Fixed release creation.
[gnupg.git] / po / zh_CN.po
index c44bf7e..789e869 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.4.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-22 12:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-19 11:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-02 10:58+0800\n"
 "Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -19,18 +19,18 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
 "X-Poedit-Basepath: d:\\msys\\source\\gnupg-1.4.3\n"
 
-#: agent/call-pinentry.c:205
+#: agent/call-pinentry.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
 msgstr "无法存储指纹:%s\n"
 
-#: agent/call-pinentry.c:548
+#: agent/call-pinentry.c:592
 msgid ""
 "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
 "session"
 msgstr ""
 
-#: agent/call-pinentry.c:551
+#: agent/call-pinentry.c:595
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "请输入密码:这是一个秘密的句子 \n"
 
 #. TRANSLATORS: This string is displayed by pinentry as the
 #. label for the quality bar.
-#: agent/call-pinentry.c:586
+#: agent/call-pinentry.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Quality:"
 msgstr "有效性:%s"
@@ -50,45 +50,45 @@ msgstr "有效性:%s"
 #. length of the tooltip is limited to about 900 characters.
 #. If you do not translate this entry, a default english
 #. text (see source) will be used.
-#: agent/call-pinentry.c:609
+#: agent/call-pinentry.c:653
 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
 msgstr ""
 
-#: agent/call-pinentry.c:651
+#: agent/call-pinentry.c:695
 #, c-format
 msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
 msgstr ""
 
-#: agent/call-pinentry.c:671 agent/call-pinentry.c:683
+#: agent/call-pinentry.c:715 agent/call-pinentry.c:727
 #, fuzzy
 msgid "PIN too long"
 msgstr "列太长"
 
-#: agent/call-pinentry.c:672
+#: agent/call-pinentry.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Passphrase too long"
 msgstr "列太长"
 
-#: agent/call-pinentry.c:680
+#: agent/call-pinentry.c:724
 #, fuzzy
 msgid "Invalid characters in PIN"
 msgstr "姓名含有无效的字符\n"
 
-#: agent/call-pinentry.c:685
+#: agent/call-pinentry.c:729
 msgid "PIN too short"
 msgstr ""
 
-#: agent/call-pinentry.c:697
+#: agent/call-pinentry.c:741
 #, fuzzy
 msgid "Bad PIN"
 msgstr "损坏的多精度整数(MPI)"
 
-#: agent/call-pinentry.c:698
+#: agent/call-pinentry.c:742
 #, fuzzy
 msgid "Bad Passphrase"
 msgstr "错误的密码"
 
-#: agent/call-pinentry.c:734
+#: agent/call-pinentry.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Passphrase"
 msgstr "错误的密码"
@@ -100,19 +100,19 @@ msgstr "不支持保护散列 %d\n"
 
 #: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1057 g10/keygen.c:3155
 #: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
-#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:536
+#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:547
 #, c-format
 msgid "can't create `%s': %s\n"
 msgstr "无法建立‘%s’:%s\n"
 
-#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:680
-#: g10/card-util.c:749 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
+#: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:682
+#: g10/card-util.c:751 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70
 #: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1058 g10/import.c:193
 #: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093
-#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
-#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1972
-#: sm/gpgsm.c:2009 sm/gpgsm.c:2047 sm/qualified.c:66
+#: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:551
+#: g10/tdbio.c:614 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1979
+#: sm/gpgsm.c:2016 sm/gpgsm.c:2054 sm/qualified.c:66
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
 msgstr "无法打开‘%s’: %s\n"
@@ -293,13 +293,13 @@ msgid "run in daemon mode (background)"
 msgstr ""
 
 #: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:88
-#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:343 tools/gpg-connect-agent.c:66
+#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:344 tools/gpg-connect-agent.c:66
 #: tools/gpgconf.c:72 tools/symcryptrun.c:164
 msgid "verbose"
 msgstr "详细模式"
 
 #: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:108
-#: sm/gpgsm.c:344
+#: sm/gpgsm.c:345
 msgid "be somewhat more quiet"
 msgstr "尽量减少提示信息"
 
@@ -381,7 +381,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
 msgstr ""
 
