714
-msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
+#: g10/openfile.c:316
+#, c-format
+msgid "assuming signed data in `%s'\n"
+msgstr "mengasumsikan data bertanda dalam `%s'\n"
 
-#: g10/g10.c:3747
-#, fuzzy
-msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n"
-msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n"
+#: g10/openfile.c:395
+#, c-format
+msgid "new configuration file `%s' created\n"
+msgstr "file konfigurasi baru `%s' tercipta\n"
 
-#: g10/gpgv.c:67
-msgid "be somewhat more quiet"
-msgstr "lebih diam"
+#: g10/openfile.c:397
+#, c-format
+msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
+msgstr "PERINGATAN: opsi dalam `%s' belum aktif selama pelaksanaan ini\n"
 
-#: g10/gpgv.c:68
-msgid "take the keys from this keyring"
-msgstr "mengambil kunci ini dari keyring"
+#: g10/parse-packet.c:191
+#, c-format
+msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
+msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n"
 
-#: g10/gpgv.c:70
-msgid "make timestamp conflicts only a warning"
-msgstr "buat timestamp konflik hanya sebagai peringatan"
+#: g10/parse-packet.c:796
+msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
+msgstr "PERINGATAN: kunci sesi mungkin dienkripsi simetris secara tidak aman\n"
 
-#: g10/gpgv.c:71
-msgid "|FD|write status info to this FD"
-msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini"
+#: g10/parse-packet.c:1247
+#, c-format
+msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
+msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n"
 
-#: g10/gpgv.c:95
-msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Pemakaian: gpgv [opsi] [file] (-h untuk bantuan)"
+#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (main key ID %s)"
+msgstr " (ID kunci utama %08lX)"
 
-#: g10/gpgv.c:98
+#: g10/passphrase.c:309
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"Check signatures against known trusted keys\n"
+"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
+"\"%.*s\"\n"
+"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
 msgstr ""
-"Sintaks: gpg [options] [files]\n"
-"Periksa signature terhadap kunci terpercaya\n"
-
-#: g10/armor.c:317
-#, c-format
-msgid "armor: %s\n"
-msgstr "armor: %s\n"
+"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk user:\n"
+"\"%.*s\"\n"
+"%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n"
 
-#: g10/armor.c:346
-msgid "invalid armor header: "
-msgstr "header armor tidak valid: "
+#: g10/passphrase.c:334
+msgid "Repeat passphrase\n"
+msgstr "Ulangi passphrase\n"
 
-#: g10/armor.c:353
-msgid "armor header: "
-msgstr "header armor: "
+#: g10/passphrase.c:336
+msgid "Enter passphrase\n"
+msgstr "Masukkan passphrase\n"
 
-#: g10/armor.c:364
-msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr "header clearsig tidak valid\n"
+#: g10/passphrase.c:363
+msgid "cancelled by user\n"
+msgstr "dibatalkan oleh user\n"
 
-#: g10/armor.c:416
-msgid "nested clear text signatures\n"
-msgstr "signature teks bersarang\n"
+#: g10/passphrase.c:369 g10/passphrase.c:428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem with the agent: %s\n"
+msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n"
 
-#: g10/armor.c:553
-msgid "invalid dash escaped line: "
-msgstr "dash escaped line tidak valid: "
+#: g10/passphrase.c:560
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
+"user: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n"
+"pemakai: \""
 
-#: g10/armor.c:565
-msgid "unexpected armor:"
-msgstr "armor tidak terduga:"
+#: g10/passphrase.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
+msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s"
 
-#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276
+#: g10/passphrase.c:577
 #, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n"
+msgid "         (subkey on main key ID %s)"
+msgstr ""
 
-#: g10/armor.c:738
-msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "eof prematur (tanpa CRC)\n"
+#: g10/photoid.c:72
+msgid ""
+"\n"
+"Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
+"Remember that the image is stored within your public key.  If you use a\n"
+"very large picture, your key will become very large as well!\n"
+"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Silakan pilih sebuah gambar sebagai ID foto anda.  Gambar haruslah file "
+"JPEG.\n"
+"Ingat bahwa gambar disimpan dalam kunci publik anda..  Jika anda menggunakan "
+"sebuah\n"
+"gambar yang sangat besar, kunci anda akan menjadi semakin besar pula!\n"
+"Jagalah agar gambar mendekati ukuran 240x288.\n"
 
-#: g10/armor.c:772
-msgid "premature eof (in CRC)\n"
-msgstr "eof prematur (dalam CRC)\n"
+#: g10/photoid.c:94
+msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
+msgstr "Masukkan nama file JPEG sebagai ID foto: "
 
-#: g10/armor.c:776
-msgid "malformed CRC\n"
-msgstr "CRC tidak tepat\n"
+#: g10/photoid.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
 
-#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313
+#: g10/photoid.c:126
 #, c-format
-msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
-msgstr "kesalahan CRC; %06lx - %06lx\n"
-
-#: g10/armor.c:800
-msgid "premature eof (in Trailer)\n"
-msgstr "eof prematur (dalam Trailer)\n"
+msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/armor.c:804
-msgid "error in trailer line\n"
-msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n"
+#: g10/photoid.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
+msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) "
 
-#: g10/armor.c:1091
-msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
+#: g10/photoid.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
+msgstr "\"%s\" bukan sebuah file JPEG\n"
 
-#: g10/armor.c:1096
-#, c-format
-msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
-msgstr "armor tidak valid: baris melebihi %d karakter\n"
+#: g10/photoid.c:164
+msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
+msgstr "Apakah foto ini benar (y/N/q)? "
 
-#: g10/armor.c:1100
-msgid ""
-"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
-msgstr ""
-"karakter yang dapat dicetak dalam armor - mungkin telah digunakan MTA yang "
-"mengandung bug\n"
+#: g10/photoid.c:368
+msgid "unable to display photo ID!\n"
+msgstr "tidak dapat menampilkan photo ID!\n"
 
-#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576
+#: g10/pkclist.c:60 g10/revoke.c:623
 msgid "No reason specified"
 msgstr "Tidak ada alasan diberikan"
 
-#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578
+#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:625
 msgid "Key is superseded"
 msgstr "Kunci dilampaui"
 
-#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577
+#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:624
 msgid "Key has been compromised"
 msgstr "Kunci ini telah dikompromikan"
 
-#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579
+#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:626
 msgid "Key is no longer used"
 msgstr "Kunci tidak lagi digunakan"
 
-#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580
+#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:627
 msgid "User ID is no longer valid"
 msgstr "ID User tidak lagi valid"
 
-#: g10/pkclist.c:73
+#: g10/pkclist.c:72
 msgid "reason for revocation: "
 msgstr "Alasan pembatalan:"
 
-#: g10/pkclist.c:90
+#: g10/pkclist.c:89
 msgid "revocation comment: "
 msgstr "Komentar pembatalan:"
 
-#: g10/pkclist.c:195
+#: g10/pkclist.c:204
 msgid "iImMqQsS"
 msgstr "iImMqQsS"
 
-#: g10/pkclist.c:203
+#: g10/pkclist.c:212
 #, fuzzy
 msgid "No trust value assigned to:\n"
 msgstr ""
 "Tidak ada nilai trust untuk:\n"
 "%4u%c/%08lX %s \""
 
-#: g10/pkclist.c:207
-#, fuzzy
-msgid "          \""
+#: g10/pkclist.c:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  aka \"%s\"\n"
 msgstr "              alias \""
 
-#: g10/pkclist.c:234
+#: g10/pkclist.c:254
 #, fuzzy
-msgid "      aka \""
-msgstr "              alias \""
-
-#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311
 msgid ""
-"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
-"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
-"checking fingerprints from different sources...)?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Silakan putuskan seberapa jauh anda percaya user ini untuk\n"
-"secara tepat memverifikasi kunci user lain (dengan melihat pada passpor,\n"
-"memeriksa fingerprint dari berbagai sumber...)?\n"
-"\n"
+"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
+msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n"
 
-#: g10/pkclist.c:250
+#: g10/pkclist.c:269
 #, fuzzy, c-format
-msgid " %d = I don't know or won't say\n"
+msgid "  %d = I don't know or won't say\n"
 msgstr " %d = Tidak tahu\n"
 
-#: g10/pkclist.c:252
-#, c-format
-msgid " %d = I do NOT trust\n"
+#: g10/pkclist.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %d = I do NOT trust\n"
 msgstr " %d: Saya TIDAK percaya\n"
 
-#: g10/pkclist.c:254
-#, c-format
-msgid " %d = I trust marginally\n"
-msgstr " %d = Saya cukup percaya\n"
-
-#: g10/pkclist.c:256
-#, c-format
-msgid " %d = I trust fully\n"
-msgstr " %d = Saya sangat percaya\n"
-
-#: g10/pkclist.c:258
-#, c-format
-msgid " %d = I trust ultimately\n"
+#: g10/pkclist.c:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  %d = I trust ultimately\n"
 msgstr " %d = Saya sangat percaya sekali\n"
 
-#: g10/pkclist.c:261
-msgid " i = please show me more information\n"
-msgstr " i = beri saya informasi lebih banyak lagi\n"
-
-#: g10/pkclist.c:264
-msgid " m = back to the main menu\n"
+#: g10/pkclist.c:283
+#, fuzzy
+msgid "  m = back to the main menu\n"
 msgstr " m = kembali ke menu utama\n"
 
-#: g10/pkclist.c:267
-msgid " s = skip this key\n"
+#: g10/pkclist.c:286
+#, fuzzy
+msgid "  s = skip this key\n"
 msgstr " s = lewati kunci ini\n"
 
-#: g10/pkclist.c:268
-msgid " q = quit\n"
+#: g10/pkclist.c:287
+#, fuzzy
+msgid "  q = quit\n"
 msgstr " q = berhenti\n"
 
-#: g10/pkclist.c:272
+#: g10/pkclist.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "The minimum trust level for this key is: %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605
+#: g10/pkclist.c:297 g10/revoke.c:652
 msgid "Your decision? "
 msgstr "Keputusan anda? "
 
-#: g10/pkclist.c:299
-msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
+#: g10/pkclist.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
 msgstr "Anda ingin menset kunci ini menjadi sangat percaya sekali?"
 
-#: g10/pkclist.c:313
+#: g10/pkclist.c:332
 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
 msgstr "Sertifikat mengarahkan ke kunci terpercaya:\n"
 
-#: g10/pkclist.c:387
-#, c-format
-msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
-msgstr "kunci %08lX: kunci telah dibatalkan!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505
-msgid "Use this key anyway? "
-msgstr "Tetap gunakan kunci ini? "
-
-#: g10/pkclist.c:399
-#, c-format
-msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
-msgstr "kunci %08lX: subkey telah dibatalkan!\n"
-
-#: g10/pkclist.c:420
-#, c-format
-msgid "%08lX: key has expired\n"
-msgstr "%08lX: kunci telah berakhir\n"
-
-#: g10/pkclist.c:430
+#: g10/pkclist.c:417
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
+msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
 msgstr ""
 "%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n"
 
-#: g10/pkclist.c:436
-#, c-format
-msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
-msgstr "%08lX: Kita TIDAK percaya kunci ini\n"
-
-#: g10/pkclist.c:441
+#: g10/pkclist.c:422
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
+msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
 msgstr ""
 "%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n"
 
-#: g10/pkclist.c:447
+#: g10/pkclist.c:428
 #, fuzzy
 msgid "This key probably belongs to the named user\n"
 msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n"
 
-#: g10/pkclist.c:452
+#: g10/pkclist.c:433
 msgid "This key belongs to us\n"
 msgstr "Kunci ini milik kita\n"
 
-#: g10/pkclist.c:500
+#: g10/pkclist.c:459
+#, fuzzy
 msgid ""
 "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
 "in the user ID.  If you *really* know what you are doing,\n"
-"you may answer the next question with yes\n"
-"\n"
+"you may answer the next question with yes.\n"
 msgstr ""
 "Tidak pasti bahwa kunci milik orang yang disebutkan\n"
 "Jika anda sangat tahu apa yang sedang anda lakukan, anda boleh menjawab\n"
 "pertanyaan berikut dengan ya\n"
 "\n"
 
-#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544
+#: g10/pkclist.c:478
+#, fuzzy
+msgid "Use this key anyway? (y/N) "
+msgstr "Tetap gunakan kunci ini? "
+
+#: g10/pkclist.c:512
 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
 msgstr "PERINGATAN: Menggunakan kunci tidak dipercaya!\n"
 
-#: g10/pkclist.c:551
+#: g10/pkclist.c:519
 msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
 msgstr ""
 "Peringatan: kunci ini mungkin dibatalkan:(kunci pembatalan tidak ada)\n"
 
-#: g10/pkclist.c:560
+#: g10/pkclist.c:528
 msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
 msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pihak yang berwenang\n"
 
-#: g10/pkclist.c:563
+#: g10/pkclist.c:531
 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
 msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n"
 
-#: g10/pkclist.c:564
-msgid "         This could mean that the signature is forgery.\n"
+#: g10/pkclist.c:532
+#, fuzzy
+msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
 msgstr "        Hal ini dapat berarti bahwa signature adalah palsu.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:570
+#: g10/pkclist.c:538
 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
 msgstr "PERINGATAN: Subkey ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n"
 
-#: g10/pkclist.c:575
+#: g10/pkclist.c:543
 msgid "Note: This key has been disabled.\n"
 msgstr "Catatan: Kunci ini telah ditiadakan\n"
 
-#: g10/pkclist.c:580
+#: g10/pkclist.c:563
+#, c-format
+msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:570
+#, c-format
+msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:582
+msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:590
+msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:601
 msgid "Note: This key has expired!\n"
 msgstr "Catatan: Kunci ini telah berakhir!\n"
 
-#: g10/pkclist.c:591
+#: g10/pkclist.c:612
 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
 msgstr ""
 "PERINGATAN: Kunci ini tidak disertifikasi dengan sig yang terpercaya!\n"
 
-#: g10/pkclist.c:593
+#: g10/pkclist.c:614
 msgid ""
 "         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
 msgstr "  Tidak ada indikasi signature milik pemilik.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:601
+#: g10/pkclist.c:622
 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
 msgstr "PERINGATAN: Kita tidak percaya kunci ini!\n"
 
-#: g10/pkclist.c:602
+#: g10/pkclist.c:623
 msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
 msgstr "        Signature mungkin palsu.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:610
+#: g10/pkclist.c:631
 msgid ""
 "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
 msgstr ""
 "PERINGATAN: Kunci tdk disertifikasi dg signature terpercaya yg cukup!\n"
 
-#: g10/pkclist.c:612
+#: g10/pkclist.c:633
 msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
 msgstr "        Tidak pasti signature milik pemilik.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791
-#, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n"
-
-#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039
+#: g10/pkclist.c:832 g10/pkclist.c:874 g10/pkclist.c:1086 g10/pkclist.c:1156
 #, c-format
 msgid "%s: skipped: %s\n"
 msgstr "%s: dilewati: %s\n"
 
-#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011
+#: g10/pkclist.c:844 g10/pkclist.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s: skipped: public key already present\n"
 msgstr "%s: dilewati: kunci publik telah ada\n"
 
-#: g10/pkclist.c:829
+#: g10/pkclist.c:895
 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
 msgstr "Anda tidak menspesifikasikan ID user. (anda dapat gunakan \"-r\")\n"
 
-#: g10/pkclist.c:845
+#: g10/pkclist.c:919
 msgid "Current recipients:\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/pkclist.c:871
+#: g10/pkclist.c:945
 msgid ""
 "\n"
 "Enter the user ID.  End with an empty line: "
@@ -1518,3865 +5621,3583 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Masukkan user ID.  Akhiri dengan baris kosong: "
 
-#: g10/pkclist.c:887
+#: g10/pkclist.c:970
 msgid "No such user ID.\n"
 msgstr "Tidak ada ID user tersebut.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954
+#: g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1053
 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
 msgstr "dilewati: kunci publik telah diset sebagai penerima baku\n"
 
-#: g10/pkclist.c:910
+#: g10/pkclist.c:1000
 msgid "Public key is disabled.\n"
 msgstr "Kunci publik dimatikan.\n"
 
-#: g10/pkclist.c:917
+#: g10/pkclist.c:1009
 msgid "skipped: public key already set\n"
 msgstr "dilewati: kunci publik telah diset\n"
 
-#: g10/pkclist.c:946
-#, c-format
-msgid "unknown default recipient `%s'\n"
+#: g10/pkclist.c:1044
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
 msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
 
-#: g10/pkclist.c:991
+#: g10/pkclist.c:1102
 #, c-format
 msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
 msgstr "%s: dilewati: kunci publik dimatikan\n"
 
-#: g10/pkclist.c:1046
+#: g10/pkclist.c:1164
 msgid "no valid addressees\n"
 msgstr "tidak ada alamat yang valid\n"
 
-#: g10/keygen.c:207
+#: g10/pkclist.c:1478
 #, fuzzy, c-format
-msgid "preference `%s' duplicated\n"
-msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
-
-#: g10/keygen.c:214
-#, fuzzy
-msgid "too many cipher preferences\n"
-msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
-
-#: g10/keygen.c:216
-#, fuzzy
-msgid "too many digest preferences\n"
-msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
-
-#: g10/keygen.c:218
-#, fuzzy
-msgid "too many compression preferences\n"
-msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n"
+msgid "Note: key %s has no %s feature\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
 
-#: g10/keygen.c:315
+#: g10/pkclist.c:1503
 #, fuzzy, c-format
-msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
-msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n"
-
-#: g10/keygen.c:738
-msgid "writing direct signature\n"
-msgstr "menulis signature direct\n"
-
-#: g10/keygen.c:777
-msgid "writing self signature\n"
-msgstr "menulis self signature\n"
+msgid "Note: key %s has no preference for %s\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
 
-#: g10/keygen.c:823
-msgid "writing key binding signature\n"
-msgstr "menulis key binding signature\n"
+#: g10/plaintext.c:95
+msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
+msgstr "data tidak disimpan; gunakan pilihan \"--output\" untuk menyimpannya\n"
 
-#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060
-#, c-format
-msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n"
+#: g10/plaintext.c:472
+msgid "Detached signature.\n"
+msgstr "Menghapus signature.\n"
 
-#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065
-#, c-format
-msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "keysize dibulatkan hingga %u bit\n"
+#: g10/plaintext.c:479
+msgid "Please enter name of data file: "
+msgstr "Silakan masukkan nama file data: "
 
-#: g10/keygen.c:1165
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
+#: g10/plaintext.c:511
+msgid "reading stdin ...\n"
+msgstr "membaca stdin ...\n"
 
-#: g10/keygen.c:1167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "   (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
-msgstr "  (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n"
+#: g10/plaintext.c:549
+msgid "no signed data\n"
+msgstr "tidak ada data tertandai\n"
 
-#: g10/keygen.c:1168
+#: g10/plaintext.c:565
 #, c-format
-msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr "  (%d) DSA (hanya menandai)\n"
+msgid "can't open signed data `%s'\n"
+msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:1170
+#: g10/plaintext.c:599
 #, fuzzy, c-format
-msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
-msgstr "  (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n"
-
-#: g10/keygen.c:1171
-#, c-format
-msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr "  (%d) RSA (hanya menandai)\n"
-
-#: g10/keygen.c:1173
-#, c-format
-msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
-
-#: g10/keygen.c:1175
-#, c-format
-msgid "   (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-msgstr "   (%d) RSA (tandai dan enkripsi)\n"
-
-#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355
-msgid "Your selection? "
-msgstr "Pilihan anda? "
-
-#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Pilihan tidak valid.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1225
-#, c-format
-msgid ""
-"About to generate a new %s keypair.\n"
-"              minimum keysize is  768 bits\n"
-"              default keysize is 1024 bits\n"
-"    highest suggested keysize is 2048 bits\n"
-msgstr ""
-"Akan dibuat satu pasang kunci baru %s.\n"
-"       keysize minimum adalah  768 bit\n"
-"       keysize default adalah 1024 bit\n"
-" keysize tertinggi dianjurkan 2048 bit\n"
-
-#: g10/keygen.c:1234
-msgid "What keysize do you want? (1024) "
-msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
+msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:1239
-msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-msgstr "DSA hanya membolehkan keysize dari 512 hingga 1024\n"
+#: g10/pubkey-enc.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
+msgstr "penerima anonim; mencoba kunci rahasia %08lX ...\n"
 