 #: agent/gpg-agent.c:283 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
-#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:572 tools/gpg-connect-agent.c:171
+#: scd/scdaemon.c:207 sm/gpgsm.c:574 tools/gpg-connect-agent.c:171
 #: tools/gpgconf.c:94 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Please report bugs to <"
@@ -400,30 +400,30 @@ msgid ""
 "Secret key management for GnuPG\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:734
+#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:736
 #, c-format
 msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
 msgstr ""
 
 #: agent/gpg-agent.c:522 agent/protect-tool.c:1066 kbx/kbxutil.c:428
-#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:997
+#: scd/scdaemon.c:342 sm/gpgsm.c:881 sm/gpgsm.c:884 tools/symcryptrun.c:997
 #: tools/gpg-check-pattern.c:178
 #, c-format
 msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2039 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969
+#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2057 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:972
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "注意:没有默认配置文件‘%s’\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2043
-#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:930
+#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2061
+#: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:976 tools/symcryptrun.c:930
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "配置文件‘%s’:%s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2050 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980
+#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2068 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:983
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "从‘%s’读取选项\n"
@@ -436,16 +436,16 @@ msgstr "建立‘%s’时发生错误:%s\n"
 
 #: agent/gpg-agent.c:1298 agent/gpg-agent.c:1420 agent/gpg-agent.c:1424
 #: agent/gpg-agent.c:1465 agent/gpg-agent.c:1469 g10/exec.c:172
-#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
+#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:923
 #, c-format
 msgid "can't create directory `%s': %s\n"
 msgstr "无法建立目录‘%s’:%s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:935
+#: agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:937
 msgid "name of socket too long\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:958
+#: agent/gpg-agent.c:1337 scd/scdaemon.c:960
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't create socket: %s\n"
 msgstr "无法建立‘%s’:%s\n"
@@ -460,22 +460,22 @@ msgstr ""
 msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
 msgstr "gpg-agent 在此次舍话中无法使用\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:978
+#: agent/gpg-agent.c:1377 scd/scdaemon.c:980
 #, fuzzy
 msgid "error getting nonce for the socket\n"
 msgstr "获取新 PIN 时出错:%s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:981
+#: agent/gpg-agent.c:1382 scd/scdaemon.c:983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
 msgstr "在‘%s’中寻找信任度记录时出错:%s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:990
+#: agent/gpg-agent.c:1394 scd/scdaemon.c:992
 #, fuzzy, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "更新失败:%s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:997
+#: agent/gpg-agent.c:1400 scd/scdaemon.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "listening on socket `%s'\n"
 msgstr "正在将私钥写至`%s'\n"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "fstat(%d) 在 %s 中出错:%s\n"
 msgid "can't use `%s' as home directory\n"
 msgstr "无法建立目录‘%s’:%s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1013
+#: agent/gpg-agent.c:1602 scd/scdaemon.c:1015
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
 msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n"
@@ -520,12 +520,12 @@ msgstr ""
 msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
 msgstr ""
 
-#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1135
+#: agent/gpg-agent.c:1771 scd/scdaemon.c:1137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
 msgstr "更新私钥失败:%s\n"
 
-#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1202
+#: agent/gpg-agent.c:1884 scd/scdaemon.c:1204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %s stopped\n"
 msgstr "%s:已跳过:%s\n"
@@ -713,43 +713,43 @@ msgstr "更改密码"
 msgid "I'll change it later"
 msgstr ""
 
-#: common/exechelp.c:371 common/exechelp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:1338
-#: tools/gpgconf-comp.c:1661
+#: common/exechelp.c:378 common/exechelp.c:467 tools/gpgconf-comp.c:1341
+#: tools/gpgconf-comp.c:1664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating a pipe: %s\n"
 msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n"
 
-#: common/exechelp.c:435 common/exechelp.c:492
+#: common/exechelp.c:443 common/exechelp.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
 msgstr "无法打开有签名的数据‘%s’\n"
 
-#: common/exechelp.c:471 common/exechelp.c:599 common/exechelp.c:834
+#: common/exechelp.c:479 common/exechelp.c:607 common/exechelp.c:842
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error forking process: %s\n"
 msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n"
 
-#: common/exechelp.c:645 common/exechelp.c:698
+#: common/exechelp.c:653 common/exechelp.c:706
 #, c-format
 msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: common/exechelp.c:653
+#: common/exechelp.c:661
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
 msgstr "取得当前密钥信息时出错:%s\n"
 