-#: g10/keygen.c:1241
-msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
-msgstr ""
-"keysize terlalu kecil; 1024 adalah nilai terendah yang diijinkan untuk RSA.\n"
+#: g10/pubkey-enc.c:136
+msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
+msgstr "baik, kita adalah penerima anonim.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1244
-msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-msgstr "keysize terlalu kecil; 768 adalah nilai terendah yang diijinkan.\n"
+#: g10/pubkey-enc.c:225
+msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
+msgstr "encoding lama DEK tidak didukung\n"
 
-#: g10/keygen.c:1255
+#: g10/pubkey-enc.c:246
 #, c-format
-msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-msgstr "keysize terlalu besar; %d adalah nilai tertinggi yang diijinkan.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1260
-msgid ""
-"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
-"computations take REALLY long!\n"
-msgstr ""
-"Keysize lebih besar dari 2048 tidak dianjurkan karena\n"
-"komputasi akan sangat lama!\n"
+msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
+msgstr "algoritma cipher %d%s tidak dikenal atau ditiadakan\n"
 
-#: g10/keygen.c:1263
-msgid "Are you sure that you want this keysize? "
-msgstr "Apakah anda yakin memerlukan keysize ini? "
+#: g10/pubkey-enc.c:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
+msgstr "CATATAN: algoritma cipher %d tidak ditemukan dalam preferensi\n"
 
-#: g10/keygen.c:1264
-msgid ""
-"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
-"vulnerable to attacks!\n"
-msgstr ""
-"Oke, tetapi ingat bahwa radiasi monitor dan keyboard anda juga sangat mudah "
-"diserang!\n"
+#: g10/pubkey-enc.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
+msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1273
-#, c-format
-msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n"
+#: g10/pubkey-enc.c:310
+msgid "NOTE: key has been revoked"
+msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan"
 
-#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280
+#: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174
+#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:587
 #, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n"
-
-#: g10/keygen.c:1331
-msgid ""
-"Please specify how long the key should be valid.\n"
-"         0 = key does not expire\n"
-"      <n>  = key expires in n days\n"
-"      <n>w = key expires in n weeks\n"
-"      <n>m = key expires in n months\n"
-"      <n>y = key expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Silakan spesifikasikan lama kunci tetap valid.\n"
-"       0  = kunci tidak pernah berakhir\n"
-"     <n>  = kunci berakhir dalam n hari\n"
-"     <n>w = kunci berakhir dalam n minggu\n"
-"     <n>m = kunci berakhir dalam n bulan\n"
-"     <n>y = kunci berakhir dalam n tahun\n"
+msgid "build_packet failed: %s\n"
+msgstr "build_packet gagal: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1340
-msgid ""
-"Please specify how long the signature should be valid.\n"
-"         0 = signature does not expire\n"
-"      <n>  = signature expires in n days\n"
-"      <n>w = signature expires in n weeks\n"
-"      <n>m = signature expires in n months\n"
-"      <n>y = signature expires in n years\n"
-msgstr ""
-"Silakan spesifikasikan lama signature tetap valid.\n"
-"       0  = signature tidak pernah berakhir\n"
-"     <n>  = signature berakhir dalam n hari\n"
-"     <n>w = signature berakhir dalam n minggu\n"
-"     <n>m = signature berakhir dalam n bulan\n"
-"     <n>y = signature berakhir dalam n tahun\n"
+#: g10/revoke.c:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s has no user IDs\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
 
-#: g10/keygen.c:1362
-msgid "Key is valid for? (0) "
-msgstr "Kunci valid untuk? (0) "
+#: g10/revoke.c:306
+msgid "To be revoked by:\n"
+msgstr "Akan dibatalkan oleh:\n"
 
-#: g10/keygen.c:1364
-msgid "Signature is valid for? (0) "
-msgstr "Signature valid untuk? (0) "
+#: g10/revoke.c:310
+msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
+msgstr "(Ini adalah kunci pembatalan sensitif)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1369
-msgid "invalid value\n"
-msgstr "nilai yang tidak valid\n"
+#: g10/revoke.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
+msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?"
 
-#: g10/keygen.c:1374
-#, c-format
-msgid "%s does not expire at all\n"
-msgstr "%s tidak pernah berakhir\n"
+#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:553
+msgid "ASCII armored output forced.\n"
+msgstr "Pemaksaan output mode ASCII.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1381
+#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:567
 #, c-format
-msgid "%s expires at %s\n"
-msgstr "%s berakhir pada %s\n"
-
-#: g10/keygen.c:1387
-msgid ""
-"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
-"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
-msgstr ""
-"Sistem anda tidak dapat menampilkan tanggal melebihi 2038.\n"
-"Namun, ia dapat menanganinya secara benar hingga 2106.\n"
-
-#: g10/keygen.c:1392
-msgid "Is this correct (y/n)? "
-msgstr "Benar (y/t)? "
-
-#: g10/keygen.c:1435
-msgid ""
-"\n"
-"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
-"id\n"
-"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
-"    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Anda perlu sebuah User-ID untuk mengidentifikasi kunci anda; software "
-"membuat \n"
-"user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n"
-"  \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1447
-msgid "Real name: "
-msgstr "Nama sebenarnya: "
-
-#: g10/keygen.c:1455
-msgid "Invalid character in name\n"
-msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n"
-
-#: g10/keygen.c:1457
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n"
-
-#: g10/keygen.c:1459
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n"
-
-#: g10/keygen.c:1467
-msgid "Email address: "
-msgstr "Alamat email: "
-
-#: g10/keygen.c:1478
-msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr "Bukan alamat email yang valid\n"
+msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
+msgstr "gagal make_keysig_packet: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1486
-msgid "Comment: "
-msgstr "Komentar: "
+#: g10/revoke.c:405
+msgid "Revocation certificate created.\n"
+msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1492
-msgid "Invalid character in comment\n"
-msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n"
+#: g10/revoke.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
+msgstr "tidak ditemukan kunci pembatalan untuk `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:1515
-#, c-format
-msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n"
+#: g10/revoke.c:470
+#, fuzzy, c-format
+msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
+msgstr "kunci rahasia `%s' tidak ditemukan: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1521
+#: g10/revoke.c:499
 #, c-format
-msgid ""
-"You selected this USER-ID:\n"
-"    \"%s\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Anda memilih USER-ID ini:\n"
-"   \"%s\"\n"
-
-#: g10/keygen.c:1526
-msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
-msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n"
+msgid "no corresponding public key: %s\n"
+msgstr "tidak ada kunci publik yang sesuai: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1531
-msgid "NnCcEeOoQq"
-msgstr "NnKkEeOoQq"
+#: g10/revoke.c:510
+msgid "public key does not match secret key!\n"
+msgstr "kunci publik tidak cocok dengan kunci rahasia!\n"
 
-#: g10/keygen.c:1541
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? "
+#: g10/revoke.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
+msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?"
 
-#: g10/keygen.c:1542
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? "
+#: g10/revoke.c:534
+msgid "unknown protection algorithm\n"
+msgstr "algoritma proteksi tidak dikenal\n"
 
-#: g10/keygen.c:1561
-msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n"
+#: g10/revoke.c:542
+msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
+msgstr "CATATAN: Kunci ini tidak diproteksi!\n"
 
-#: g10/keygen.c:1600
+#: g10/revoke.c:593
 msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
+"Revocation certificate created.\n"
 "\n"
+"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
+"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
+"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
+"your media become unreadable.  But have some caution:  The print system of\n"
+"your machine might store the data and make it available to others!\n"
 msgstr ""
-"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n"
+"Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
 "\n"
+"Pindahkanlah ke media yang dapat anda sembunyikan; jika Mallory memperoleh\n"
+"akses ke sertifikat ini ia dapat menggunakannya untuk membuat kunci anda\n"
+"tidak dapat digunakan.\n"
+"Adalah hal cerdas untuk mencetak sertifikat ini dan menyimpannya, bila\n"
+"sewaktu-waktu media anda tidak dapat dibaca.  Namun berhati-hatilah:  Sistem "
+"pencetakan\n"
+"mesin anda mungkin menyimpan data dan menyediakannya untuk yang lain!\n"
 
-#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi"
+#: g10/revoke.c:635
+msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
+msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
+
+#: g10/revoke.c:645
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
 
-#: g10/keygen.c:1610
+#: g10/revoke.c:647
 #, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr "%s.\n"
+msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
+msgstr "(Mungkin anda ingin memilih %d di sini)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1616
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-"\n"
+#: g10/revoke.c:688
+msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
 msgstr ""
-"Anda tidak ingin sebuah passphrase - ini mungkin ide yang *buruk*!\n"
-"Namun saya akan tetap lakukan. Anda dapat merubah passphrase anda setiap "
-"saat,\n"
-"menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n"
-"\n"
+"Masukkan sebuah deskripsi opsional; akhiri dengan sebuah baris kosong:\n"
 
-#: g10/keygen.c:1638
-msgid ""
-"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
-"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
-"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
-msgstr ""
-"Kita perlu membuat banyak byte random. Adalah ide yang baik untuk melakukan\n"
-"aksi lain (mengetik pada keyboard, menggerakkan mouse, memakai disk)\n"
-"selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n"
-"yang baik untuk memperoleh entropi.\n"
+#: g10/revoke.c:716
+#, c-format
+msgid "Reason for revocation: %s\n"
+msgstr "Alasan pembatalan: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415
-msgid "sorry, can't do this in batch mode\n"
-msgstr "maaf, tidak dapat melakukan hal ini dalam mode batch\n"
+#: g10/revoke.c:718
+msgid "(No description given)\n"
+msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n"
 
-#: g10/keygen.c:2267
-msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
-msgstr "Keypair DSA akan memiliki 1024 bit.\n"
+#: g10/revoke.c:723
+#, fuzzy
+msgid "Is this okay? (y/N) "
+msgstr "Ini oke? "
 
-#: g10/keygen.c:2335
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n"
+#: g10/seckey-cert.c:55
+msgid "secret key parts are not available\n"
+msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n"
 
-#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576
+#: g10/seckey-cert.c:61
 #, c-format
-msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n"
+msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
+msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
 
-#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579
+#: g10/seckey-cert.c:72
 #, fuzzy, c-format
-msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
-msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+msgid "protection digest %d is not supported\n"
+msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
 
-#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582
-#, c-format
-msgid "writing secret key to `%s'\n"
-msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
+#: g10/seckey-cert.c:291
+msgid "Invalid passphrase; please try again"
+msgstr "Passphrase tidak valid; silakan coba lagi"
 
-#: g10/keygen.c:2565
+#: g10/seckey-cert.c:292
 #, c-format
-msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr "tidak ditemukan keyring publik yang dapat ditulisi: %s\n"
+msgid "%s ...\n"
+msgstr "%s ...\n"
+
+#: g10/seckey-cert.c:361
+msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
+msgstr "PERINGATAN: terdeteksi kunci lemah - silakan ubah passphrase lagi.\n"
+
+#: g10/seckey-cert.c:404
+msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
+msgstr "membuat checksum 16-bit terdepresiasi untuk proteksi kunci rahasia\n"
+
+#: g10/seskey.c:61 sm/encrypt.c:119
+msgid "weak key created - retrying\n"
+msgstr "kunci lemah tercipta - mengulang\n"
 
-#: g10/keygen.c:2571
+#: g10/seskey.c:65
 #, c-format
-msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n"
+msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
+msgstr ""
+"tidak dapat menghindari kunci lemah untuk cipher simetrik; mencoba %d kali!\n"
+
+#: g10/seskey.c:227 sm/certcheck.c:89
+msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:2589
+#: g10/seskey.c:240
 #, c-format
-msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n"
+msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:2596
+#: g10/seskey.c:252
 #, c-format
-msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
+msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:2619
-msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n"
+#: g10/sig-check.c:80
+msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
+msgstr "Peringatan: konflik digest signature dalam pesan\n"
 
-#: g10/keygen.c:2630
-msgid ""
-"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
-"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
+#: g10/sig-check.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
+msgstr "PERINGATAN: subkey penandatangan %08lX tidak tersertifikasi silang\n"
+
+#: g10/sig-check.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
 msgstr ""
-"Perhatikan bahwa kunci ini tidak dapat digunakan untuk enkripsi. Anda \n"
-"mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua "
-"untuk tujuan ini.\n"
+"PERINGATAN: subkey penanda tangan %08lX memiliki sertifikasi silang yang "
+"tidak valid\n"
 
-#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755
-#, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
+#: g10/sig-check.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
+msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
 
-#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290
-#, c-format
+#: g10/sig-check.c:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
+msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
+
+#: g10/sig-check.c:201
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
+"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
 
-#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292
-#, c-format
+#: g10/sig-check.c:203
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
+"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 "kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
 
-#: g10/keygen.c:2702
-msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
-msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n"
+#: g10/sig-check.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
+msgstr "CATATAN: kunci signature %08lX berakhir %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:2730
-msgid "Really create? "
-msgstr "Ingin diciptakan? "
+#: g10/sig-check.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
+msgstr ""
+"mengasumsikan signature buruk dari kunci %08lX karena ada bit kritik tidak "
+"dikenal\n"
 
-#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845
-msgid "--output doesn't work for this command\n"
-msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n"
+#: g10/sig-check.c:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan paket\n"
 
-#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179
-#: g10/openfile.c:313
-#, c-format
-msgid "%s: can't open: %s\n"
-msgstr "%s: tidak dapat membuka: %s\n"
+#: g10/sig-check.c:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding signature\n"
 
-#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144
+#: g10/sign.c:89
 #, c-format
-msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
+msgstr ""
+"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand notasi (terlalu besar).  "
+"Menggunakan yang tidak di-expand.\n"
 
-#: g10/encode.c:208
-msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-msgstr "tidak dapat menggunakan paket simetri ESK karena mode S2K\n"
+#: g10/sign.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
+msgstr ""
+"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar).  "
+"Menggunakan yang tidak expand.\n"
 
-#: g10/encode.c:221
-#, c-format
-msgid "using cipher %s\n"
-msgstr "menggunakan cipher %s\n"
+#: g10/sign.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
+"unexpanded.\n"
+msgstr ""
+"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar).  "
+"Menggunakan yang tidak expand.\n"
 
-#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544
+#: g10/sign.c:311
 #, c-format
-msgid "`%s' already compressed\n"
-msgstr "`%s' sudah dikompresi\n"
+msgid "checking created signature failed: %s\n"
+msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
 
-#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590
-#, c-format
-msgid "%s: WARNING: empty file\n"
-msgstr "%s: PERINGATAN: file kosong\n"
+#: g10/sign.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
+msgstr "%s signature dari: \"%s\"\n"
 
-#: g10/encode.c:465
-msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
+#: g10/sign.c:760
+msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
-"anda hanya dapat mengenkripsi ke kunci RSA 2048 bit atau kurang dalam mode --"
+"anda hanya dapat detach-sign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --"
 "pgp2\n"
 
-#: g10/encode.c:480
-#, c-format
-msgid "reading from `%s'\n"
-msgstr "Membaca dari `%s'\n"
-
-#: g10/encode.c:516
+#: g10/sign.c:836
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
+"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
+
+#: g10/sign.c:963
+msgid "signing:"
+msgstr "menandai:"
+
+#: g10/sign.c:1078
+msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
-"tidak dapat menggunakan cipher IDEA untuk semua kunci yang anda enkripsi.\n"
+"anda hanya dapat clearsign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --"
+"pgp2\n"
 
-#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721
+#: g10/sign.c:1262
 #, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
+msgid "%s encryption will be used\n"
+msgstr "%s enkripsi akan digunakan\n"
 
-#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863
-#, c-format
-msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "memaksa algoritma kompresi %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
+#: g10/skclist.c:149 g10/skclist.c:213
+msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
+msgstr ""
+"kunci tidak dianggap sebagai tidak aman - tidak dapat digunakan dengan RNG "
+"palsu!\n"
 
-#: g10/encode.c:818
-#, c-format
-msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n"
+#: g10/skclist.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
+msgstr "lewati `%s': terduplikasi\n"
+
+#: g10/skclist.c:188 g10/skclist.c:198 g10/skclist.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipped \"%s\": %s\n"
+msgstr "melewati `%s': %s\n"
+
+#: g10/skclist.c:193
+msgid "skipped: secret key already present\n"
+msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
+
+#: g10/skclist.c:208
+#, fuzzy
+msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
+msgstr ""
+"melewati `%s': ini adalah kunci ElGamal yang dihasilkan PGP yang tidak aman "
+"untuk signature!\n"
 
-#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225
+#: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:360
 #, c-format
-msgid "key `%s' not found: %s\n"
-msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
+msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
+msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n"
 
-#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436
+#: g10/tdbdump.c:103
 #, c-format
-msgid "error reading keyblock: %s\n"
-msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n"
+msgid ""
+"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
+"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
+msgstr ""
+"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
+"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
 
-#: g10/export.c:198
+#: g10/tdbdump.c:158 g10/tdbdump.c:166 g10/tdbdump.c:171 g10/tdbdump.c:176
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: not protected - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak diproteksi - dilewati\n"
+msgid "error in `%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:158
+#, fuzzy
+msgid "line too long"
+msgstr "baris terlalu panjang\n"
+
+#: g10/tdbdump.c:166
+msgid "colon missing"
+msgstr ""
+
+#: g10/tdbdump.c:172
+#, fuzzy
+msgid "invalid fingerprint"
+msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
-#: g10/export.c:206
+#: g10/tdbdump.c:177
+#, fuzzy
+msgid "ownertrust value missing"
+msgstr "impor nilai ownertrust"
+
+#: g10/tdbdump.c:213
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: kunci gaya PGP 2.x - dilewati\n"
+msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan: gagal menemukan catatan trust: %s\n"
 
-#: g10/export.c:353
+#: g10/tdbdump.c:217
 #, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
-msgstr ""
-"PERINGATAN: kunci rahasia %08lX tidak memiliki sebuah checksum SK sederhana\n"
+msgid "read error in `%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n"
 
-#: g10/export.c:385
-msgid "WARNING: nothing exported\n"
-msgstr "PERINGATAN: tidak ada yang diekspor\n"
+#: g10/tdbdump.c:226 g10/trustdb.c:375
+#, c-format
+msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
+msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1448
+#, c-format
+msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
+msgstr "trustdb rec %lu: lseek gagal: %s\n"
 
-#: g10/getkey.c:150
-msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr "terlalu banyak masukan dalam pk cache - ditiadakan\n"
+#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1455
+#, c-format
+msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
+msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
 
-#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693
-msgid "[User id not found]"
-msgstr "[User id tidak ditemukan]"
+#: g10/tdbio.c:245
+msgid "trustdb transaction too large\n"
+msgstr "transaksi trustdb terlalu besar\n"
 
-#: g10/getkey.c:1614
+#: g10/tdbio.c:498
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
-msgstr "kunci tidak valid %08lX dibuat valid oleh --allow-non-selfsigned-uid\n"
+msgid "can't access `%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
 
-#: g10/getkey.c:2169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
-msgstr "tidak ada subkey rahasia untuk subkey publik %08lX. diabaikan\n"
+#: g10/tdbio.c:524
+#, c-format
+msgid "%s: directory does not exist!\n"
+msgstr "%s: direktori tidak ada!\n"
 
-#: g10/getkey.c:2400
+#: g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:557 g10/tdbio.c:598 sm/keydb.c:221
 #, fuzzy, c-format
-msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n"
-msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX bukannya kunci primer %08lX\n"
+msgid "can't create lock for `%s'\n"
+msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
 
-#: g10/getkey.c:2447
+#: g10/tdbio.c:536 g10/tdbio.c:601
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n"
+msgid "can't lock `%s'\n"
+msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
 
-#: g10/import.c:241
+#: g10/tdbio.c:562
 #, c-format
-msgid "skipping block of type %d\n"
-msgstr "melewati blok tipe %d\n"
-
-#: g10/import.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys processed so far\n"
-msgstr "%lu kunci telah diproses\n"
+msgid "%s: failed to create version record: %s"
+msgstr "%s: gagal membuat catatan versi: %s"
 