-#: common/exechelp.c:659 common/exechelp.c:709
+#: common/exechelp.c:667 common/exechelp.c:717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error running `%s': exit status %d\n"
 msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n"
 
-#: common/exechelp.c:704
+#: common/exechelp.c:712
 #, c-format
 msgid "error running `%s': probably not installed\n"
 msgstr ""
 
-#: common/exechelp.c:717
+#: common/exechelp.c:725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error running `%s': terminated\n"
 msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n"
@@ -791,17 +791,17 @@ msgstr "用户取消\n"
 msgid "problem with the agent\n"
 msgstr "代理程序有问题――正在停用代理程序\n"
 
-#: common/sysutils.c:104
+#: common/sysutils.c:105
 #, c-format
 msgid "can't disable core dumps: %s\n"
 msgstr "无法禁用核心内存转储:%s\n"
 
-#: common/sysutils.c:199
+#: common/sysutils.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
 msgstr "警告:扩展模块‘%s’所有权不安全\n"
 
-#: common/sysutils.c:231
+#: common/sysutils.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
 msgstr "警告:扩展模块‘%s’权限不安全\n"
@@ -973,24 +973,24 @@ msgstr "证书已损坏"
 msgid "Included certificates"
 msgstr "证书已损坏"
 
-#: common/audit.c:965
+#: common/audit.c:968
 msgid "No audit log entries."
 msgstr ""
 
-#: common/audit.c:1014
+#: common/audit.c:1017
 #, fuzzy
 msgid "Unknown operation"
 msgstr "未知的版本"
 
-#: common/audit.c:1032
+#: common/audit.c:1035
 msgid "Gpg-Agent usable"
 msgstr ""
 
-#: common/audit.c:1042
+#: common/audit.c:1045
 msgid "Dirmngr usable"
 msgstr ""
 
-#: common/audit.c:1078
+#: common/audit.c:1081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No help available for `%s'."
 msgstr "‘%s’没有可用的帮助"
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "找不到有效的 OpenPGP 数据。\n"
 msgid "not human readable"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:308
+#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:310
 #, c-format
 msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
 msgstr "OpenPGP 卡不可用:%s\n"
@@ -1115,153 +1115,153 @@ msgstr "OpenPGP 卡不可用:%s\n"
 msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
 msgstr "检测到 OpenPGP 卡号 %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1394 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
+#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1396 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
 #: g10/keygen.c:2831 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
 msgid "can't do this in batch mode\n"
 msgstr "在批处理模式中无法完成此操作\n"
 
-#: g10/card-util.c:102 g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1206
+#: g10/card-util.c:102 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1208
 #: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1591
 #: g10/keygen.c:1658 sm/certreqgen-ui.c:128 sm/certreqgen-ui.c:182
 msgid "Your selection? "
 msgstr "您的选择? "
 
-#: g10/card-util.c:218 g10/card-util.c:268
+#: g10/card-util.c:220 g10/card-util.c:270
 msgid "[not set]"
 msgstr "[未设定]"
 
-#: g10/card-util.c:415
+#: g10/card-util.c:417
 msgid "male"
 msgstr "男性"
 
-#: g10/card-util.c:416
+#: g10/card-util.c:418
 msgid "female"
 msgstr "女性"
 
-#: g10/card-util.c:416
+#: g10/card-util.c:418
 msgid "unspecified"
 msgstr "未定义"
 
-#: g10/card-util.c:443
+#: g10/card-util.c:445
 msgid "not forced"
 msgstr "可选"
 
-#: g10/card-util.c:443
+#: g10/card-util.c:445
 msgid "forced"
 msgstr "必须"
 
-#: g10/card-util.c:521
+#: g10/card-util.c:523
 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
 msgstr "错误:目前只允许使用 ASCII 字符。\n"
 
-#: g10/card-util.c:523
+#: g10/card-util.c:525
 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
 msgstr "错误:不能使用字符“<”。\n"
 
-#: g10/card-util.c:525
+#: g10/card-util.c:527
 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
 msgstr "错误:不允许出现两个空格。\n"
 
-#: g10/card-util.c:542
+#: g10/card-util.c:544
 msgid "Cardholder's surname: "
 msgstr "卡持有人的姓:"
 
-#: g10/card-util.c:544
+#: g10/card-util.c:546
 msgid "Cardholder's given name: "
 msgstr "卡持有人的名:"
 
-#: g10/card-util.c:562
+#: g10/card-util.c:564
 #, c-format
 msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr "错误:合成的姓名太长(至多 %d 个字符)。\n"
 
-#: g10/card-util.c:583
+#: g10/card-util.c:585
 msgid "URL to retrieve public key: "
 msgstr "获取公钥的 URL:"
 
-#: g10/card-util.c:591
+#: g10/card-util.c:593
 #, c-format
 msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr "错误:URL 太长(至多 %d 个字符)\n"
 
-#: g10/card-util.c:689 g10/card-util.c:758 g10/import.c:283
+#: g10/card-util.c:691 g10/card-util.c:760 g10/import.c:283
 #, c-format
 msgid "error reading `%s': %s\n"
 msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n"
 
-#: g10/card-util.c:697
+#: g10/card-util.c:699
 msgid "Login data (account name): "
 msgstr "登录数据(帐号名):"
 
-#: g10/card-util.c:707
+#: g10/card-util.c:709
 #, c-format
 msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr "错误:登录数据太长(至多 %d 个字符)。\n"
 
-#: g10/card-util.c:766
+#: g10/card-util.c:768
 msgid "Private DO data: "
 msgstr "个人 DO 数据:"
 
-#: g10/card-util.c:776
+#: g10/card-util.c:778
 #, c-format
 msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr "错误:个人 DO 太长(至多 %d 个字符)。\n"
 
-#: g10/card-util.c:796
+#: g10/card-util.c:798
 msgid "Language preferences: "
 msgstr "首选语言:"
 
-#: g10/card-util.c:804
+#: g10/card-util.c:806
 msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
 msgstr "错误:首选项字符串长度无效。\n"
 
-#: g10/card-util.c:813
+#: g10/card-util.c:815
 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
 msgstr "错误:首选项字符串里有无效字符。\n"
 
-#: g10/card-util.c:834
+#: g10/card-util.c:836
 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
 msgstr "性别(男性输入 M,女性输入 F,不指定输入空格):"
 
-#: g10/card-util.c:848
+#: g10/card-util.c:850
 msgid "Error: invalid response.\n"
 msgstr "错误:无效的响应。\n"
 
-#: g10/card-util.c:869
+#: g10/card-util.c:871
 msgid "CA fingerprint: "
 msgstr "CA 指纹:"
 
-#: g10/card-util.c:892
+#: g10/card-util.c:894
 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
 msgstr "错误:指纹格式无效。\n"
 
-#: g10/card-util.c:940
+#: g10/card-util.c:942
 #, c-format
 msgid "key operation not possible: %s\n"
 msgstr "针对密钥的操作无法实现:%s\n"
 
-#: g10/card-util.c:941
+#: g10/card-util.c:943
 msgid "not an OpenPGP card"
 msgstr "不是一个 OpenPGP 卡"
 
-#: g10/card-util.c:950
+#: g10/card-util.c:952
 #, c-format
 msgid "error getting current key info: %s\n"
 msgstr "取得当前密钥信息时出错:%s\n"
 
-#: g10/card-util.c:1034
+#: g10/card-util.c:1036
 msgid "Replace existing key? (y/N) "
 msgstr "替换已有的密钥?(y/N)"
 
-#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063
+#: g10/card-util.c:1056 g10/card-util.c:1065
 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
 msgstr "是否为加密密钥创建卡外的备份?(Y/n)"
 
-#: g10/card-util.c:1075
+#: g10/card-util.c:1077
 msgid "Replace existing keys? (y/N) "
 msgstr "替换已有的密钥?(y/N)"
 
-#: g10/card-util.c:1084
+#: g10/card-util.c:1086
 #, c-format
 msgid ""
 "Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@@ -1272,120 +1272,120 @@ msgstr ""
 "  PIN = ‘%s’    管理员 PIN = ‘%s’\n"
 "您应当使用 --change-pin 命令来更改它们\n"
 
-#: g10/card-util.c:1118
+#: g10/card-util.c:1120
 msgid "Please select the type of key to generate:\n"
 msgstr "请选择您要使用的密钥种类:\n"
 
-#: g10/card-util.c:1120 g10/card-util.c:1197
+#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1199
 msgid "   (1) Signature key\n"
 msgstr "  (1) 签名密钥\n"
 