-#: g10/import.c:255
+#: g10/tdbio.c:566
 #, c-format
-msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+msgid "%s: invalid trustdb created\n"
+msgstr "%s: tercipta trustdb tidak valid\n"
 
-#: g10/import.c:267
+#: g10/tdbio.c:569
 #, c-format
-msgid "Total number processed: %lu\n"
-msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n"
+msgid "%s: trustdb created\n"
+msgstr "%s: tercipta trustdb\n"
 
-#: g10/import.c:269
-#, c-format
-msgid "      skipped new keys: %lu\n"
-msgstr "        lewati kunci baru: %lu\n"
+#: g10/tdbio.c:611
+msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
+msgstr "CATATAN: trustdb tidak dapat ditulisi\n"
 
-#: g10/import.c:272
+#: g10/tdbio.c:619
 #, c-format
-msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
-msgstr "         tanpa ID user: %lu\n"
+msgid "%s: invalid trustdb\n"
+msgstr "%s: trustdb tidak valid\n"
 
-#: g10/import.c:274
+#: g10/tdbio.c:651
 #, c-format
-msgid "              imported: %lu"
-msgstr "             diimpor: %lu"
+msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
+msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n"
 
-#: g10/import.c:280
+#: g10/tdbio.c:659
 #, c-format
-msgid "             unchanged: %lu\n"
-msgstr "            tidak berubah: %lu\n"
+msgid "%s: error updating version record: %s\n"
+msgstr "%s: kesalahan memperbaharui catatan versi: %s\n"
 
-#: g10/import.c:282
+#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
+#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1380 g10/tdbio.c:1407
 #, c-format
-msgid "          new user IDs: %lu\n"
-msgstr "         ID user baru: %lu\n"
+msgid "%s: error reading version record: %s\n"
+msgstr "%s: kesalahan membaca catatan versi: %s\n"
 
-#: g10/import.c:284
+#: g10/tdbio.c:735
 #, c-format
-msgid "           new subkeys: %lu\n"
-msgstr "          subkey baru: %lu\n"
+msgid "%s: error writing version record: %s\n"
+msgstr "%s: kesalahan menulis catatan versi: %s\n"
 
-#: g10/import.c:286
+#: g10/tdbio.c:1175
 #, c-format
-msgid "        new signatures: %lu\n"
-msgstr "       signature baru: %lu\n"
+msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
+msgstr "trustdb: lseek gagal: %s\n"
 
-#: g10/import.c:288
+#: g10/tdbio.c:1184
 #, c-format
-msgid "   new key revocations: %lu\n"
-msgstr "  pembatalan kunci baru: %lu\n"
+msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
+msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
 
-#: g10/import.c:290
+#: g10/tdbio.c:1205
 #, c-format
-msgid "      secret keys read: %lu\n"
-msgstr "     kunci rahasia dibaca: %lu\n"
+msgid "%s: not a trustdb file\n"
+msgstr "%s: bukan file trustdb\n"
 
-#: g10/import.c:292
+#: g10/tdbio.c:1223
 #, c-format
-msgid "  secret keys imported: %lu\n"
-msgstr "  kunci rahasia diimpor: %lu\n"
+msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
+msgstr "%s: catatan versi dengan recnum %lu\n"
 
-#: g10/import.c:294
+#: g10/tdbio.c:1228
 #, c-format
-msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
-msgstr " kunci rahasia tidak berubah: %lu\n"
+msgid "%s: invalid file version %d\n"
+msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n"
 
-#: g10/import.c:296
+#: g10/tdbio.c:1413
 #, c-format
-msgid "          not imported: %lu\n"
-msgstr "            tidak diimpor: %lu\n"
+msgid "%s: error reading free record: %s\n"
+msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n"
 
-#: g10/import.c:537
+#: g10/tdbio.c:1421
 #, c-format
-msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:539
-#, fuzzy
-msgid "algorithms on these user IDs:\n"
-msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n"
+msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
+msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n"
 
-#: g10/import.c:576
+#: g10/tdbio.c:1431
 #, c-format
-msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:588
-#, fuzzy, c-format
-msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
-msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
+msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
+msgstr "%s: gagal mengosongkan record: %s\n"
 
-#: g10/import.c:600
+#: g10/tdbio.c:1461
 #, c-format
-msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/import.c:613
-msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
+msgstr "%s: gagal menambahkan record: %s\n"
 
-#: g10/import.c:615
-msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
-msgstr ""
+#: g10/tdbio.c:1506
+msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
+msgstr "trustdb terkorupsi; silakan jalankan \"gpg --fix-trustdb\".\n"
 
-#: g10/import.c:639
+#: g10/textfilter.c:147
 #, c-format
-msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
-msgstr ""
+msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
+msgstr "tidak dapat menangani baris teks lebih dari %d karakter\n"
 
-#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no user ID\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n"
+#: g10/textfilter.c:247
+#, c-format
+msgid "input line longer than %d characters\n"
+msgstr "baris input lebih dari %d karakter\n"
 
-#: g10/import.c:707
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
-msgstr "kunci %08lX: subkey HKP yang rusak diperbaiki\n"
+#: g10/trustdb.c:221
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
+msgstr "'%s' bukanlah keyID panjang yang valid\n"
 
-#: g10/import.c:722
+#: g10/trustdb.c:252
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
-msgstr "kunci %08lX: menerima ID user '%s' yang tidak self-signed\n"
+msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
+msgstr "kunci %08lX: diterima sebagai kunci terpercaya.\n"
 
-#: g10/import.c:728
+#: g10/trustdb.c:290
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no valid user IDs\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user yang valid\n"
-
-#: g10/import.c:730
-msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
-msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n"
+msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
+msgstr "kunci %08lX muncul lebih dari satu kali dalam trustdb\n"
 
-#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151
+#: g10/trustdb.c:305
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: public key not found: %s\n"
-msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n"
+msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
+msgstr "kunci %08lX: tidak ada kunci publik untuk trusted key- dilewati\n"
 
-#: g10/import.c:746
+#: g10/trustdb.c:315
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: new key - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: kunci baru - dilewati\n"
+msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
+msgstr "kunci ditandai sebagai sangat dipercaya.\n"
 
-#: g10/import.c:755
+#: g10/trustdb.c:339
 #, c-format
-msgid "no writable keyring found: %s\n"
-msgstr "tidak ditemukan keyring yang dapat ditulisi: %s\n"
+msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
+msgstr "trust record %lu, req tipe %d: gagal baca: %s\n"
 
-#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253
+#: g10/trustdb.c:345
 #, c-format
-msgid "writing to `%s'\n"
-msgstr "menulis ke `%s'\n"
+msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
+msgstr "trust record %lu tidak dalam jenis yang diminta %d\n"
 
-#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212
+#: g10/trustdb.c:441
 #, c-format
-msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
-msgstr "kunci %08lX: kunci publik \"%s\" diimpor\n"
-
-#: g10/import.c:809
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n"
-
-#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n"
-
-#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n"
-
-#: g10/import.c:866
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
-msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru \"%s\"\n"
+msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:869
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
-msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n"
+#: g10/trustdb.c:447
+#, c-format
+msgid "using %s trust model\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:872
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
-msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 signature baru\n"
+#: g10/trustdb.c:499
+msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:875
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
-msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n"
+#: g10/trustdb.c:501
+#, fuzzy
+msgid "[ revoked]"
+msgstr "[revoked] "
 
-#: g10/import.c:878
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
-msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 subkey baru\n"
+#: g10/trustdb.c:503 g10/trustdb.c:508
+#, fuzzy
+msgid "[ expired]"
+msgstr "[expired] "
 
-#: g10/import.c:881
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
-msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d subkey baru\n"
+#: g10/trustdb.c:507
+#, fuzzy
+msgid "[ unknown]"
+msgstr "tidak dikenal"
 
-#: g10/import.c:902
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
-msgstr "kunci %08lX: \"%s\" tidak berubah\n"
+#: g10/trustdb.c:509
+msgid "[  undef ]"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1047
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia dengan cipher tidak valid %d - dilewati\n"
+#: g10/trustdb.c:510
+msgid "[marginal]"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1064
-#, c-format
-msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "tidak ada keyring rahasia baku: %s\n"
+#: g10/trustdb.c:511
+msgid "[  full  ]"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1075
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: secret key imported\n"
-msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia diimpor\n"
+#: g10/trustdb.c:512
+msgid "[ultimate]"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: already in secret keyring\n"
-msgstr "kunci %08lX: sudah ada di keyring rahasia\n"
+#: g10/trustdb.c:527
+msgid "undefined"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
-msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tidak ditemukan: %s\n"
+#: g10/trustdb.c:528
+#, fuzzy
+msgid "never"
+msgstr "tidak pernah..."
 
-#: g10/import.c:1144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
+#: g10/trustdb.c:529
+msgid "marginal"
 msgstr ""
-"kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat "
-"pembatalan\n"
 
-#: g10/import.c:1187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n"
-
-#: g10/import.c:1219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
-msgstr "kunci %08lX: \"%s\" sertifikat pembatalan diimpor\n"
+#: g10/trustdb.c:530
+msgid "full"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no user ID for signature\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user untuk signature\n"
+#: g10/trustdb.c:531
+msgid "ultimate"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1299
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
-msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung pada user id \"%s\"\n"
+#: g10/trustdb.c:571
+msgid "no need for a trustdb check\n"
+msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
 
-#: g10/import.c:1301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid pada user id \"%s\"\n"
+#: g10/trustdb.c:577 g10/trustdb.c:2423
+#, c-format
+msgid "next trustdb check due at %s\n"
+msgstr "pemeriksaan trustdb berikutnya pada %s\n"
 
-#: g10/import.c:1319
+#: g10/trustdb.c:586
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n"
+msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
+msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
 
-#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380
+#: g10/trustdb.c:601
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n"
+msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
+msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
 
-#: g10/import.c:1332
+#: g10/trustdb.c:833 g10/trustdb.c:1271
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
-msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n"
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr "kunci %08lX: hapus subkey binding ganda\n"
+#: g10/trustdb.c:1028
+msgid "please do a --check-trustdb\n"
+msgstr "lakukanlah --check-trustdb\n"
 
-#: g10/import.c:1369
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan kunci\n"
+#: g10/trustdb.c:1032
+msgid "checking the trustdb\n"
+msgstr "memeriksa trustdb\n"
 
-#: g10/import.c:1382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
-msgstr "kunci %08lX: pembatalan subkey tidak valid\n"
+#: g10/trustdb.c:2166
+#, c-format
+msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
+msgstr "%d kunci diproses (%d hitungan validitas dihapus)\n"
 
-#: g10/import.c:1397
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
-msgstr "kunci %08lX: hapus pembatalan subkey ganda\n"
+#: g10/trustdb.c:2231
+msgid "no ultimately trusted keys found\n"
+msgstr "tidak ditemukan kunci yang benar-benar terpercaya\n"
 
-#: g10/import.c:1439
+#: g10/trustdb.c:2245
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n"
-msgstr "kunci %08lX: melewati ID user "
+msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
+msgstr "kunci publik yang sangat terpercaya %08lX tidak ditemukan\n"
 
-#: g10/import.c:1460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: skipped subkey\n"
-msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n"
+#: g10/trustdb.c:2268
+#, c-format
+msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1487
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: signature tidak dapat diekpor (kelas %02x) - dilewati\n"
+#: g10/trustdb.c:2354
+#, c-format
+msgid ""
+"depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/import.c:1497
+#: g10/trustdb.c:2429
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n"
+msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
+msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n"
 
-#: g10/import.c:1514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - dilewati\n"
+#: g10/verify.c:118
+msgid ""
+"the signature could not be verified.\n"
+"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
+"should be the first file given on the command line.\n"
+msgstr ""
+"signature tidak dapat diverifikasi.\n"
+"Tolong ingat bahwa file signature (.sig atau .asc)\n"
+"haruslah file pertama yang diberikan pada perintah baris.\n"
 
-#: g10/import.c:1528
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n"
+#: g10/verify.c:205
+#, c-format
+msgid "input line %u too long or missing LF\n"
+msgstr "baris input %u terlalu panjang atau hilang LF\n"
 
-#: g10/import.c:1536
+#: g10/verify.c:250
 #, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: klas signature tidak diharapkan (0x%02x) - dilewati\n"
+msgid "can't open fd %d: %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
 
-#: g10/import.c:1636
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr "kunci %08lX: terdeteksi ID user duplikat - digabungkan\n"
+#: jnlib/argparse.c:176
+#, fuzzy
+msgid "argument not expected"
+msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
-#: g10/import.c:1698
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
-msgstr ""
-"Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: mengambil kunci pembatalan %08lX\n"
+#: jnlib/argparse.c:178
+#, fuzzy
+msgid "read error"
+msgstr "kesalahan baca file"
 
-#: g10/import.c:1711
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
-msgstr ""
-"Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: kunci pembatalan %08lX tidak ada\n"
+#: jnlib/argparse.c:180
+#, fuzzy
+msgid "keyword too long"
+msgstr "baris terlalu panjang\n"
 
-#: g10/import.c:1770
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
-msgstr "kunci %08lX: \"%s\" penambahan sertifikat pembatalan\n"
+#: jnlib/argparse.c:182
+#, fuzzy
+msgid "missing argument"
+msgstr "argumen tidak valid"
 
-#: g10/import.c:1804
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: direct key signature added\n"
-msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n"
+#: jnlib/argparse.c:184
+#, fuzzy
+msgid "invalid command"
+msgstr "perintah saling konflik\n"
 
-#: g10/keyedit.c:159
-msgid "[revocation]"
-msgstr "[pembatalan]"
+#: jnlib/argparse.c:186
+#, fuzzy
+msgid "invalid alias definition"
+msgstr "opsi impor tidak valid\n"
 
-#: g10/keyedit.c:160
-msgid "[self-signature]"
-msgstr "[self-signature]"
+#: jnlib/argparse.c:188
+#, fuzzy
+msgid "invalid option"
+msgstr "opsi impor tidak valid\n"
 
-#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319
-msgid "1 bad signature\n"
-msgstr "1 signature yang buruk\n"
+#: jnlib/argparse.c:196
+#, c-format
+msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321
+#: jnlib/argparse.c:198
 #, c-format
-msgid "%d bad signatures\n"
-msgstr "%d signature yang buruk\n"
+msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323
-msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n"
+#: jnlib/argparse.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
+msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n"
 
-#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325
+#: jnlib/argparse.c:203
 #, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr "%d signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n"
+msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327
-msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgstr "1 signature tidak diperiksa karena kesalahan\n"
+#: jnlib/argparse.c:205
+#, c-format
+msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
+msgstr ""
+
+#: jnlib/argparse.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
+msgstr "opsi impor tidak valid\n"
 
-#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329
+#: jnlib/logging.c:624
 #, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr "%d signature tidak diperiksa karena ada kesalahan\n"
+msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
+msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n"
 
-#: g10/keyedit.c:249
-msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "terdeteksi 1 ID user tanpa self-signature yang valid\n"
+#: jnlib/utf8conv.c:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error loading `%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:251
+#: jnlib/utf8conv.c:124
 #, c-format
-msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr "terdeteksi ID %d user tanpa self-signature yang valid\n"
+msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:314
+#: jnlib/utf8conv.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "   (%d) I trust marginally\n"
-msgstr " %d = Saya cukup percaya\n"
+msgid "iconv_open failed: %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:315
+#: jnlib/utf8conv.c:392 jnlib/utf8conv.c:658
 #, fuzzy, c-format
-msgid "   (%d) I trust fully\n"
-msgstr " %d = Saya sangat percaya\n"
+msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n"
+msgstr "gagal enarmoring: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:334
-msgid ""
-"Please enter the depth of this trust signature.\n"
-"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
-"trust signatures on your behalf.\n"
+#: kbx/kbxutil.c:92
+msgid "set debugging flags"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:350
-msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
+#: kbx/kbxutil.c:93
+msgid "enable full debugging"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:493
-#, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is revoked."
-msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan."
+#: kbx/kbxutil.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Please report bugs to "
+msgstr "Laporkan bug ke <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708
-#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370
-msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
-msgstr "Apakah anda yakin masih ingin menandainya? (y/N) "
+#: kbx/kbxutil.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)"
+msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
 
-#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714
-#: g10/keyedit.c:1376
-msgid "  Unable to sign.\n"
-msgstr "..Tidak dapat menandai.\n"
+#: kbx/kbxutil.c:121
+msgid ""
+"Syntax: kbxutil [options] [files]\n"
+"list, export, import Keybox data\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:519
-#, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is expired."
-msgstr "User ID \"%s\" kadaluwarsa."
+#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1328 scd/app-dinsig.c:297
+msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:545
+#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364
+#: scd/app-openpgp.c:1483 scd/app-dinsig.c:301
 #, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
-msgstr "User ID \"%s\" bukan self-signed."
+msgid "PIN callback returned error: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:584
-#, c-format
-msgid ""
-"The self-signature on \"%s\"\n"
-"is a PGP 2.x-style signature.\n"
+#: scd/app-nks.c:378
+msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
 msgstr ""
-"Self-signature pada \"%s\"\n"
-"adalah signature bergaya PGP 2.x.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:593
-msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
-msgstr "Anda ingin mempromosikannya ke self-signature OpenPGP ? (y/N) "
+#: scd/app-openpgp.c:599
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
+msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:607
-#, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"has expired.\n"
+#: scd/app-openpgp.c:612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to store the creation date: %s\n"
+msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n"
+
+#: scd/app-openpgp.c:1007
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading public key failed: %s\n"
+msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+
+#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2047
+msgid "response does not contain the public key data\n"
 msgstr ""
-"Signature anda saat ini pada \"%s\"\n"
-"telah habis berlaku.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:611
-msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
+#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2055
+msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
+msgstr ""
+
+#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2065
+msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
 msgstr ""
-"Anda ingin mengeluarkan signature baru untuk menggantikan yang telah habis "
-"berlaku? (y/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:632
+#: scd/app-openpgp.c:1314
 #, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"is a local signature.\n"
+msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
 msgstr ""
-"Signature anda saat ini pada \"%s\"\n"
-"adalah signature.lokal \n"
 
-#: g10/keyedit.c:636
-msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
-msgstr "Apakah anda ingin menjadikannya signature yang full exportable? (y/N)"
+#: scd/app-openpgp.c:1348
+#, c-format
+msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:657
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
-msgstr "\"%s\" Sudah ditandai secara lokal dengan kunci %08lX\n"
+#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1489
+#, c-format
+msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:660
+#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1499
+#: scd/app-openpgp.c:2318
 #, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
-msgstr "\"%s\" Sudah ditandai dengan kunci %08lX\n"
+msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
+msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:665
-msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
-msgstr "Apakah anda ingin menandainya lagi? (y/N) "
+#: scd/app-openpgp.c:1447
+msgid "access to admin commands is not configured\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:687
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Nothing to sign with key %s\n"
-msgstr "Tidak ada yang ditandai dengan kunci %08lX\n"
+#: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2569
+msgid "error retrieving CHV status from card\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:702
-msgid "This key has expired!"
-msgstr "Kunci ini telah berakhir!"
+#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2578
+msgid "card is permanently locked!\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:722
+#: scd/app-openpgp.c:1473
 #, c-format
-msgid "This key is due to expire on %s.\n"
-msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n"
+msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:726
-msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
-msgstr "Anda ingin signature anda kadaluarsa pada waktu yang sama? (y/n) "
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
+#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
+#. to get some infos on the string.
+#: scd/app-openpgp.c:1480
+msgid "|A|Admin PIN"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:759
-msgid ""
-"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
-"mode.\n"
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
+#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
+#. to get some infos on the string.
+#: scd/app-openpgp.c:1629
+msgid "|AN|New Admin PIN"
 msgstr ""
-"Anda tidak boleh membuat signature OpenPGP pada sebuah kunci PGP 2.x saat "
-"dalam mode --pgp2\n"
 