-#: g10/card-util.c:1121 g10/card-util.c:1199
+#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1201
 msgid "   (2) Encryption key\n"
 msgstr "  (2) 加密密钥\n"
 
-#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1201
+#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1203
 msgid "   (3) Authentication key\n"
 msgstr "  (3) 认证密钥\n"
 
-#: g10/card-util.c:1138 g10/card-util.c:1217 g10/keyedit.c:945
+#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1219 g10/keyedit.c:945
 #: g10/keygen.c:1595 g10/keygen.c:1623 g10/keygen.c:1697 g10/revoke.c:685
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr "无效的选择。\n"
 
-#: g10/card-util.c:1194
+#: g10/card-util.c:1196
 msgid "Please select where to store the key:\n"
 msgstr "请选择在哪里存储密钥:\n"
 
-#: g10/card-util.c:1229
+#: g10/card-util.c:1231
 msgid "unknown key protection algorithm\n"
 msgstr "不支持的密钥保护算法\n"
 
-#: g10/card-util.c:1234
+#: g10/card-util.c:1236
 msgid "secret parts of key are not available\n"
 msgstr "私钥部分不可用\n"
 
-#: g10/card-util.c:1239
+#: g10/card-util.c:1241
 msgid "secret key already stored on a card\n"
 msgstr "私钥已存储在卡上\n"
 
-#: g10/card-util.c:1307 g10/keyedit.c:1362
+#: g10/card-util.c:1309 g10/keyedit.c:1362
 msgid "quit this menu"
 msgstr "离开这个菜单"
 
-#: g10/card-util.c:1309
+#: g10/card-util.c:1311
 msgid "show admin commands"
 msgstr "显示管理员命令"
 
-#: g10/card-util.c:1310 g10/keyedit.c:1365
+#: g10/card-util.c:1312 g10/keyedit.c:1365
 msgid "show this help"
 msgstr "显示这份在线说明"
 
-#: g10/card-util.c:1312
+#: g10/card-util.c:1314
 msgid "list all available data"
 msgstr "列出所有可用数据"
 
-#: g10/card-util.c:1315
+#: g10/card-util.c:1317
 msgid "change card holder's name"
 msgstr "更改卡持有人的姓名"
 
-#: g10/card-util.c:1316
+#: g10/card-util.c:1318
 msgid "change URL to retrieve key"
 msgstr "更改获取密钥的 URL"
 
-#: g10/card-util.c:1317
+#: g10/card-util.c:1319
 msgid "fetch the key specified in the card URL"
 msgstr "根据卡中指定的 URL 获取密钥"
 
-#: g10/card-util.c:1318
+#: g10/card-util.c:1320
 msgid "change the login name"
 msgstr "更改登录名"
 
-#: g10/card-util.c:1319
+#: g10/card-util.c:1321
 msgid "change the language preferences"
 msgstr "更改首选语言首选"
 
-#: g10/card-util.c:1320
+#: g10/card-util.c:1322
 msgid "change card holder's sex"
 msgstr "更改卡持有人的性别"
 
-#: g10/card-util.c:1321
+#: g10/card-util.c:1323
 msgid "change a CA fingerprint"
 msgstr "更改一个 CA 指纹"
 
-#: g10/card-util.c:1322
+#: g10/card-util.c:1324
 msgid "toggle the signature force PIN flag"
 msgstr "设定 PIN 签名是否必须"
 
-#: g10/card-util.c:1323
+#: g10/card-util.c:1325
 msgid "generate new keys"
 msgstr "生成新的密钥"
 
-#: g10/card-util.c:1324
+#: g10/card-util.c:1326
 msgid "menu to change or unblock the PIN"
 msgstr "更改或解锁 PIN 的菜单"
 
-#: g10/card-util.c:1325
+#: g10/card-util.c:1327
 msgid "verify the PIN and list all data"
 msgstr "验证 PIN 并列出所有数据"
 
-#: g10/card-util.c:1445 g10/keyedit.c:1634
+#: g10/card-util.c:1447 g10/keyedit.c:1634
 msgid "Command> "
 msgstr "命令> "
 
-#: g10/card-util.c:1483
+#: g10/card-util.c:1485
 msgid "Admin-only command\n"
 msgstr "仅供管理员使用的命令\n"
 