-#: g10/keyedit.c:761
-msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr "Hal ini akan membuat kunci tidak dapat digunakan dalam PGP 2.x.\n"
+#: scd/app-openpgp.c:1629
+msgid "|N|New PIN"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:786
-msgid ""
-"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
-"belongs\n"
-"to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
+#: scd/app-openpgp.c:1633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting new PIN: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
+
+#: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2133
+#, fuzzy
+msgid "error reading application data\n"
+msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n"
+
+#: scd/app-openpgp.c:1689 scd/app-openpgp.c:2140
+#, fuzzy
+msgid "error reading fingerprint DO\n"
+msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n"
+
+#: scd/app-openpgp.c:1699
+#, fuzzy
+msgid "key already exists\n"
+msgstr "`%s' sudah dikompresi\n"
+
+#: scd/app-openpgp.c:1703
+msgid "existing key will be replaced\n"
 msgstr ""
-"Sudah seberapa teliti anda memverifikasi kunci yang akan anda gunakan untuk "
-"menandai benar benar milik\n"
-"orang tersebut?  Jika anda tidak tahu jawabannya. masukkan \"0\".\n"
 
-#: g10/keyedit.c:791
-#, c-format
-msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
-msgstr "   (0) Saya tidak akan menjawab.%s\n"
+#: scd/app-openpgp.c:1705
+#, fuzzy
+msgid "generating new key\n"
+msgstr "buat sepasang kunci baru"
+
+#: scd/app-openpgp.c:1872
+msgid "creation timestamp missing\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:793
+#: scd/app-openpgp.c:1879
 #, c-format
-msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
-msgstr "   (1) Saya belum memeriksanya.%s\n"
+msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:795
+#: scd/app-openpgp.c:1886
 #, c-format
-msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
-msgstr "   (2) Saya telah melakukan pemeriksaan biasa.%s\n"
+msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:797
+#: scd/app-openpgp.c:1894 scd/app-openpgp.c:1901
 #, c-format
-msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
-msgstr "   (3) Saya telah melakukan pemeriksaan hati-hati.%s\n"
+msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:803
-msgid "Your selection? (enter '?' for more information): "
-msgstr "Pilihan Anda? (berikan '?' untuk informasi lebih lanjut):"
+#: scd/app-openpgp.c:1964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to store the key: %s\n"
+msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:826
-msgid ""
-"Are you really sure that you want to sign this key\n"
-"with your key: \""
+#: scd/app-openpgp.c:2024
+msgid "please wait while key is being generated ...\n"
 msgstr ""
-"Apakah anda yakin untuk menandai kunci ini \n"
-"dengan kunci anda: "
 
-#: g10/keyedit.c:835
-msgid ""
-"\n"
-"This will be a self-signature.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ini akan jadi self-signature.\n"
+#: scd/app-openpgp.c:2038
+#, fuzzy
+msgid "generating key failed\n"
+msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:839
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Peringatan: Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n"
+#: scd/app-openpgp.c:2041
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
+msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:844
-msgid ""
-"\n"
-"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
+#: scd/app-openpgp.c:2098
+msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"Peringatan: Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:851
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-exportable.\n"
+#: scd/app-openpgp.c:2148
+msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:855
-msgid ""
-"\n"
-"The signature will be marked as non-revocable.\n"
+#: scd/app-openpgp.c:2236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
+msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
+
+#: scd/app-openpgp.c:2297
+#, c-format
+msgid "signatures created so far: %lu\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:860
+#: scd/app-openpgp.c:2583
 msgid ""
-"\n"
-"I have not checked this key at all.\n"
+"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"Saya belum memeriksa kunci ini sama sekali.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:864
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key casually.\n"
+#: scd/app-openpgp.c:2656 scd/app-openpgp.c:2666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
+msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n"
+
+#: scd/scdaemon.c:105
+msgid "run in multi server mode (foreground)"
 msgstr ""
-"\n"
-"Saya telah memeriksa kunci ini.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:868
-msgid ""
-"\n"
-"I have checked this key very carefully.\n"
+#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366
+#, fuzzy
+msgid "read options from file"
+msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
+
+#: scd/scdaemon.c:121
+msgid "|N|connect to reader at port N"
 msgstr ""
-"\n"
-"Saya telah memeriksa kunci ini dengan sangat hati-hati.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:877
-msgid "Really sign? "
-msgstr "Ditandai? "
+#: scd/scdaemon.c:122
+#, fuzzy
+msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
+msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku"
 
-#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812
-#: g10/sign.c:369
-#, c-format
-msgid "signing failed: %s\n"
-msgstr "gagal menandai: %s\n"
+#: scd/scdaemon.c:123
+#, fuzzy
+msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
+msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku"
 
-#: g10/keyedit.c:978
-msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr "Kunci ini tidak diproteksi.\n"
+#: scd/scdaemon.c:126
+#, fuzzy
+msgid "do not use the internal CCID driver"
+msgstr "jangan menggunakan terminal"
 
-#: g10/keyedit.c:982
-msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n"
+#: scd/scdaemon.c:131
+msgid "do not use a reader's keypad"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:986
-msgid "Key is protected.\n"
-msgstr "Kunci diproteksi.\n"
+#: scd/scdaemon.c:132
+#, fuzzy
+msgid "allow the use of admin card commands"
+msgstr "perintah saling konflik\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1006
-#, c-format
-msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "Tidak dapat mengedit kunci ini: %s\n"
+#: scd/scdaemon.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
+msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
 
-#: g10/keyedit.c:1012
+#: scd/scdaemon.c:212
 msgid ""
-"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
-"\n"
+"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
+"Smartcard daemon for GnuPG\n"
 msgstr ""
-"Masukkan passphrase baru untuk kunci rahasia ini.\n"
-"\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1026
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"\n"
+#: scd/scdaemon.c:670
+msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
 msgstr ""
-"Anda tidak ingin passphrase - bukan ide yang baik!\n"
-"\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1029
-msgid "Do you really want to do this? "
-msgstr "Apakah anda ingin melakukan hal ini? "
 
-#: g10/keyedit.c:1095
-msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-msgstr "memindahkan signature kunci ke tempat yang tepat\n"
+#: scd/scdaemon.c:1024
+#, c-format
+msgid "handler for fd %d started\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1138
-msgid "quit this menu"
-msgstr "berhenti dari menu ini"
+#: scd/scdaemon.c:1030
+#, c-format
+msgid "handler for fd %d terminated\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1139
-msgid "q"
-msgstr "q"
+#: sm/base64.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
+msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1140
-msgid "save"
-msgstr "simpan"
+#: sm/call-agent.c:138
+#, c-format
+msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1140
-msgid "save and quit"
-msgstr "simpan dan berhenti"
+#: sm/call-dirmngr.c:212
+#, c-format
+msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1141
-msgid "help"
-msgstr "bantuan"
+#: sm/call-dirmngr.c:245
+#, fuzzy
+msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
+msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1141
-msgid "show this help"
-msgstr "tampilkan bantuan"
+#: sm/call-dirmngr.c:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
+msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1143
-msgid "fpr"
-msgstr "fpr"
+#: sm/call-dirmngr.c:277
+msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1143
-msgid "show fingerprint"
-msgstr "tampilkan fingerprint"
+#: sm/certchain.c:196
+#, c-format
+msgid "validation model requested by certificate: %s"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1144
-msgid "list"
-msgstr "tampilkan"
+#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1803
+msgid "chain"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1144
-msgid "list key and user IDs"
-msgstr "tampilkan kunci dan ID user"
+#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1803
+#, fuzzy
+msgid "shell"
+msgstr "bantuan"
 
-#: g10/keyedit.c:1145
-msgid "l"
-msgstr "l"
+#: sm/certchain.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "critical certificate extension %s is not supported"
+msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1146
-msgid "uid"
-msgstr "uid"
+#: sm/certchain.c:282
+msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1146
-msgid "select user ID N"
-msgstr "pilih ID user N"
+#: sm/certchain.c:320
+msgid "critical marked policy without configured policies"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1147
-msgid "key"
-msgstr "kunci"
+#: sm/certchain.c:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open `%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1147
-msgid "select secondary key N"
-msgstr "pilih kunci sekunder N"
+#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367
+msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1148
-msgid "check"
-msgstr "periksa"
+#: sm/certchain.c:342 sm/certchain.c:371
+#, fuzzy
+msgid "certificate policy not allowed"
+msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1148
-msgid "list signatures"
-msgstr "tampilkan signature"
+#: sm/certchain.c:483
+msgid "looking up issuer at external location\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1149
-msgid "c"
-msgstr "c"
+#: sm/certchain.c:502
+#, c-format
+msgid "number of issuers matching: %d\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1150
-msgid "sign"
-msgstr "tandai"
+#: sm/certchain.c:544
+msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1150
-msgid "sign the key"
-msgstr "tandai kunci"
+#: sm/certchain.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "number of matching certificates: %d\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1151
-msgid "s"
-msgstr "s"
+#: sm/certchain.c:570
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n"
+msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1152
+#: sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1227 sm/certchain.c:1831 sm/decrypt.c:259
+#: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113
 #, fuzzy
-msgid "tsign"
-msgstr "tandai"
+msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
+msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1152
+#: sm/certchain.c:900
 #, fuzzy
-msgid "make a trust signature"
-msgstr "buat detached signature"
-
-#: g10/keyedit.c:1153
-msgid "lsign"
-msgstr "lsign"
-
-#: g10/keyedit.c:1153
-msgid "sign the key locally"
-msgstr "tandai kunci secara lokal"
+msgid "certificate has been revoked"
+msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan"
 
-#: g10/keyedit.c:1154
-msgid "nrsign"
-msgstr "nrsign"
+#: sm/certchain.c:910
+#, fuzzy
+msgid "no CRL found for certificate"
+msgstr "sertifikat yang buruk"
 
-#: g10/keyedit.c:1154
-msgid "sign the key non-revocably"
-msgstr "tandai kunci sebagai tidak dapat dibatalkan"
+#: sm/certchain.c:915
+msgid "the status of the certificate is unknown"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1155
-msgid "nrlsign"
-msgstr "nrlsign"
+#: sm/certchain.c:920
+#, fuzzy
+msgid "the available CRL is too old"
+msgstr "Kunci tersedia di:"
 
-#: g10/keyedit.c:1155
-msgid "sign the key locally and non-revocably"
-msgstr "tandai kunci secara lokal dan tidak dapat dibatalkan"
+#: sm/certchain.c:922
+msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1156
-msgid "debug"
-msgstr "debug"
+#: sm/certchain.c:928
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking the CRL failed: %s"
+msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1157
-msgid "adduid"
-msgstr "adduid"
+#: sm/certchain.c:957 sm/certchain.c:1025
+#, c-format
+msgid "certificate with invalid validity: %s"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1157
-msgid "add a user ID"
-msgstr "tambah sebuah ID user"
+#: sm/certchain.c:972 sm/certchain.c:1057
+msgid "certificate not yet valid"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1158
-msgid "addphoto"
-msgstr "addphoto"
+#: sm/certchain.c:973 sm/certchain.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "root certificate not yet valid"
+msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1158
-msgid "add a photo ID"
-msgstr "tambah sebuah photo ID"
+#: sm/certchain.c:974 sm/certchain.c:1059
+msgid "intermediate certificate not yet valid"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1159
-msgid "deluid"
-msgstr "deluid"
+#: sm/certchain.c:987
+#, fuzzy
+msgid "certificate has expired"
+msgstr "Kunci ini telah berakhir!"
 
-#: g10/keyedit.c:1159
-msgid "delete user ID"
-msgstr "hapus ID user"
+#: sm/certchain.c:988
+#, fuzzy
+msgid "root certificate has expired"
+msgstr "Kunci ini telah berakhir!"
 
-#: g10/keyedit.c:1161
-msgid "delphoto"
-msgstr "delphoto"
+#: sm/certchain.c:989
+#, fuzzy
+msgid "intermediate certificate has expired"
+msgstr "Kunci ini telah berakhir!"
 
-#: g10/keyedit.c:1162
-msgid "addkey"
-msgstr "addkey"
+#: sm/certchain.c:1031
+#, c-format
+msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1162
-msgid "add a secondary key"
-msgstr "tambah kunci sekunder"
+#: sm/certchain.c:1040
+#, fuzzy
+msgid "certificate with invalid validity"
+msgstr "Kunci ini telah berakhir!"
 
-#: g10/keyedit.c:1163
-msgid "delkey"
-msgstr "delkey"
+#: sm/certchain.c:1077
+msgid "signature not created during lifetime of certificate"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1163
-msgid "delete a secondary key"
-msgstr "hapus kunci sekunder"
+#: sm/certchain.c:1079
+msgid "certificate not created during lifetime of issuer"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1164
-msgid "addrevoker"
-msgstr "addrevoker"
+#: sm/certchain.c:1080
+msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1164
-msgid "add a revocation key"
-msgstr "tambah kunci pembatalan"
+#: sm/certchain.c:1084
+#, fuzzy
+msgid "  (  signature created at "
+msgstr "       signature baru: %lu\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1165
-msgid "delsig"
-msgstr "delsig"
+#: sm/certchain.c:1085
+#, fuzzy
+msgid "  (certificate created at "
+msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1165
-msgid "delete signatures"
-msgstr "hapus signature"
+#: sm/certchain.c:1088
+#, fuzzy
+msgid "  (certificate valid from "
+msgstr "sertifikat yang buruk"
 
-#: g10/keyedit.c:1166
-msgid "expire"
-msgstr "expire"
+#: sm/certchain.c:1089
+msgid "  (     issuer valid from "
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1166
-msgid "change the expire date"
-msgstr "ubah tanggal kadaluarsa"
+#: sm/certchain.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fingerprint=%s\n"
+msgstr "tampilkan fingerprint"
 
-#: g10/keyedit.c:1167
-msgid "primary"
-msgstr "primer"
+#: sm/certchain.c:1128
+msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1167
-msgid "flag user ID as primary"
-msgstr "tandai ID user sebagai primer"
+#: sm/certchain.c:1141
+msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1168
-msgid "toggle"
-msgstr "toggle"
+#: sm/certchain.c:1147
+msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1168
-msgid "toggle between secret and public key listing"
-msgstr "ubah tampilan kunci rahasia dan publik"
+#: sm/certchain.c:1204
+msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1170
-msgid "t"
-msgstr "t"
+#: sm/certchain.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "no issuer found in certificate"
+msgstr "buat sertifikat revokasi"
 
-#: g10/keyedit.c:1171
-msgid "pref"
-msgstr "pref"
+#: sm/certchain.c:1341
+msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1171
-msgid "list preferences (expert)"
-msgstr "tampilkan preferensi (ahli)"
+#: sm/certchain.c:1410
+msgid "root certificate is not marked trusted"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1172
-msgid "showpref"
-msgstr "showpref"
+#: sm/certchain.c:1423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking the trust list failed: %s\n"
+msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1172
-msgid "list preferences (verbose)"
-msgstr "tampilkan preferensi (verbose)"
+#: sm/certchain.c:1452 sm/import.c:158
+msgid "certificate chain too long\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1173
-msgid "setpref"
-msgstr "setpref"
+#: sm/certchain.c:1464
+msgid "issuer certificate not found"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1173
-msgid "set preference list"
-msgstr "set daftar preferensi"
+#: sm/certchain.c:1497
+#, fuzzy
+msgid "certificate has a BAD signature"
+msgstr "verifikasi signature"
 
-#: g10/keyedit.c:1174
-msgid "updpref"
-msgstr "updpref"
+#: sm/certchain.c:1528
+msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1174
-msgid "updated preferences"
-msgstr "perbarui preferensi"
+#: sm/certchain.c:1579
+#, c-format
+msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1175
+#: sm/certchain.c:1619 sm/certchain.c:1902
 #, fuzzy
-msgid "keyserver"
-msgstr "kesalahan keyserver"
+msgid "certificate is good\n"
+msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
 
-#: g10/keyedit.c:1175
+#: sm/certchain.c:1620
 #, fuzzy
-msgid "set preferred keyserver URL"
-msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
+msgid "intermediate certificate is good\n"
+msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1176
-msgid "passwd"
-msgstr "passwd"
+#: sm/certchain.c:1621
+#, fuzzy
+msgid "root certificate is good\n"
+msgstr "sertifikat yang buruk"
 
-#: g10/keyedit.c:1176
-msgid "change the passphrase"
-msgstr "ubah passphrase"
+#: sm/certchain.c:1792
+msgid "switching to chain model"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1177
-msgid "trust"
-msgstr "trust"
+#: sm/certchain.c:1801
+#, c-format
+msgid "validation model used: %s"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1177
-msgid "change the ownertrust"
-msgstr "ubah ownertrust"
+#: sm/certcheck.c:101
+#, c-format
+msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1178
-msgid "revsig"
-msgstr "revsig"
+#: sm/certcheck.c:111
+#, c-format
+msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1178
-msgid "revoke signatures"
-msgstr "batalkan signature"
+#: sm/certcheck.c:248 sm/sign.c:480 sm/verify.c:201
+msgid "(this is the MD2 algorithm)\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1179
-msgid "revuid"
-msgstr "revuid"
+#: sm/certdump.c:66 sm/certdump.c:149
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "n|t|tidak"
 
-#: g10/keyedit.c:1179
-msgid "revoke a user ID"
-msgstr "batalkan sebuah ID user"
+#: sm/certdump.c:160
+#, fuzzy
+msgid "[none]"
+msgstr "tidak dikenal"
 
-#: g10/keyedit.c:1180
-msgid "revkey"
-msgstr "revkey"
+#: sm/certdump.c:583 sm/certdump.c:628 sm/certdump.c:693 sm/certdump.c:746
+#, fuzzy
+msgid "[Error - invalid encoding]"
+msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1180
-msgid "revoke a secondary key"
-msgstr "batalkan kunci sekunder"
+#: sm/certdump.c:591 sm/certdump.c:636
+msgid "[Error - out of core]"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1181
-msgid "disable"
-msgstr "disable"
+#: sm/certdump.c:673 sm/certdump.c:729
+msgid "[Error - No name]"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1181
-msgid "disable a key"
-msgstr "tiadakan kunci"
+#: sm/certdump.c:698 sm/certdump.c:752
+#, fuzzy
+msgid "[Error - invalid DN]"
+msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1182
-msgid "enable"
-msgstr "enable"
+#: sm/certdump.c:946
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
+"\"%s\"\n"
+"S/N %s, ID 0x%08lX, created %s"
+msgstr ""
+"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk user:\n"
+"\"%.*s\"\n"
+"%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1182
-msgid "enable a key"
-msgstr "aktifkan kunci"
+#: sm/certlist.c:121
+msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1183
-msgid "showphoto"
-msgstr "showphoto"
+#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting key usage information: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1183
-msgid "show photo ID"
-msgstr "tampilkan photo ID"
+#: sm/certlist.c:141
+msgid "certificate should have not been used for certification\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120
-msgid "can't do that in batchmode\n"
-msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n"
+#: sm/certlist.c:153
+msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1233
-#, c-format
-msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan membaca keyblock rahasia `%s': %s\n"
+#: sm/certlist.c:164
+msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1250
-msgid "Secret key is available.\n"
-msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n"
+#: sm/certlist.c:165
+msgid "certificate should have not been used for signing\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1282
-msgid "Command> "
-msgstr "Perintah> "
+#: sm/certlist.c:166
+msgid "certificate is not usable for encryption\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1312
-msgid "Need the secret key to do this.\n"
-msgstr "Perlu kunci rahasia untuk melakukan hal ini.\n"
+#: sm/certlist.c:167
+msgid "certificate is not usable for signing\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1316
-msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr "Silakan gunakan dulu perintah \"toogle\".\n"
+#: sm/certreqgen.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: invalid algorithm\n"
+msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1364
-msgid "Key is revoked."
-msgstr "Kunci dibatalkan"
+#: sm/certreqgen.c:487
+#, c-format
+msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1383
-msgid "Really sign all user IDs? "
-msgstr "Tandai ID seluruh user? "
+#: sm/certreqgen.c:505
+#, c-format
+msgid "line %d: no subject name given\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1384
-msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n"
+#: sm/certreqgen.c:514
+#, c-format
+msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1409
+#: sm/certreqgen.c:517
 #, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n"
+msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511
-msgid "You must select at least one user ID.\n"
-msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n"
+#: sm/certreqgen.c:534
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: not a valid email address\n"
+msgstr "Bukan alamat email yang valid\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1433
-msgid "You can't delete the last user ID!\n"
-msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n"
+#: sm/certreqgen.c:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: error reading key `%s' from card: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1436
-msgid "Really remove all selected user IDs? "
-msgstr "Hapus seluruh ID user terpilih? "
+#: sm/certreqgen.c:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1437
-msgid "Really remove this user ID? "
-msgstr "Hapus ID user ini? "
+#: sm/certreqgen.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: key generation failed: %s <%s>\n"
+msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530
-msgid "You must select at least one key.\n"
-msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n"
+#: sm/certreqgen-ui.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) RSA\n"
+msgstr "  (%d) RSA (hanya menandai)\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1478
-msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
-msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? "
+#: sm/certreqgen-ui.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) Existing key\n"
+msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1479
-msgid "Do you really want to delete this key? "
-msgstr "Anda ingin menghapus kunci ini? "
+#: sm/certreqgen-ui.c:124
+#, c-format
+msgid "   (%d) Existing key from card\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1514
-msgid "Really revoke all selected user IDs? "
-msgstr "Benar-benar hapus seluruh ID user terpilih? "
+#: sm/certreqgen-ui.c:176
+#, c-format
+msgid "Possible actions for a %s key:\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1515
-msgid "Really revoke this user ID? "
-msgstr "Benar-benar hapus ID user ini? "
+#: sm/certreqgen-ui.c:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) sign, encrypt\n"
+msgstr "   (%d) RSA (tandai dan enkripsi)\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1534
-msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
-msgstr "Anda ingin membatalkan kunci terpilih ini? "
+#: sm/certreqgen-ui.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) sign\n"
+msgstr "  (%d) DSA (hanya menandai)\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1535
-msgid "Do you really want to revoke this key? "
-msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? "
+#: sm/certreqgen-ui.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "   (%d) encrypt\n"
+msgstr "  (%d) RSA (hanya enkripsi)\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1574
-msgid ""
-"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
+#: sm/certreqgen-ui.c:203
+msgid "Enter the X.509 subject name: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1606
+#: sm/certreqgen-ui.c:207
 #, fuzzy
-msgid "Set preference list to:\n"
-msgstr "set daftar preferensi"
+msgid "No subject name given\n"
+msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1612
-msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
-msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?"
+#: sm/certreqgen-ui.c:211
+#, c-format
+msgid "Invalid subject name label `%.*s'\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1614
-msgid "Really update the preferences? "
-msgstr "Update preferensi?"
+#. TRANSLATORS: The 22 in the second string is the
+#. length of the first string up to the "%s".  Please
+#. adjust it do the length of your translation.  The
+#. second string is merely passed to atoi so you can
+#. drop everything after the number.
+#: sm/certreqgen-ui.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid subject name `%s'\n"
+msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1662
-msgid "Save changes? "
-msgstr "Simpan perubahan? "
+#: sm/certreqgen-ui.c:222
+msgid "22 translator: see certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1665
-msgid "Quit without saving? "
-msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? "
+#: sm/certreqgen-ui.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Enter email addresses"
+msgstr "Alamat email: "
 
-#: g10/keyedit.c:1675
-#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
+#: sm/certreqgen-ui.c:235
+#, fuzzy
+msgid " (end with an empty line):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Masukkan user ID.  Akhiri dengan baris kosong: "
 
-#: g10/keyedit.c:1682
-#, c-format
-msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n"
+#: sm/certreqgen-ui.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Enter DNS names"
+msgstr "Masukkan nama file baru"
 
-#: g10/keyedit.c:1689
-msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n"
+#: sm/certreqgen-ui.c:240 sm/certreqgen-ui.c:245
+#, fuzzy
+msgid " (optional; end with an empty line):\n"
+msgstr ""
+"Masukkan sebuah deskripsi opsional; akhiri dengan sebuah baris kosong:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1701
-msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
-msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n"
+#: sm/certreqgen-ui.c:244
+msgid "Enter URIs"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1760
-msgid "Digest: "
-msgstr "Digest: "
+#: sm/certreqgen-ui.c:271
+msgid "Parameters to be used for the certificate request:\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1812
-msgid "Features: "
-msgstr "Fitur: "
+#: sm/certreqgen-ui.c:289
+msgid "Now creating certificate request.  This may take a while ...\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1823
-msgid "Keyserver no-modify"
+#: sm/certreqgen-ui.c:298
+msgid "Ready.  You should now send this request to your CA.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2063
-#, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key "
-msgstr "Kunci ini dapat dibatalkan oleh kunci %s"
+#: sm/certreqgen-ui.c:303
+msgid "resource problem: out or core\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2067
-msgid " (sensitive)"
-msgstr " (sensitive)"
+#: sm/decrypt.c:324
+msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
+msgstr ""
+
+#: sm/decrypt.c:326
+msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253
+#: sm/delete.c:50 sm/delete.c:101
 #, fuzzy, c-format
-msgid "created: %s"
-msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
+msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2084
+#: sm/delete.c:111 sm/keydb.c:1395 sm/keydb.c:1495
 #, fuzzy, c-format
-msgid "revoked: %s"
-msgstr "[revoked] "
+msgid "error locking keybox: %s\n"
+msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2086
+#: sm/delete.c:132
 #, fuzzy, c-format
-msgid "expired: %s"
-msgstr " [berakhir: %s]"
+msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n"
+msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255
+#: sm/delete.c:134
 #, fuzzy, c-format
-msgid "expires: %s"
-msgstr " [berakhir: %s]"
+msgid "certificate `%s' deleted\n"
+msgstr "preferensi %c%lu ganda \n"
 
-#: g10/keyedit.c:2103
+#: sm/delete.c:164
 #, fuzzy, c-format
-msgid "trust: %s"
-msgstr " trust: %c/%c"
+msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
+msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2107
-#, c-format
-msgid "validity: %s"
-msgstr ""
+#: sm/encrypt.c:335
+#, fuzzy
+msgid "no valid recipients given\n"
+msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2114
-msgid "This key has been disabled"
-msgstr "Kunci ini telah ditiadakan"
+#: sm/gpgsm.c:248
+#, fuzzy
+msgid "|[FILE]|make a signature"
+msgstr "|[file]|buat signature"
 
-#: g10/keyedit.c:2146
-#, c-format
-msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
-msgstr "rev! subkey telah dibatalkan: %s\n"
+#: sm/gpgsm.c:249
+#, fuzzy
+msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
+msgstr "|[file]|buat signature teks"
 
-#: g10/keyedit.c:2149
-msgid "rev- faked revocation found\n"
-msgstr "rev - ditemukan pembatalan palsu\n"
+#: sm/gpgsm.c:257
+#, fuzzy
+msgid "list external keys"
+msgstr "tampilkan kunci rahasia"
 
-#: g10/keyedit.c:2151
-#, c-format
-msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
-msgstr "rev? masalah memeriksa pembatalan: %s\n"
+#: sm/gpgsm.c:259
+#, fuzzy
+msgid "list certificate chain"
+msgstr "sertifikat yang buruk"
 
-#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124
+#: sm/gpgsm.c:262
 #, fuzzy
-msgid "revoked"
-msgstr "[revoked] "
+msgid "remove key from the public keyring"
+msgstr "hapus kunci dari keyring publik"
 
-#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499
+#: sm/gpgsm.c:265
 #, fuzzy
-msgid "expired"
-msgstr "expire"
+msgid "import certificates"
+msgstr "sertifikat yang buruk"
 
-#: g10/keyedit.c:2199
-msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
-msgstr "Tidak ada preferensi pada user ID bergaya PGP 2.x.\n"
+#: sm/gpgsm.c:266
+#, fuzzy
+msgid "export certificates"
+msgstr "sertifikat yang buruk"
 
-#: g10/keyedit.c:2207
-msgid ""
-"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
-"unless you restart the program.\n"
+#: sm/gpgsm.c:267
+msgid "register a smartcard"
 msgstr ""
-"Perhatikan bahwa validitas kunci yang ditampilkan belum tentu benar\n"
-"kecuali anda memulai kembali program.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930
-msgid "[revoked] "
-msgstr "[revoked] "
+#: sm/gpgsm.c:269
+msgid "pass a command to the dirmngr"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2274
-msgid "[expired] "
-msgstr "[expired] "
+#: sm/gpgsm.c:271
+msgid "invoke gpg-protect-tool"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2339
-msgid ""
-"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
-"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
+#: sm/gpgsm.c:272
+#, fuzzy
+msgid "change a passphrase"
+msgstr "ubah passphrase"
+
+#: sm/gpgsm.c:287
+#, fuzzy
+msgid "create base-64 encoded output"
+msgstr "ciptakan output ascii"
+
+#: sm/gpgsm.c:291
+msgid "assume input is in PEM format"
 msgstr ""
-"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
-"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2399
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
-"versions\n"
-"         of PGP to reject this key.\n"
+#: sm/gpgsm.c:293
+msgid "assume input is in base-64 format"
 msgstr ""
-"PERINGATAN: Ini adalah kunci bergaya PGP2.  Menambahkan sebuah photo ID "
-"dapat menyebabkan beberapa versi\n"
-"          PGP menolak kunci ini.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677
-msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr "Anda tetap ingin menambahkannya? (y/n) "
+#: sm/gpgsm.c:295
+msgid "assume input is in binary format"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2410
-msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr "Anda tidak boleh menambahkan sebuah photo ID ke kunci bergaya PGP2 \n"
+#: sm/gpgsm.c:300
+msgid "use system's dirmngr if available"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2545
-msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-msgstr "Hapus signature baik ini? (y/T/q)"
+#: sm/gpgsm.c:301
+msgid "never consult a CRL"
+msgstr ""
+
+#: sm/gpgsm.c:308
+msgid "check validity using OCSP"
+msgstr ""
+
+#: sm/gpgsm.c:313
+msgid "|N|number of certificates to include"
+msgstr ""
+
+#: sm/gpgsm.c:316
+msgid "|FILE|take policy information from FILE"
+msgstr ""
+
+#: sm/gpgsm.c:319
+msgid "do not check certificate policies"
+msgstr ""
+
+#: sm/gpgsm.c:323
+msgid "fetch missing issuer certificates"
+msgstr ""
+
+#: sm/gpgsm.c:327
+msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
+msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku"
+
+#: sm/gpgsm.c:329
+msgid "use the default key as default recipient"
+msgstr "gunakan kunci baku sebagai penerima baku"
+
+#: sm/gpgsm.c:346
+msgid "don't use the terminal at all"
+msgstr "jangan menggunakan terminal"
+
+#: sm/gpgsm.c:347
+msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
+msgstr ""
+
+#: sm/gpgsm.c:349
+#, fuzzy
+msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
+msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
+
+#: sm/gpgsm.c:351
+msgid "force v3 signatures"
+msgstr "paksa signature v3"
+
+#: sm/gpgsm.c:352
+msgid "always use a MDC for encryption"
+msgstr "selalu gunakan MDC untuk enkripsi"
+
+#: sm/gpgsm.c:357
+msgid "batch mode: never ask"
+msgstr "mode batch: tanpa tanya"
+
+#: sm/gpgsm.c:358
+msgid "assume yes on most questions"
+msgstr "asumsikan ya untuk seluruh pertanyaan"
 
-#: g10/keyedit.c:2555
-msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
-msgstr "Hapus signature tidak valid ini? (y/T/q)"
+#: sm/gpgsm.c:359
+msgid "assume no on most questions"
+msgstr "asumsikan tidak untuk seluruh pertanyaan"
 
-#: g10/keyedit.c:2559
-msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
-msgstr "Hapus signature tidak dikenal ini? (y/T/q)"
+#: sm/gpgsm.c:361
+msgid "add this keyring to the list of keyrings"
+msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring"
 
-#: g10/keyedit.c:2565
-msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr "Yakin ingin menghapus self-signature ini? (y/T)"
+#: sm/gpgsm.c:362
+msgid "add this secret keyring to the list"
+msgstr "tambah keyring rahasia ini ke daftar"
 
-#: g10/keyedit.c:2579
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "Menghapus %d signature.\n"
+#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707
+msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
+msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku"
 
-#: g10/keyedit.c:2580
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr "Menghapus %d signature.\n"
+#: sm/gpgsm.c:364
+msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
+msgstr "|HOST|gunakan keyserver ini utk lihat kunci"
 
-#: g10/keyedit.c:2583
-msgid "Nothing deleted.\n"
-msgstr "Tidak ada yang dihapus.\n"
+#: sm/gpgsm.c:365
+msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
+msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA"
 
-#: g10/keyedit.c:2672
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
-"cause\n"
-"         some versions of PGP to reject this key.\n"
+#: sm/gpgsm.c:369
+msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
 msgstr ""
-"PERINGATAN: Ini adalah kunci bergaya PGP2.x.  Menambahkan sebuah revoker "
-"designated dapat\n"
-"............menyebabkan beberapa versi PGP menolak kunci ini.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2683
-msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
-msgstr "Anda tidak boleh revoker designated ke kunci bergaya PGP2.x.\n"
+#: sm/gpgsm.c:384
+msgid "|FILE|load extension module FILE"
+msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
 
-#: g10/keyedit.c:2703
-msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
-msgstr "Masukkan user ID pihak yang ingin dibatalkan: "
+#: sm/gpgsm.c:390
+msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
+msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA"
 
-#: g10/keyedit.c:2726
-msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
-msgstr ""
-"tidak dapat menunjuk kunci bergaya PGP 2.x sebagai pihak yang dibatalkan\n"
+#: sm/gpgsm.c:392
+msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
+msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA"
 
-#: g10/keyedit.c:2741
-msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
-msgstr ""
-"anda tidak dapat menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan "
-"sendiri\n"
+#: sm/gpgsm.c:395
+msgid "|N|use compress algorithm N"
+msgstr "|N|gunakan algoritma kompresi N"
 
-#: g10/keyedit.c:2763
+#: sm/gpgsm.c:577
 #, fuzzy
-msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
-msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pihak yang berwenang\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2782
-msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
-msgstr ""
-"PERINGATAN: menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan tidak dapat "
-"dilakukan\n"
+msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
+msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
 
-#: g10/keyedit.c:2788
+#: sm/gpgsm.c:580
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): "
+"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
+"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
+"default operation depends on the input data\n"
 msgstr ""
-"Anda yakin ingin menunjuk kunci inin sebagai pihak yang dibatalkan? (y/N):"
-
-#: g10/keyedit.c:2849
-msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr "Silakan hapus pilihan dari kunci rahasia.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2855
-msgid "Please select at most one secondary key.\n"
-msgstr "Silakan pilih maksimum satu kunci sekunder.\n"
+"Sintaks: gpg [pilihan] [file]\n"
+"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n"
+"operasi baku tergantung pada data input\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2859
-msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
-msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n"
+#: sm/gpgsm.c:707
+#, fuzzy
+msgid "usage: gpgsm [options] "
+msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
 
-#: g10/keyedit.c:2862
-msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
-msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n"
+#: sm/gpgsm.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2908
-msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
-msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n"
+#: sm/gpgsm.c:816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown validation model `%s'\n"
+msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2924
-msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n"
+#: sm/gpgsm.c:1391
+msgid "WARNING: running with faked system time: "
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3004
-msgid "Please select exactly one user ID.\n"
-msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n"
+#: sm/gpgsm.c:1493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "importing common certificates `%s'\n"
+msgstr "menulis ke `%s'\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267
-#, c-format
-msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
-msgstr "melewati self-signature v3 pada user id \"%s\"\n"
+#: sm/gpgsm.c:1531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't sign using `%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3215
-msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
+#: sm/gpgsm.c:1717
+msgid "this command has not yet been implemented\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3331
-#, c-format
-msgid "No user ID with index %d\n"
-msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
+#: sm/import.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "total number processed: %lu\n"
+msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3377
-#, c-format
-msgid "No secondary key with index %d\n"
-msgstr "Tidak ada kunci sekunder dengan index %d\n"
+#: sm/import.c:227
+#, fuzzy
+msgid "error storing certificate\n"
+msgstr "buat sertifikat revokasi"
 
-#: g10/keyedit.c:3491
-msgid "user ID: \""
-msgstr "ID user: "
+#: sm/import.c:235
+msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3496
+#: sm/import.c:421 sm/import.c:453
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"signed with your key %s at %s\n"
-msgstr ""
-"\"\n"
-"ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n"
+msgid "error importing certificate: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3499
+#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:1274
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\"\n"
-"locally signed with your key %s at %s\n"
+msgid "error reading input: %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#: sm/keydb.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating keybox `%s': %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
+
+#: sm/keydb.c:191
+msgid "you may want to start the gpg-agent first\n"
 msgstr ""
-"\"\n"
-"ditandai secara lokal dengan kunci anda %08lX pada %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3504
-#, c-format
-msgid "This signature expired on %s.\n"
-msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n"
+#: sm/keydb.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keybox `%s' created\n"
+msgstr "%s: keyring tercipta\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3508
-msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
-msgstr "Anda tetap ingin membatalkannya? (y/n) "
+#: sm/keydb.c:1310 sm/keydb.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "failed to get the fingerprint\n"
+msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3512
-msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
-msgstr "Membuat sertifikat pembatalan untuk signature ini? (y/N)"
+#: sm/keydb.c:1317 sm/keydb.c:1385
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
+msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3537
-msgid "You have signed these user IDs:\n"
-msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n"
+#: sm/keydb.c:1338
+#, c-format
+msgid "problem looking for existing certificate: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3558
+#: sm/keydb.c:1346
 #, fuzzy, c-format
-msgid "   signed by %s on %s%s%s\n"
-msgstr "   ditandai oleh %08lX pada %s%s%s\n"
+msgid "error finding writable keyDB: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3567
+#: sm/keydb.c:1354
 #, fuzzy, c-format
-msgid "   revoked by %s on %s\n"
-msgstr "   dibatalkan oleh %08lX pada %s\n"
+msgid "error storing certificate: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3587
-msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
-msgstr "Anda akan membatalkan signature ini:\n"
+#: sm/keydb.c:1406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem re-searching certificate: %s\n"
+msgstr "rev? masalah memeriksa pembatalan: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3597
+#: sm/keydb.c:1415 sm/keydb.c:1507
 #, fuzzy, c-format
-msgid "   signed by %s on %s%s\n"
-msgstr "   ditandai oleh %08lX pada %s%s\n"
+msgid "error getting stored flags: %s\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3599
-msgid " (non-exportable)"
-msgstr " (tidak dapat diekspor)"
+#: sm/keydb.c:1427 sm/keydb.c:1518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error storing flags: %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3606
-msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
-msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)"
+#: sm/misc.c:55
+msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3636
-msgid "no secret key\n"
-msgstr "tidak ada kunci rahasia\n"
+#: sm/qualified.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n"
+msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3706
+#: sm/qualified.c:123
 #, c-format
-msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
-msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
+msgid "invalid country code in `%s', line %d\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3723
+#: sm/qualified.c:200
 #, c-format
-msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
-msgstr "PERINGATAN: signature user ID bertanggal %d detik di masa depan\n"
+msgid ""
+"You are about to create a signature using your certificate:\n"
+"\"%s\"\n"
+"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten "
+"signature.\n"
+"\n"
+"%s%sAre you really sure that you want to do this?"
+msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3892
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
-msgstr "Menampilkan photo ID %s berukuran %ld untuk kunci 0x%08lX (uid %d)\n"
+#: sm/qualified.c:209 sm/verify.c:604
+msgid ""
+"Note, that this software is not officially approved to create or verify such "
+"signatures.\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:179
-msgid "Critical signature policy: "
-msgstr "Kebijakan signature kritis: "
+#: sm/qualified.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to create a signature using your certificate:\n"
+"\"%s\"\n"
+"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!"
+msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:181
-msgid "Signature policy: "
-msgstr "Kebijakan signature: "
+#: sm/sign.c:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
+msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
 
-#: g10/keylist.c:220
-msgid "Critical preferred keyserver: "
-msgstr ""
+#: sm/verify.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Signature made "
+msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
 
-#: g10/keylist.c:222
-msgid "Preferred keyserver: "
+#: sm/verify.c:451
+msgid "[date not given]"
 msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n"
+#: sm/verify.c:452
+#, fuzzy, c-format
+msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: g10/keylist.c:286
-msgid "Critical signature notation: "
-msgstr "Notasi signature kritis: "
+#: sm/verify.c:582
+#, fuzzy
+msgid "Good signature from"
+msgstr "Signature baik dari \""
 
-#: g10/keylist.c:288
-msgid "Signature notation: "
-msgstr "Notasi signature: "
+#: sm/verify.c:583
+#, fuzzy
+msgid "                aka"
+msgstr "              alias \""
 
-#: g10/keylist.c:299
-msgid "not human readable"
-msgstr "tidak dapat dibaca manusia"
+#: sm/verify.c:601
+#, fuzzy
+msgid "This is a qualified signature\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ini akan jadi self-signature.\n"
 
-#: g10/keylist.c:400
-msgid "Keyring"
-msgstr "Keyring"
+#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:73 tools/symcryptrun.c:165
+#, fuzzy
+msgid "quiet"
+msgstr "q|k|keluar"
 
-#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745
-#, fuzzy, c-format
-msgid " [expired: %s]"
-msgstr " [berakhir: %s]"
+#: tools/gpg-connect-agent.c:68
+msgid "print data out hex encoded"
+msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772
-#: g10/mainproc.c:932
-#, c-format
-msgid " [expires: %s]"
-msgstr " [berakhir: %s]"
+#: tools/gpg-connect-agent.c:69
+msgid "decode received data lines"
+msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743
-#, fuzzy, c-format
-msgid " [revoked: %s]"
-msgstr "[revoked] "
+#: tools/gpg-connect-agent.c:70
+msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME"
+msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:1357
-msgid "Primary key fingerprint:"
-msgstr "Fingerprint kunci primer:"
+#: tools/gpg-connect-agent.c:71
+msgid "run the Assuan server given on the command line"
+msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:1359
-msgid "     Subkey fingerprint:"
-msgstr "     Fingerprint subkunci ="
+#: tools/gpg-connect-agent.c:73
+msgid "do not use extended connect mode"
+msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:1366
-msgid " Primary key fingerprint:"
-msgstr "     Fingerprint kunci primer ="
+#: tools/gpg-connect-agent.c:74
+#, fuzzy
+msgid "|FILE|run commands from FILE on startup"
+msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE"
 
-#: g10/keylist.c:1368
-msgid "      Subkey fingerprint:"
-msgstr "     Fingerprint subkunci ="
+#: tools/gpg-connect-agent.c:75
+msgid "run /subst on startup"
+msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376
+#: tools/gpg-connect-agent.c:174
 #, fuzzy
-msgid "      Key fingerprint ="
-msgstr "     Fingerprint kunci ="
+msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)"
+msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
 
-#: g10/mainproc.c:248
-#, c-format
-msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
-msgstr "ukuran aneh untuk kunci sesi terenkripsi (%d)\n"
+#: tools/gpg-connect-agent.c:177
+msgid ""
+"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n"
+"Connect to a running agent and send commands\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:262
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1155
 #, c-format
-msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n"
-msgstr "passphrase jelek atau algoritma cipher (%d) tidak dikenal\n"
+msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:299
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1164
 #, c-format
-msgid "%s encrypted session key\n"
-msgstr "%s kunci sesi enkripsi\n"
+msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "%s data terenkripsi\n"
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1219 tools/gpg-connect-agent.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "receiving line failed: %s\n"
+msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n"
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1299
+#, fuzzy
+msgid "line too long - skipped\n"
+msgstr "baris terlalu panjang\n"
+
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1303
+msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:309
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1619
 #, fuzzy, c-format
-msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
-msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n"
+msgid "unknown command `%s'\n"
+msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
 
-#: g10/mainproc.c:373
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1637
 #, fuzzy, c-format
-msgid "public key is %s\n"
-msgstr "kunci publik adalah %08lX\n"
+msgid "sending line failed: %s\n"
+msgstr "gagal menandai: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:428
-msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
-msgstr "data terenkripsi dengan kunci publik: DEK baik\n"
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1986
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error sending %s command: %s\n"
+msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:462
+#: tools/gpg-connect-agent.c:1995
 #, fuzzy, c-format
-msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
-msgstr "dienkripsi dengan %u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s\n"
+msgid "error sending standard options: %s\n"
+msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630
+#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776
+msgid "Options controlling the diagnostic output"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
+#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799
+msgid "Options controlling the configuration"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656
+#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806
+msgid "Options useful for debugging"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661
+#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814
+msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740
+msgid "Options controlling the security"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:502
+msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:506
+msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:510
+msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:472
-#, fuzzy, c-format
-msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
-msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n"
+#: tools/gpgconf-comp.c:524
+msgid "Options enforcing a passphrase policy"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:486
-#, c-format
-msgid "public key decryption failed: %s\n"
-msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n"
+#: tools/gpgconf-comp.c:527
+msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:500
-#, c-format
-msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
-msgstr "dienkripsi dengan passphrase %lu\n"
+#: tools/gpgconf-comp.c:531
+msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:502
-msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
-msgstr "dienkripsi dengan 1 passphrase\n"
+#: tools/gpgconf-comp.c:535
+msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552
-#, c-format
-msgid "assuming %s encrypted data\n"
-msgstr "asumsikan %s data terenkripsi\n"
+#: tools/gpgconf-comp.c:539
+msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:538
-#, c-format
-msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
-msgstr "Cipher IDEA tidak tersedia, secara optimis berusaha menggunakan %s\n"
+#: tools/gpgconf-comp.c:543
+#, fuzzy
+msgid "|N|expire the passphrase after N days"
+msgstr "|N|gunakan passphrase mode N"
 
-#: g10/mainproc.c:570
-msgid "decryption okay\n"
-msgstr "dekripsi lancar\n"
+#: tools/gpgconf-comp.c:547
+#, fuzzy
+msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
+msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:574
-msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
-msgstr "PERINGATAN: integritas pesan tidak terlindungi\n"
+#: tools/gpgconf-comp.c:648 tools/gpgconf-comp.c:710
+#, fuzzy
+msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
+msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA"
 
-#: g10/mainproc.c:587
-msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n"
+#: tools/gpgconf-comp.c:669
+msgid "Configuration for Keyservers"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:593
-#, c-format
-msgid "decryption failed: %s\n"
-msgstr "dekripsi gagal: %s\n"
+#: tools/gpgconf-comp.c:671
+#, fuzzy
+msgid "|URL|use keyserver at URL"
+msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n"
 
-#: g10/mainproc.c:613
-msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
-msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n"
+#: tools/gpgconf-comp.c:674
+msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:615
-#, c-format
-msgid "original file name='%.*s'\n"
-msgstr "original file name='%.*s'\n"
+#: tools/gpgconf-comp.c:719
+msgid "disable all access to the dirmngr"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:787
-msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr "pembatalan mandiri - gunakan \"gpg --import\" untuk mengaplikasikan\n"
+#: tools/gpgconf-comp.c:722
+#, fuzzy
+msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
+msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase"
 
-#: g10/mainproc.c:1283
-msgid "signature verification suppressed\n"
-msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n"
+#: tools/gpgconf-comp.c:745
+msgid "do not check CRLs for root certificates"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335
-msgid "can't handle these multiple signatures\n"
-msgstr "tidak dapat menangani banyak signature ini\n"
+#: tools/gpgconf-comp.c:789
+msgid "Options controlling the format of the output"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature made %s\n"
-msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
+#: tools/gpgconf-comp.c:825
+msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "               using %s key %s\n"
-msgstr "              alias \""
+#: tools/gpgconf-comp.c:835
+msgid "Configuration for HTTP servers"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1350
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
-msgstr "Signature membuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n"
+#: tools/gpgconf-comp.c:846
+msgid "use system's HTTP proxy setting"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1370
-msgid "Key available at: "
-msgstr "Kunci tersedia di:"
+#: tools/gpgconf-comp.c:851
+msgid "Configuration of LDAP servers to use"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506
-msgid "BAD signature from \""
-msgstr "signature BURUK dari \""
+#: tools/gpgconf-comp.c:880
+msgid "LDAP server list"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507
-msgid "Expired signature from \""
-msgstr "Signature kadaluarsa dari \""
+#: tools/gpgconf-comp.c:888
+msgid "Configuration for OCSP"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508
-msgid "Good signature from \""
-msgstr "Signature baik dari \""
+#: tools/gpgconf-comp.c:3040
+msgid "Note that group specifications are ignored\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1510
-msgid "[uncertain]"
-msgstr "[uncertain]"
+#: tools/gpgconf.c:58
+msgid "list all components"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1543
-msgid "                aka \""
-msgstr "              alias \""
+#: tools/gpgconf.c:59
+msgid "check all programs"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1638
-#, c-format
-msgid "Signature expired %s\n"
-msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
+#: tools/gpgconf.c:60
+msgid "|COMPONENT|list options"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1643
-#, c-format
-msgid "Signature expires %s\n"
-msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n"
+#: tools/gpgconf.c:61
+msgid "|COMPONENT|change options"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
-msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
+#: tools/gpgconf.c:63
+msgid "apply global default values"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1647
-msgid "binary"
-msgstr "biner"
+#: tools/gpgconf.c:65
+#, fuzzy
+msgid "list global configuration file"
+msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1648
-msgid "textmode"
-msgstr "modeteks"
+#: tools/gpgconf.c:67
+#, fuzzy
+msgid "check global configuration file"
+msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498
-msgid "unknown"
-msgstr "tidak dikenal"
+#: tools/gpgconf.c:71
+msgid "use as output file"
+msgstr "gunakan sebagai file output"
 
-#: g10/mainproc.c:1668
-#, c-format
-msgid "Can't check signature: %s\n"
-msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n"
+#: tools/gpgconf.c:75
+msgid "activate changes at runtime, if possible"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838
-msgid "not a detached signature\n"
-msgstr "bukan detached signature\n"
+#: tools/gpgconf.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
+msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
 
-#: g10/mainproc.c:1779
+#: tools/gpgconf.c:100
 msgid ""
-"WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
+"Syntax: gpgconf [options]\n"
+"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
 msgstr ""
-"PERINGATAN: multi signature terdeteksi. Hanya yang pertama akan diperiksa.\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1787
-#, c-format
-msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
-msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n"
+#: tools/gpgconf.c:202 tools/gpgconf.c:240
+#, fuzzy
+msgid "usage: gpgconf [options] "
+msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] "
 
-#: g10/mainproc.c:1844
-msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
-msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n"
+#: tools/gpgconf.c:204
+msgid "Need one component argument"
+msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1854
-msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
-msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n"
+#: tools/gpgconf.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Component not found"
+msgstr "kunci publik tidak ditemukan"
 
-#: g10/misc.c:82
-#, c-format
-msgid "can't disable core dumps: %s\n"
-msgstr "tidak dapat meniadakan core dump: %s\n"
+#: tools/gpgconf.c:242
+#, fuzzy
+msgid "No argument allowed"
+msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
-#: g10/misc.c:146
-msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
-msgstr "Algoritma eksperimental sebaiknya tidak dipakai!\n"
+#: tools/no-libgcrypt.c:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error allocating enough memory: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 
-#: g10/misc.c:176
-msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
+#: tools/symcryptrun.c:152
+#, fuzzy
+msgid ""
+"@\n"
+"Commands:\n"
+" "
 msgstr ""
-"algoritma cipher ini didepresiasi; silakan gunakan yang lebih standar!\n"
+"@Perintah:\n"
+" "
 
-#: g10/misc.c:282
-msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr "plugin cipher IDEA tidak tersedia\n"
+#: tools/symcryptrun.c:154
+#, fuzzy
+msgid "decryption modus"
+msgstr "dekripsi lancar\n"
 
-#: g10/misc.c:283
-msgid ""
-"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
-msgstr ""
-"silakan lihat http://www.gnupg.org/why-not-idea.html untuk informasi lebih "
-"lanjut\n"
+#: tools/symcryptrun.c:155
+#, fuzzy
+msgid "encryption modus"
+msgstr "dekripsi lancar\n"
 
-#: g10/misc.c:491
-#, c-format
-msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
-msgstr "%s:%d: opsi tidak digunakan lagi \"%s\"\n"
+#: tools/symcryptrun.c:159
+msgid "tool class (confucius)"
+msgstr ""
 
-#: g10/misc.c:495
-#, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n"
+#: tools/symcryptrun.c:160
+#, fuzzy
+msgid "program filename"
+msgstr "--store [namafile]"
 
-#: g10/misc.c:497
-#, c-format
-msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
-msgstr "silakan gunakan \"%s%s\"\n"
+#: tools/symcryptrun.c:162
+msgid "secret key file (required)"
+msgstr ""
 
-#: g10/misc.c:508
-msgid "Uncompressed"
-msgstr "Tidak dikompresi"
+#: tools/symcryptrun.c:163
+msgid "input file name (default stdin)"
+msgstr ""
 
-#: g10/misc.c:533
+#: tools/symcryptrun.c:207
 #, fuzzy
-msgid "uncompressed|none"
-msgstr "Tidak dikompresi"
+msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
+msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
 
-#: g10/misc.c:643
-#, c-format
-msgid "this message may not be usable by %s\n"
-msgstr "pesan ini mungkin tidak dapat digunakan oleh %s\n"
+#: tools/symcryptrun.c:210
+msgid ""
+"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE "
+"[options...] COMMAND [inputfile]\n"
+"Call a simple symmetric encryption tool\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/misc.c:777
+#: tools/symcryptrun.c:279
 #, fuzzy, c-format
-msgid "ambiguous option `%s'\n"
-msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n"
+msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
+msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n"
 
-#: g10/misc.c:802
+#: tools/symcryptrun.c:286
 #, fuzzy, c-format
-msgid "unknown option `%s'\n"
-msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:120
-#, c-format
-msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
-msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n"
-
-#: g10/parse-packet.c:703
-msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
-msgstr "PERINGATAN: kunci sesi mungkin dienkripsi simetris secara tidak aman\n"
+msgid "%s on %s failed with status %i\n"
+msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n"
 
-#: g10/parse-packet.c:1128
-#, c-format
-msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
-msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n"
+#: tools/symcryptrun.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508
-msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
+#: tools/symcryptrun.c:352 tools/symcryptrun.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:469
-msgid "can't set client pid for the agent\n"
-msgstr "tidak dapat menset pid client untuk agen\n"
+#: tools/symcryptrun.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing to %s: %s\n"
+msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:477
-msgid "can't get server read FD for the agent\n"
-msgstr "tidak dapat membuat server membaca FD untuk agen\n"
+#: tools/symcryptrun.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading from %s: %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:484
-msgid "can't get server write FD for the agent\n"
-msgstr "tidak dapat membuat server menulis FD untuk agen\n"
+#: tools/symcryptrun.c:394 tools/symcryptrun.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing %s: %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:517
-msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n"
+#: tools/symcryptrun.c:486
+#, fuzzy
+msgid "no --program option provided\n"
+msgstr "tidak ada eksekusi program remote yang didukung\n"
 
-#: g10/passphrase.c:530
-#, c-format
-msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n"
+#: tools/symcryptrun.c:492
+msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:551
-#, c-format
-msgid "can't connect to `%s': %s\n"
-msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n"
+#: tools/symcryptrun.c:498
+msgid "no --keyfile option provided\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:573
-msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-msgstr "masalah komunikasi dengan gpg-agent\n"
+#: tools/symcryptrun.c:509
+msgid "cannot allocate args vector\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992
-msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
-msgstr "masalah dengan agen - tiadakan penggunaan agen\n"
+#: tools/symcryptrun.c:527
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not create pipe: %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:681
-#, c-format
-msgid " (main key ID %08lX)"
-msgstr " (ID kunci utama %08lX)"
+#: tools/symcryptrun.c:534
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not create pty: %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:691
+#: tools/symcryptrun.c:550
 #, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
+msgid "could not fork: %s\n"
 msgstr ""
-"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk user:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:713
-msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Ulangi passphrase\n"
+#: tools/symcryptrun.c:578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "execv failed: %s\n"
+msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:715
-msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Masukkan passphrase\n"
+#: tools/symcryptrun.c:607
+#, fuzzy, c-format
+msgid "select failed: %s\n"
+msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:753
-msgid "passphrase too long\n"
-msgstr "passphrase terlalu panjang\n"
+#: tools/symcryptrun.c:624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read failed: %s\n"
+msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:766
-msgid "invalid response from agent\n"
-msgstr "respon tidak valid dari agen\n"
+#: tools/symcryptrun.c:676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pty read failed: %s\n"
+msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874
-msgid "cancelled by user\n"
-msgstr "dibatalkan oleh user\n"
+#: tools/symcryptrun.c:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "waitpid failed: %s\n"
+msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963
+#: tools/symcryptrun.c:742
 #, c-format
-msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204
-msgid "can't query password in batchmode\n"
-msgstr "tidak dapat meminta password dalam mode batch\n"
-
-#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209
-msgid "Enter passphrase: "
-msgstr "Masukkan passphrase: "
-
-#: g10/passphrase.c:1131
-msgid ""
-"\n"
-"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
-"user: \""
+msgid "child aborted with status %i\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n"
-"pemakai: \""
 
-#: g10/passphrase.c:1140
+#: tools/symcryptrun.c:797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+
+#: tools/symcryptrun.c:810
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
-msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s"
+msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
+msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
 
-#: g10/passphrase.c:1149
+#: tools/symcryptrun.c:985
 #, c-format
-msgid "         (subkey on main key ID %s)"
+msgid "either %s or %s must be given\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:1153
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (main key ID %s)"
-msgstr " (ID kunci utama %08lX)"
+#: tools/symcryptrun.c:1012
+msgid "no class provided\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/passphrase.c:1213
-msgid "Repeat passphrase: "
-msgstr "Ulangi passphrase: "
+#: tools/symcryptrun.c:1021
+#, fuzzy, c-format
+msgid "class %s is not supported\n"
+msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
 
-#: g10/plaintext.c:90
-msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
-msgstr "data tidak disimpan; gunakan pilihan \"--output\" untuk menyimpannya\n"
+#: tools/gpg-check-pattern.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n"
+msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)"
 
-#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150
-#, c-format
-msgid "error creating `%s': %s\n"
-msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n"
+#: tools/gpg-check-pattern.c:148
+msgid ""
+"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n"
+"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
+msgstr ""
 
-#: g10/plaintext.c:438
-msgid "Detached signature.\n"
-msgstr "Menghapus signature.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
+#~ "to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has "
+#~ "nothing\n"
+#~ "to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
+#~ msgstr ""
+#~ "Terserah anda untuk memberi nilai baru di sini; nilai ini tidak akan "
+#~ "diekspor\n"
+#~ "ke pihak ketiga. Kami perlu untuk mengimplementasikan web-of-trust; tidak "
+#~ "ada\n"
+#~ "kaitan dengan (membuat secara implisit) web-of-certificates."
 
-#: g10/plaintext.c:442
-msgid "Please enter name of data file: "
-msgstr "Silakan masukkan nama file data: "
+#~ msgid ""
+#~ "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
+#~ "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
+#~ "access to the secret key.  Answer \"yes\" to set this key to\n"
+#~ "ultimately trusted\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Untuk membuat Web-of-Trust, GnuPG perlu tahu kunci mana yang\n"
+#~ "sangat dipercaya - mereka biasanya adalah kunci yang anda punya\n"
+#~ "akses ke kunci rahasia.  Jawab \"yes\" untuk menset kunci ini ke\n"
+#~ "sangat dipercaya\n"
 
-#: g10/plaintext.c:463
-msgid "reading stdin ...\n"
-msgstr "membaca stdin ...\n"
+#~ msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jika anda ingin menggunakan kunci tidak terpercaya ini, jawab \"ya\"."
 
-#: g10/plaintext.c:497
-msgid "no signed data\n"
-msgstr "tidak ada data tertandai\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
+#~ msgstr "Masukkan ID user penerima pesan."
 
-#: g10/plaintext.c:505
-#, c-format
-msgid "can't open signed data `%s'\n"
-msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n"
+#~ msgid ""
+#~ "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
+#~ "encryption.  This algorithm should only be used in certain domains.\n"
+#~ "Please consult your security expert first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Secara umum bukan ide baik untuk menggunakan kunci yang sama untuk "
+#~ "menandai dan\n"
+#~ "mengenkripsi.  Algoritma ini seharusnya digunakan dalam domain tertentu.\n"
+#~ "Silakan berkonsultasi dulu dengan ahli keamanan anda."
 
-#: g10/pubkey-enc.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
-msgstr "penerima anonim; mencoba kunci rahasia %08lX ...\n"
+#~ msgid "Enter the size of the key"
+#~ msgstr "Masukkan ukuran kunci"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:119
-msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
-msgstr "baik, kita adalah penerima anonim.\n"
+#~ msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
+#~ msgstr "Jawab \"ya\" atau \"tidak\""
 
-#: g10/pubkey-enc.c:207
-msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
-msgstr "encoding lama DEK tidak didukung\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the required value as shown in the prompt.\n"
+#~ "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
+#~ "get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
+#~ "the given value as an interval."
+#~ msgstr ""
+#~ "Masukkan nilai yang diperlukan seperti pada prompt.\n"
+#~ "Dapat digunakan format (YYYY-MM-DD) untuk mengisi tanggal ISO tetapi "
+#~ "anda\n"
+#~ "tidak akan mendapat respon kesalahan yang baik - sebaiknya sistem akan\n"
+#~ "berusaha menginterprestasi nilai yang diberikan sebagai sebuah interval."
 
-#: g10/pubkey-enc.c:228
-#, c-format
-msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
-msgstr "algoritma cipher %d%s tidak dikenal atau ditiadakan\n"
+#~ msgid "Enter the name of the key holder"
+#~ msgstr "Masukkan nama pemegang kunci"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
-msgstr "CATATAN: algoritma cipher %d tidak ditemukan dalam preferensi\n"
+#~ msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
+#~ msgstr "silakan masukkan alamat email (pilihan namun sangat dianjurkan)"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
-msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n"
+#~ msgid "Please enter an optional comment"
+#~ msgstr "Silakan masukkan komentar tambahan"
 
-#: g10/pubkey-enc.c:292
-msgid "NOTE: key has been revoked"
-msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan"
+#~ msgid ""
+#~ "N  to change the name.\n"
+#~ "C  to change the comment.\n"
+#~ "E  to change the email address.\n"
+#~ "O  to continue with key generation.\n"
+#~ "Q  to to quit the key generation."
+#~ msgstr ""
+#~ "N  untuk merubah nama.\n"
+#~ "K  untuk merubah komentar.\n"
+#~ "E  untuk merubah alamat email.\n"
+#~ "O  untuk melanjutkan dengan pembuatan kunci.\n"
+#~ "K  untuk menghentikan pembuatan kunci."
 
-#: g10/seckey-cert.c:54
-msgid "secret key parts are not available\n"
-msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
+#~ msgstr "Jawab \"ya\" (atau \"y\") jika telah siap membuat subkey."
 
-#: g10/seckey-cert.c:60
-#, c-format
-msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
-msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
+#~ msgid ""
+#~ "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
+#~ "belongs to the person named in the user ID.  It is useful for others to\n"
+#~ "know how carefully you verified this.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
+#~ "the\n"
+#~ "    key.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own "
+#~ "it\n"
+#~ "    but you could not, or did not verify the key at all.  This is useful "
+#~ "for\n"
+#~ "    a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
+#~ "user.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"2\" means you did casual verification of the key.  For example, this "
+#~ "could\n"
+#~ "    mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
+#~ "the\n"
+#~ "    key against a photo ID.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"3\" means you did extensive verification of the key.  For example, this "
+#~ "could\n"
+#~ "    mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key "
+#~ "in\n"
+#~ "    person, and that you checked, by means of a hard to forge document "
+#~ "with a\n"
+#~ "    photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
+#~ "the\n"
+#~ "    name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
+#~ "exchange\n"
+#~ "    of email) that the email address on the key belongs to the key "
+#~ "owner.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* "
+#~ "examples.\n"
+#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
+#~ "\"\n"
+#~ "mean to you when you sign other keys.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ketika anda menandai user ID pada kunci, anda perlu memverifikasi bahwa "
+#~ "kunci\n"
+#~ "milik orang yang disebut dalam user ID.  Ini penting bagi orang lain "
+#~ "untuk tahu\n"
+#~ "seberapa cermat anda memverifikasi ini.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"0\" berarti anda tidak melakukan klaim tentang betapa cermat anda "
+#~ "memverifikasi    kunci.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"1\" berarti anda percaya bahwa kunci dimiliki oleh orang yang mengklaim "
+#~ "memilikinya\n"
+#~ "    namun anda tidak dapat, atau tidak memverifikasi kunci sama sekali.  "
+#~ "Hal ini bergunabagi\n"
+#~ "    verifikasi \"persona\", yaitu anda menandai kunci user pseudonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"2\" berarti anda melakukan verifikasi kasual atas kunci.  Sebagai "
+#~ "contoh, halini dapat\n"
+#~ "    berarti bahwa anda memverifikasi fingerprint kunci dan memeriksa user "
+#~ "ID pada kunci\n"
+#~ "    dengan photo ID.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"3\" berarti anda melakukan verifikasi ekstensif atas kunci.  Sebagai "
+#~ "contoh, hal ini\n"
+#~ "    dapat berarti anda memverifikasi fingerprint kunci dengan pemilik "
+#~ "kunci\n"
+#~ "    secara personal, dan anda memeriksa, dengan menggunakan dokumen yang "
+#~ "sulit dipalsukan yang memiliki\n"
+#~ "    photo ID (seperti paspor) bahwa nama pemilik kunci cocok dengan\n"
+#~ "    nama user ID kunci, dan bahwa anda telah memverifikasi (dengan "
+#~ "pertukaran\n"
+#~ "    email) bahwa alamat email pada kunci milik pemilik kunci.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Contoh-contoh pada level 2 dan 3 hanyalah contoh.\n"
+#~ "Pada akhirnya, terserah anda untuk memutuskan apa arti  \"kasual\" dan "
+#~ "\"ekstensif\"\n"
+#~ "bagi anda ketika menandai kunci lain.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jika anda tidak tahu jawaban yang tepat, jawab \"0\"."
 
-#: g10/seckey-cert.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "protection digest %d is not supported\n"
-msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
+#~ msgstr "Jawab \"ya\" jika anda ingin menandai seluruh ID user"
 
-#: g10/seckey-cert.c:250
-msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr "Passphrase tidak valid; silakan coba lagi"
+#~ msgid ""
+#~ "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
+#~ "All certificates are then also lost!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jawab \"ya\" jika anda benar-benar ingin menghapus ID user ini.\n"
+#~ "Seluruh sertifikat juga akan hilang!"
 
-#: g10/seckey-cert.c:251
-#, c-format
-msgid "%s ...\n"
-msgstr "%s ...\n"
+#~ msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
+#~ msgstr "Jawab \"ya\" jika ingin menghapus subkey"
 
-#: g10/seckey-cert.c:311
-msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-msgstr "PERINGATAN: terdeteksi kunci lemah - silakan ubah passphrase lagi.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
+#~ "to delete this signature because it may be important to establish a\n"
+#~ "trust connection to the key or another key certified by this key."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ini adalah signature valid untuk kunci; anda normalnya tdk ingin "
+#~ "menghapus\n"
+#~ "signature ini karena mungkin penting membangun koneksi trust ke kunci "
+#~ "atau\n"
+#~ "ke kunci tersertifikasi lain dengan kunci ini."
 
-#: g10/seckey-cert.c:349
-msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
-msgstr "membuat checksum 16-bit terdepresiasi untuk proteksi kunci rahasia\n"
+#~ msgid ""
+#~ "This signature can't be checked because you don't have the\n"
+#~ "corresponding key.  You should postpone its deletion until you\n"
+#~ "know which key was used because this signing key might establish\n"
+#~ "a trust connection through another already certified key."
+#~ msgstr ""
+#~ "Signature ini tidak dapat diperiksa karena anda tidak memiliki kunci\n"
+#~ "korespondennya. Anda perlu menunda penghapusannya hingga anda tahu\n"
+#~ "kunci yang digunakan karena kunci penanda ini mungkin membangun suatu\n"
+#~ "koneksi trust melalui kunci yang telah tersertifikasi lain."
 
-#: g10/sig-check.c:75
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "Peringatan: konflik digest signature dalam pesan\n"
+#~ msgid ""
+#~ "The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
+#~ "your keyring."
+#~ msgstr ""
+#~ "Signature tidak valid.  Adalah hal yang masuk akal untuk menghapusnya "
+#~ "dari\n"
+#~ "keyring anda"
 
-#: g10/sig-check.c:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
-msgstr "PERINGATAN: subkey penandatangan %08lX tidak tersertifikasi silang\n"
+#~ msgid ""
+#~ "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
+#~ "usually not a good idea to remove such a signature.  Actually\n"
+#~ "GnuPG might not be able to use this key anymore.  So do this\n"
+#~ "only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
+#~ "a second one is available."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ini adalah signature yang menghubungkan ID pemakai ke kunci. Biasanya\n"
+#~ "bukan ide yang baik untuk menghapus signature semacam itu. Umumnya\n"
+#~ "GnuPG tidak akan dapat menggunakan kunci ini lagi. Sehingga lakukan hal\n"
+#~ "ini bila self-signature untuk beberapa alasan tidak valid dan\n"
+#~ "tersedia yang kedua."
 
-#: g10/sig-check.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
-msgstr ""
-"PERINGATAN: subkey penanda tangan %08lX memiliki sertifikasi silang yang "
-"tidak valid\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
+#~ "to the current list of preferences.  The timestamp of all affected\n"
+#~ "self-signatures will be advanced by one second.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rubah preferensi seluruh user ID (atau hanya yang terpilih)\n"
+#~ "ke daftar preferensi saat ini.  Timestamp seluruh self-signature\n"
+#~ "yang terpengaruh akan bertambah satu detik.\n"
 
-#: g10/sig-check.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
+#~ msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
+#~ msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n"
 
-#: g10/sig-check.c:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Silakan ulangi passphrase terakhir, sehingga anda yakin yang anda "
+#~ "ketikkan."
 
-#: g10/sig-check.c:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
+#~ msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
+#~ msgstr "Beri nama file tempat berlakunya signature"
 
-#: g10/sig-check.c:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n"
+#~ msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
+#~ msgstr "Jawab \"ya\" jika tidak apa-apa menimpa file"
 
-#: g10/sig-check.c:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
-msgstr "CATATAN: kunci signature %08lX berakhir %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
+#~ "file (which is shown in brackets) will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Silakan masukan nama file baru. Jika anda hanya menekan RETURN nama\n"
+#~ "file baku (yang diapit tanda kurung) akan dipakai."
 
-#: g10/sig-check.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
-msgstr ""
-"mengasumsikan signature buruk dari kunci %08lX karena ada bit kritik tidak "
-"dikenal\n"
+#~ msgid ""
+#~ "You should specify a reason for the certification.  Depending on the\n"
+#~ "context you have the ability to choose from this list:\n"
+#~ "  \"Key has been compromised\"\n"
+#~ "      Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
+#~ "      got access to your secret key.\n"
+#~ "  \"Key is superseded\"\n"
+#~ "      Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
+#~ "  \"Key is no longer used\"\n"
+#~ "      Use this if you have retired this key.\n"
+#~ "  \"User ID is no longer valid\"\n"
+#~ "      Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
+#~ "      this is normally used to mark an email address invalid.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda harus menspesifikasikan alasan pembatalan. Semua ini tergantung\n"
+#~ "konteks, anda dapat memilih dari daftar berikut:\n"
+#~ " \"Key has been compromised\"\n"
+#~ "      Gunakan ini jika anda punya alasan untuk percaya bahwa orang yang "
+#~ "tidak berhak\n"
+#~ "      memiliki akses ke kunci pribadi anda.\n"
+#~ "  \"Key is superseded\"\n"
+#~ "      Gunakan ini bila anda mengganti kunci anda dengan yang baru.\n"
+#~ "  \"Key is no longer used\"\n"
+#~ "      Gunakan ini bila anda telah mempensiunkan kunci ini.\n"
+#~ "  \"User ID is no longer valid\"\n"
+#~ "      Gunakan ini untuk menyatakan user ID tidak boleh digunakan lagi;\n"
+#~ "      normalnya digunakan untuk menandai bahwa alamat email tidak valid "
+#~ "lagi.\n"
 
-#: g10/sig-check.c:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan paket\n"
+#~ msgid ""
+#~ "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
+#~ "revocation certificate.  Please keep this text concise.\n"
+#~ "An empty line ends the text.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jika anda suka, anda dapat memasukkan teks menjelaskan mengapa anda\n"
+#~ "mengeluarkan sertifikat pembatalan ini. Buatlah ringkas.\n"
+#~ "Baris kosong mengakhiri teks.\n"
 
-#: g10/sig-check.c:558
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding signature\n"
+#~ msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
+#~ msgstr "tidak dapat menaruh notasi data ke signature v3(gaya PGP 2.x)\n"
 
-#: g10/sign.c:85
-msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
-msgstr "tidak dapat menaruh notasi data ke signature v3(gaya PGP 2.x)\n"
+#~ msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "tidak dapat menaruh notasi data ke kunci signature v3 (gaya PGP 2.x)\n"
 
-#: g10/sign.c:93
-msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
-msgstr "tidak dapat menaruh notasi data ke kunci signature v3 (gaya PGP 2.x)\n"
+#~ msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "tidak dapat menaruh sebuah kebijakan URL ke signature v3 (gaya PGP 2.x)\n"
 
-#: g10/sign.c:112
-#, c-format
-msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand notasi (terlalu besar).  "
-"Menggunakan yang tidak di-expand.\n"
+#~ msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "tidak dapat menaruh sebuah kebijakan URL ke signature v3 (gaya PGP 2.x)\n"
 
-#: g10/sign.c:138
-msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
-msgstr ""
-"tidak dapat menaruh sebuah kebijakan URL ke signature v3 (gaya PGP 2.x)\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "shelll"
+#~ msgstr "bantuan"
 
-#: g10/sign.c:146
-msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
-msgstr ""
-"tidak dapat menaruh sebuah kebijakan URL ke signature v3 (gaya PGP 2.x)\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "please see http://www.gnupg.org/download/iconv.html for more information\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "silakan lihat http://www.gnupg.org/faq.html untuk informasi lebih lanjut\n"
 
-#: g10/sign.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar).  "
-"Menggunakan yang tidak expand.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "key generation is not available from the commandline\n"
+#~ msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
 
-#: g10/sign.c:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
-"unexpanded.\n"
-msgstr ""
-"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar).  "
-"Menggunakan yang tidak expand.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "please use the script \"%s\" to generate a new key\n"
+#~ msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n"
 
-#: g10/sign.c:364
-#, c-format
-msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
+#~ msgstr "ekstensi cipher \"%s\" tidak dimuat karena permisi tidak aman\n"
 
-#: g10/sign.c:373
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
-msgstr "%s signature dari: \"%s\"\n"
+#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
+#~ msgstr "DSA butuh penggunaan algoritma hash 160 bit\n"
 
-#: g10/sign.c:550
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid ".\n"
+#~ msgstr "%s.\n"
 
-#: g10/sign.c:741
-msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"anda hanya dapat detach-sign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --"
-"pgp2\n"
+#~ msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
+#~ msgstr "masalah dengan agen - tiadakan penggunaan agen\n"
 
-#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001
-#, c-format
-msgid "can't create %s: %s\n"
-msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
+#~ msgstr "tidak dapat meminta password dalam mode batch\n"
 
-#: g10/sign.c:794
-#, c-format
-msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n"
+#~ msgid "Enter passphrase: "
+#~ msgstr "Masukkan passphrase: "
 
-#: g10/sign.c:886
-msgid "signing:"
-msgstr "menandai:"
+#~ msgid "Repeat passphrase: "
+#~ msgstr "Ulangi passphrase: "
 
-#: g10/sign.c:985
-msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-"anda hanya dapat clearsign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --"
-"pgp2\n"
+#~ msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
+#~ msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]"
 
-#: g10/sign.c:1138
-#, c-format
-msgid "%s encryption will be used\n"
-msgstr "%s enkripsi akan digunakan\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
+#~ msgstr "tidak dapat membuat bilangan prima dengan bit kurang dari %d\n"
 
-#: g10/textfilter.c:134
-#, c-format
-msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
-msgstr "tidak dapat menangani baris teks lebih dari %d karakter\n"
+#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
+#~ msgstr "tidak dapat membuat bilangan prima dengan bit kurang dari %d\n"
 
-#: g10/textfilter.c:231
-#, c-format
-msgid "input line longer than %d characters\n"
-msgstr "baris input lebih dari %d karakter\n"
+#~ msgid "no entropy gathering module detected\n"
+#~ msgstr "modul entropi gathering tidak terdeteksi\n"
 
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
-msgstr "trustdb rec %lu: lseek gagal: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't lock `%s': %s\n"
+#~ msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n"
 
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n"
+#~ msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n"
 
-#: g10/tdbio.c:244
-msgid "trustdb transaction too large\n"
-msgstr "transaksi trustdb terlalu besar\n"
+#~ msgid "can't stat `%s': %s\n"
+#~ msgstr "tidak dapat melakukan statistik `%s': %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:497
-#, c-format
-msgid "%s: can't access: %s\n"
-msgstr "%s: tidak dapat mengakses: %s\n"
+#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
+#~ msgstr "'%s' bukan file reguler - diabaikan\n"
 
-#: g10/tdbio.c:512
-#, c-format
-msgid "%s: directory does not exist!\n"
-msgstr "%s: direktori tidak ada!\n"
+#~ msgid "note: random_seed file is empty\n"
+#~ msgstr "catatan: file random_seed kosong\n"
 
-#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583
-#, c-format
-msgid "%s: can't create lock\n"
-msgstr "%s: tidak dapat membuat lock\n"
+#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
+#~ msgstr "peringatan: ukuran file random_seed tidak valid - tidak dipakai\n"
 
-#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586
-#, c-format
-msgid "%s: can't make lock\n"
-msgstr "%s: tidak dapat membuat lock\n"
+#~ msgid "can't read `%s': %s\n"
+#~ msgstr "tidak dapat membaca `%s': %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479
-#, c-format
-msgid "%s: can't create: %s\n"
-msgstr "%s: tidak dapat membuat: %s\n"
+#~ msgid "note: random_seed file not updated\n"
+#~ msgstr "catatan: file random_seed tidak diupdate\n"
 
-#: g10/tdbio.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create version record: %s"
-msgstr "%s: gagal membuat catatan versi: %s"
+#~ msgid "can't write `%s': %s\n"
+#~ msgstr "tidak dapat menulis `%s': %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:549
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb created\n"
-msgstr "%s: tercipta trustdb tidak valid\n"
+#~ msgid "can't close `%s': %s\n"
+#~ msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:552
-#, c-format
-msgid "%s: trustdb created\n"
-msgstr "%s: tercipta trustdb\n"
+#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
+#~ msgstr "PERINGATAN: menggunakan random number generator yang tidak aman!!\n"
 
-#: g10/tdbio.c:592
-msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
-msgstr "CATATAN: trustdb tidak dapat ditulisi\n"
+#~ msgid ""
+#~ "The random number generator is only a kludge to let\n"
+#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n"
+#~ "\n"
+#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Random number generator yang digunakan tidak aman,\n"
+#~ "ia bukanlah RNG yang kuat!\n"
+#~ "\n"
+#~ "JANGAN MENGGUNAKAN DATA YANG DIHASILKAN PROGRAM INI!!\n"
+#~ "\n"
 
-#: g10/tdbio.c:608
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb\n"
-msgstr "%s: trustdb tidak valid\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
+#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
+#~ "of the entropy.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Silakan tunggu, entropi sedang dikumpulkan. Lakukan beberapa pekerjaan\n"
+#~ "bila itu tidak akan membosankan anda, karena hal tersebut akan "
+#~ "memperbaiki\n"
+#~ "kualitas entropi.\n"
 
-#: g10/tdbio.c:640
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
-msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Not enough random bytes available.  Please do some other work to give\n"
+#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Tidak tersedia cukup byte random. Silakan melakukan aktivitas lain agar\n"
+#~ "memungkinkan SO mengumpulkan lebih banyak entropi! (Perlu %d byte lagi)\n"
 
-#: g10/tdbio.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: error updating version record: %s\n"
-msgstr "%s: kesalahan memperbaharui catatan versi: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "card reader not available\n"
+#~ msgstr "kunci rahasia tidak tersedia"
 
-#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715
-#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394
-#, c-format
-msgid "%s: error reading version record: %s\n"
-msgstr "%s: kesalahan membaca catatan versi: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
+#~ msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n"
 
-#: g10/tdbio.c:724
-#, c-format
-msgid "%s: error writing version record: %s\n"
-msgstr "%s: kesalahan menulis catatan versi: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "         algorithms on these user IDs:\n"
+#~ msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1163
-#, c-format
-msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
-msgstr "trustdb: lseek gagal: %s\n"
+#~ msgid "general error"
+#~ msgstr "Kesalahan umum"
 
-#: g10/tdbio.c:1171
-#, c-format
-msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
+#~ msgid "unknown packet type"
+#~ msgstr "tipe paket tidak dikenal"
 
-#: g10/tdbio.c:1192
-#, c-format
-msgid "%s: not a trustdb file\n"
-msgstr "%s: bukan file trustdb\n"
+#~ msgid "unknown pubkey algorithm"
+#~ msgstr "algoritma pubkey tidak dikenal"
 
-#: g10/tdbio.c:1210
-#, c-format
-msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
-msgstr "%s: catatan versi dengan recnum %lu\n"
+#~ msgid "unknown digest algorithm"
+#~ msgstr "algoritma digest tidak dikenal"
 
-#: g10/tdbio.c:1215
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file version %d\n"
-msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n"
+#~ msgid "bad public key"
+#~ msgstr "kunci publik yang buruk"
 
-#: g10/tdbio.c:1400
-#, c-format
-msgid "%s: error reading free record: %s\n"
-msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n"
+#~ msgid "bad secret key"
+#~ msgstr "kunci rahasia yang buruk"
 
-#: g10/tdbio.c:1408
-#, c-format
-msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n"
+#~ msgid "bad signature"
+#~ msgstr "signature yang buruk"
 
-#: g10/tdbio.c:1418
-#, c-format
-msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
-msgstr "%s: gagal mengosongkan record: %s\n"
+#~ msgid "checksum error"
+#~ msgstr "kesalahan checksum"
 
-#: g10/tdbio.c:1448
-#, c-format
-msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
-msgstr "%s: gagal menambahkan record: %s\n"
+#~ msgid "unknown cipher algorithm"
+#~ msgstr "algoritma cipher tidak dikenal"
 
-#: g10/tdbio.c:1493
-msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-msgstr "trustdb terkorupsi; silakan jalankan \"gpg --fix-trustdb\".\n"
+#~ msgid "can't open the keyring"
+#~ msgstr "tidak dapat membuka keyring"
 
-#: g10/trustdb.c:226
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "'%s' bukanlah keyID panjang yang valid\n"
+#~ msgid "invalid packet"
+#~ msgstr "paket tidak valid"
 
-#: g10/trustdb.c:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
-msgstr "kunci %08lX: diterima sebagai kunci terpercaya.\n"
+#~ msgid "invalid armor"
+#~ msgstr "armor tidak valid"
 
-#: g10/trustdb.c:295
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
-msgstr "kunci %08lX muncul lebih dari satu kali dalam trustdb\n"
+#~ msgid "no such user id"
+#~ msgstr "tidak ada user id tsb"
 
-#: g10/trustdb.c:310
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr "kunci %08lX: tidak ada kunci publik untuk trusted key- dilewati\n"
+#~ msgid "secret key not available"
+#~ msgstr "kunci rahasia tidak tersedia"
 
-#: g10/trustdb.c:320
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
-msgstr "kunci ditandai sebagai sangat dipercaya.\n"
+#~ msgid "wrong secret key used"
+#~ msgstr "digunakan kunci rahasia yang salah"
 
-#: g10/trustdb.c:344
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-msgstr "trust record %lu, req tipe %d: gagal baca: %s\n"
+#~ msgid "not supported"
+#~ msgstr "tidak didukung"
 
-#: g10/trustdb.c:350
-#, c-format
-msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
-msgstr "trust record %lu tidak dalam jenis yang diminta %d\n"
+#~ msgid "bad key"
+#~ msgstr "kunci yang buruk"
 
-#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n"
+#~ msgid "file write error"
+#~ msgstr "kesalahan tulis file"
 
-#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217
-#, c-format
-msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n"
+#~ msgid "unknown compress algorithm"
+#~ msgstr "algoritma kompresi tidak dikenal"
 
-#: g10/trustdb.c:445
-#, c-format
-msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "file open error"
+#~ msgstr "kesalahan buka file"
 
-#: g10/trustdb.c:451
-#, c-format
-msgid "using %s trust model\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "file create error"
+#~ msgstr "kesalahan buat file"
 
-#: g10/trustdb.c:500
-msgid "undefined"
-msgstr ""
+#~ msgid "invalid passphrase"
+#~ msgstr "passphrase tidak valid"
 
-#: g10/trustdb.c:501
-#, fuzzy
-msgid "never"
-msgstr "tidak pernah..."
+#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm"
+#~ msgstr "algoritma pubkey belum diimplementasikan"
 
-#: g10/trustdb.c:502
-msgid "marginal"
-msgstr ""
+#~ msgid "unimplemented cipher algorithm"
+#~ msgstr "algoritma cipher belum diimplementasikan"
 
-#: g10/trustdb.c:503
-msgid "full"
-msgstr ""
+#~ msgid "unknown signature class"
+#~ msgstr "kelas signature tidak dikenal"
 
-#: g10/trustdb.c:504
-msgid "ultimate"
-msgstr ""
+#~ msgid "trust database error"
+#~ msgstr "kesalahan database trust"
 
-#: g10/trustdb.c:544
-msgid "no need for a trustdb check\n"
-msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
+#~ msgid "resource limit"
+#~ msgstr "batasan sumber daya"
 
-#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103
-#, c-format
-msgid "next trustdb check due at %s\n"
-msgstr "pemeriksaan trustdb berikutnya pada %s\n"
+#~ msgid "invalid keyring"
+#~ msgstr "keyring tidak valid"
 
-#: g10/trustdb.c:559
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n"
-msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
+#~ msgid "malformed user id"
+#~ msgstr "user id yang tidak benar"
 
-#: g10/trustdb.c:574
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n"
-msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
+#~ msgid "file close error"
+#~ msgstr "kesalahan tutup file"
 
-#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n"
+#~ msgid "file rename error"
+#~ msgstr "kesalahan ganti nama file"
 
-#: g10/trustdb.c:987
-msgid "please do a --check-trustdb\n"
-msgstr "lakukanlah --check-trustdb\n"
+#~ msgid "file delete error"
+#~ msgstr "kesalahan hapus file"
 
-#: g10/trustdb.c:991
-msgid "checking the trustdb\n"
-msgstr "memeriksa trustdb\n"
+#~ msgid "unexpected data"
+#~ msgstr "data tidak terduga"
 
-#: g10/trustdb.c:1847
-#, c-format
-msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
-msgstr "%d kunci diproses (%d hitungan validitas dihapus)\n"
+#~ msgid "timestamp conflict"
+#~ msgstr "konflik timestamp"
 
-#: g10/trustdb.c:1911
-msgid "no ultimately trusted keys found\n"
-msgstr "tidak ditemukan kunci yang benar-benar terpercaya\n"
+#~ msgid "unusable pubkey algorithm"
+#~ msgstr "algoritma pubkey tidak dapat digunakan"
 
-#: g10/trustdb.c:1925
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
-msgstr "kunci publik yang sangat terpercaya %08lX tidak ditemukan\n"
+#~ msgid "file exists"
+#~ msgstr "file ada"
 
-#: g10/trustdb.c:1948
-#, c-format
-msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "weak key"
+#~ msgstr "kunci lemah"
 
-#: g10/trustdb.c:2034
-#, c-format
-msgid ""
-"depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "bad URI"
+#~ msgstr "URI yang buruk"
 
-#: g10/trustdb.c:2109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
-msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n"
+#~ msgid "unsupported URI"
+#~ msgstr "URI tidak didukung"
 
-#: g10/verify.c:110
-msgid ""
-"the signature could not be verified.\n"
-"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
-"should be the first file given on the command line.\n"
-msgstr ""
-"signature tidak dapat diverifikasi.\n"
-"Tolong ingat bahwa file signature (.sig atau .asc)\n"
-"haruslah file pertama yang diberikan pada perintah baris.\n"
+#~ msgid "network error"
+#~ msgstr "kesalahan jaringan"
 
-#: g10/verify.c:177
-#, c-format
-msgid "input line %u too long or missing LF\n"
-msgstr "baris input %u terlalu panjang atau hilang LF\n"
+#~ msgid "not processed"
+#~ msgstr "tidak diproses"
 
-#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
-msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
-msgstr ""
-"kunci tidak dianggap sebagai tidak aman - tidak dapat digunakan dengan RNG "
-"palsu!\n"
+#~ msgid "unusable public key"
+#~ msgstr "kunci publik tidak dapat dipakai"
 
-#: g10/skclist.c:157
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': duplicated\n"
-msgstr "lewati `%s': terduplikasi\n"
+#~ msgid "unusable secret key"
+#~ msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai"
 
-#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
-#, c-format
-msgid "skipped `%s': %s\n"
-msgstr "melewati `%s': %s\n"
+#~ msgid "keyserver error"
+#~ msgstr "kesalahan keyserver"
 
-#: g10/skclist.c:168
-msgid "skipped: secret key already present\n"
-msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "no card"
+#~ msgstr "tidak dienkripsi"
 
-#: g10/skclist.c:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for "
-"signatures!\n"
-msgstr ""
-"melewati `%s': ini adalah kunci ElGamal yang dihasilkan PGP yang tidak aman "
-"untuk signature!\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "no data"
+#~ msgstr "tidak ada data tertandai\n"
 
-#: g10/openfile.c:84
-#, c-format
-msgid "File `%s' exists. "
-msgstr "File `%s' ada. "
+#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
+#~ msgstr "... kesalahan (%s:%d:%s)\n"
 
-#: g10/openfile.c:86
-msgid "Overwrite (y/N)? "
-msgstr "Ditimpa (y/T)? "
+#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
+#~ msgstr "Peringatan: menggunakan memori yang tidak aman!\n"
 
-#: g10/openfile.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: unknown suffix\n"
-msgstr "%s: suffix tidak dikenal\n"
+#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
+#~ msgstr "operasi tidak mungkin tanpa menginisialisasi memori yang aman\n"
 
-#: g10/openfile.c:141
-msgid "Enter new filename"
-msgstr "Masukkan nama file baru"
+#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
+#~ msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n"
 
-#: g10/openfile.c:183
-msgid "writing to stdout\n"
-msgstr "menulis ke stdout\n"
+#~ msgid ""
+#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "silakan lihat http://www.gnupg.org/why-not-idea.html untuk informasi "
+#~ "lebih lanjut\n"
 
-#: g10/openfile.c:282
-#, c-format
-msgid "assuming signed data in `%s'\n"
-msgstr "mengasumsikan data bertanda dalam `%s'\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "all export-clean-* options from above"
+#~ msgstr "baca pilihan dari file"
 
-#: g10/openfile.c:349
-#, c-format
-msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgstr "file konfigurasi baru `%s' tercipta\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "all import-clean-* options from above"
+#~ msgstr "baca pilihan dari file"
 
-#: g10/openfile.c:351
-#, c-format
-msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
-msgstr "PERINGATAN: opsi dalam `%s' belum aktif selama pelaksanaan ini\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "expired: %s)"
+#~ msgstr " [berakhir: %s]"
 
-#: g10/openfile.c:380
-#, c-format
-msgid "%s: can't create directory: %s\n"
-msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n"
+#~ msgstr "kunci %08lX: klas signature tidak diharapkan (0x%02x) - dilewati\n"
 
-#: g10/openfile.c:383
-#, c-format
-msgid "%s: directory created\n"
-msgstr "%s: direktori tercipta\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to clean `%s'\n"
+#~ msgstr "tidak dapat mengeksekusi %s \"%s\": %s\n"
 
-#: g10/encr-data.c:91
-msgid ""
-"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
-msgstr ""
-"PERINGATAN: pesan dienkripsi dengan kunci lemah dalam cipher simetrik.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No user IDs are removable.\n"
+#~ msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n"
 
-#: g10/encr-data.c:98
-msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr "masalah menangani paket terenkripsi\n"
+#~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n"
+#~ msgstr "passphrase jelek atau algoritma cipher (%d) tidak dikenal\n"
 
-#: g10/seskey.c:52
-msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr "kunci lemah tercipta - mengulang\n"
+#~ msgid "can't set client pid for the agent\n"
+#~ msgstr "tidak dapat menset pid client untuk agen\n"
 
-#: g10/seskey.c:57
-#, c-format
-msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
-msgstr ""
-"tidak dapat menghindari kunci lemah untuk cipher simetrik; mencoba %d kali!\n"
+#~ msgid "can't get server read FD for the agent\n"
+#~ msgstr "tidak dapat membuat server membaca FD untuk agen\n"
 
-#: g10/seskey.c:210
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr "DSA butuh penggunaan algoritma hash 160 bit\n"
+#~ msgid "can't get server write FD for the agent\n"
+#~ msgstr "tidak dapat membuat server menulis FD untuk agen\n"
 
-#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128
-msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
-msgstr "(kecuali anda menspesifikasikan kunci dengan fingerprint)\n"
+#~ msgid "invalid response from agent\n"
+#~ msgstr "respon tidak valid dari agen\n"
 
-#: g10/delkey.c:127
-msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
-msgstr "tidak dapat dilakukan dalam mode batch tanpa \"--yes\"\n"
+#~ msgid "select secondary key N"
+#~ msgstr "pilih kunci sekunder N"
 
-#: g10/delkey.c:139
-msgid "Delete this key from the keyring? "
-msgstr "Menghapus kunci ini dari keyring? "
+#~ msgid "list signatures"
+#~ msgstr "tampilkan signature"
 
-#: g10/delkey.c:147
-msgid "This is a secret key! - really delete? "
-msgstr "Ini adalah kunci rahasia! - Yakin dihapus? "
+#~ msgid "sign the key"
+#~ msgstr "tandai kunci"
 
-#: g10/delkey.c:157
-#, c-format
-msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n"
+#~ msgid "add a secondary key"
+#~ msgstr "tambah kunci sekunder"
 
-#: g10/delkey.c:167
-msgid "ownertrust information cleared\n"
-msgstr "informasi ownertrust dihapus\n"
+#~ msgid "delete signatures"
+#~ msgstr "hapus signature"
 
-#: g10/delkey.c:195
-#, c-format
-msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr "terdapat kunci rahasia untuk kunci publik \"%s\"!\n"
+#~ msgid "change the expire date"
+#~ msgstr "ubah tanggal kadaluarsa"
 
-#: g10/delkey.c:197
-msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
-msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n"
+#~ msgid "set preference list"
+#~ msgstr "set daftar preferensi"
 
-#: g10/helptext.c:48
-msgid ""
-"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
-"to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
-"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
-msgstr ""
-"Terserah anda untuk memberi nilai baru di sini; nilai ini tidak akan "
-"diekspor\n"
-"ke pihak ketiga. Kami perlu untuk mengimplementasikan web-of-trust; tidak "
-"ada\n"
-"kaitan dengan (membuat secara implisit) web-of-certificates."
+#~ msgid "updated preferences"
+#~ msgstr "perbarui preferensi"
 
-#: g10/helptext.c:54
-msgid ""
-"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
-"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
-"access to the secret key.  Answer \"yes\" to set this key to\n"
-"ultimately trusted\n"
-msgstr ""
-"Untuk membuat Web-of-Trust, GnuPG perlu tahu kunci mana yang\n"
-"sangat dipercaya - mereka biasanya adalah kunci yang anda punya\n"
-"akses ke kunci rahasia.  Jawab \"yes\" untuk menset kunci ini ke\n"
-"sangat dipercaya\n"
+#~ msgid "No secondary key with index %d\n"
+#~ msgstr "Tidak ada kunci sekunder dengan index %d\n"
 
-#: g10/helptext.c:61
-msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr "Jika anda ingin menggunakan kunci yang dibatalkan, jawab \"ya\"."
+#~ msgid "--nrsign-key user-id"
+#~ msgstr "--nrsign-key user-id"
 
-#: g10/helptext.c:65
-msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr "Jika anda ingin menggunakan kunci tidak terpercaya ini, jawab \"ya\"."
+#~ msgid "--nrlsign-key user-id"
+#~ msgstr "--nrlsign-key user-id"
 
-#: g10/helptext.c:69
-msgid ""
-"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr "Masukkan ID user penerima pesan."
+#, fuzzy
+#~ msgid "make a trust signature"
+#~ msgstr "buat detached signature"
 
-#: g10/helptext.c:73
-msgid ""
-"Select the algorithm to use.\n"
-"\n"
-"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
-"for signatures.\n"
-"\n"
-"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
-"\n"
-"RSA may be used for signatures or encryption.\n"
-"\n"
-"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
-msgstr ""
+#~ msgid "sign the key non-revocably"
+#~ msgstr "tandai kunci sebagai tidak dapat dibatalkan"
 
-#: g10/helptext.c:87
-msgid ""
-"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
-"encryption.  This algorithm should only be used in certain domains.\n"
-"Please consult your security expert first."
-msgstr ""
-"Secara umum bukan ide baik untuk menggunakan kunci yang sama untuk menandai "
-"dan\n"
-"mengenkripsi.  Algoritma ini seharusnya digunakan dalam domain tertentu.\n"
-"Silakan berkonsultasi dulu dengan ahli keamanan anda."
+#~ msgid "sign the key locally and non-revocably"
+#~ msgstr "tandai kunci secara lokal dan tidak dapat dibatalkan"
 
-#: g10/helptext.c:94
-msgid "Enter the size of the key"
-msgstr "Masukkan ukuran kunci"
+#~ msgid "q"
+#~ msgstr "q"
 
-#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147
-#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185
-msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "Jawab \"ya\" atau \"tidak\""
+#~ msgid "list"
+#~ msgstr "tampilkan"
 
-#: g10/helptext.c:108
-msgid ""
-"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
-"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
-"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
-"the given value as an interval."
-msgstr ""
-"Masukkan nilai yang diperlukan seperti pada prompt.\n"
-"Dapat digunakan format (YYYY-MM-DD) untuk mengisi tanggal ISO tetapi anda\n"
-"tidak akan mendapat respon kesalahan yang baik - sebaiknya sistem akan\n"
-"berusaha menginterprestasi nilai yang diberikan sebagai sebuah interval."
+#~ msgid "l"
+#~ msgstr "l"
 
-#: g10/helptext.c:120
-msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr "Masukkan nama pemegang kunci"
+#~ msgid "debug"
+#~ msgstr "debug"
 
-#: g10/helptext.c:125
-msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr "silakan masukkan alamat email (pilihan namun sangat dianjurkan)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "name"
+#~ msgstr "enable"
 
-#: g10/helptext.c:129
-msgid "Please enter an optional comment"
-msgstr "Silakan masukkan komentar tambahan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "login"
+#~ msgstr "lsign"
 
-#: g10/helptext.c:134
-msgid ""
-"N  to change the name.\n"
-"C  to change the comment.\n"
-"E  to change the email address.\n"
-"O  to continue with key generation.\n"
-"Q  to to quit the key generation."
-msgstr ""
-"N  untuk merubah nama.\n"
-"K  untuk merubah komentar.\n"
-"E  untuk merubah alamat email.\n"
-"O  untuk melanjutkan dengan pembuatan kunci.\n"
-"K  untuk menghentikan pembuatan kunci."
-
-#: g10/helptext.c:143
-msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr "Jawab \"ya\" (atau \"y\") jika telah siap membuat subkey."
-
-#: g10/helptext.c:151
-msgid ""
-"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
-"belongs to the person named in the user ID.  It is useful for others to\n"
-"know how carefully you verified this.\n"
-"\n"
-"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
-"the\n"
-"    key.\n"
-"\n"
-"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
-"    but you could not, or did not verify the key at all.  This is useful "
-"for\n"
-"    a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
-"user.\n"
-"\n"
-"\"2\" means you did casual verification of the key.  For example, this "
-"could\n"
-"    mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
-"the\n"
-"    key against a photo ID.\n"
-"\n"
-"\"3\" means you did extensive verification of the key.  For example, this "
-"could\n"
-"    mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
-"    person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
-"a\n"
-"    photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
-"the\n"