-#: g10/card-util.c:1514
+#: g10/card-util.c:1516
 msgid "Admin commands are allowed\n"
 msgstr "允许使用管理员命令\n"
 
-#: g10/card-util.c:1516
+#: g10/card-util.c:1518
 msgid "Admin commands are not allowed\n"
 msgstr "不允许使用管理员命令\n"
 
-#: g10/card-util.c:1590 g10/keyedit.c:2255
+#: g10/card-util.c:1592 g10/keyedit.c:2255
 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 msgstr "无效的指令(尝试“help”)\n"
 
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "无效的指令(尝试“help”)\n"
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "--output 在这个命令中不起作用\n"
 
-#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3907 g10/keyring.c:376 g10/keyring.c:663
+#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3926 g10/keyring.c:376 g10/keyring.c:663
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
 msgstr "无法打开‘%s’\n"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "使用子钥 %s 而非主钥 %s\n"
 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
 msgstr "密钥 %s:无相应公钥的私钥――已跳过\n"
 
-#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:245 tools/gpgconf.c:56
+#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:246 tools/gpgconf.c:56
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -1696,27 +1696,27 @@ msgstr "|[文件名]|生成一份签名"
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[文件名]|生成一份明文签名"
 
-#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:249
+#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:250
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "生成一份分离的签名"
 
-#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:250
+#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:251
 msgid "encrypt data"
 msgstr "加密数据"
 
-#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:251
+#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:252
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "仅使用对称加密"
 
-#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252
+#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:253
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "解密数据(默认)"
 
-#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:253
+#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:254
 msgid "verify a signature"
 msgstr "验证签名"
 
-#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:255
+#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256
 msgid "list keys"
 msgstr "列出密钥"
 
@@ -1728,11 +1728,11 @@ msgstr "列出密钥和签名"
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "列出并检查密钥签名"
 
-#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:259
+#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:260
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "列出密钥和指纹"
 
-#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:257
+#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:258
 msgid "list secret keys"
 msgstr "列出私钥"
 
@@ -1768,11 +1768,11 @@ msgstr "生成一份吊销证书"
 msgid "export keys"
 msgstr "导出密钥"
 
-#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:262
+#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:263
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "把密钥导出到某个公钥服务器上"
 
-#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:263
+#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:264
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "从公钥服务器上导入密钥"
 
@@ -1808,11 +1808,11 @@ msgstr "更新信任度数据库"
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|算法 [文件]|使用指定的散列算法打印报文散列值"
 
-#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:267
+#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:268
 msgid "run in server mode"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:282
+#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:283
 #: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:157
 msgid ""
 "@\n"
@@ -1823,32 +1823,32 @@ msgstr ""
 "选项:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:284
+#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:285
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "输出经 ASCII 封装"
 
-#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:296
+#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:297
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|某甲|为收件者“某甲”加密"
 
-#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:334
+#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:335
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "使用这个用户标识来签名或解密"
 
-#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:337
+#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:338
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "|N|设定压缩等级为 N (0 表示不压缩)"
 
-#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:339
+#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:340
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "使用标准的文本模式"
 
-#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:342
+#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:343
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|write output to FILE"
 msgstr "从‘%s’读取选项\n"
 
-#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:353 tools/gpgconf.c:74
+#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:354 tools/gpgconf.c:74
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "不做任何改变"
 
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "行为严格遵循 OpenPGP 定义"
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr "生成与 PGP 2.x 兼容的报文"
 
-#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:402
+#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:403
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr ""
 "@\n"
 "(请参考在线说明以获得所有命令和选项的完整清单)\n"
 
-#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:405
+#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:406
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr ""
 "签名、检查、加密或解密\n"
 "默认的操作依输入数据而定\n"
 
-#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:585
+#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:587
 msgid ""
 "\n"
 "Supported algorithms:\n"
@@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "散列:"
 msgid "Compression: "
 msgstr "压缩:"
 
-#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:605
+#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:607
 msgid "Used libraries:"
 msgstr ""
 
@@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr ""
 msgid "usage: gpg [options] "
 msgstr "用法:gpg [选项] "
 
-#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:770
+#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:772
 msgid "conflicting commands\n"
 msgstr "冲突的指令\n"
 
@@ -2064,400 +2064,400 @@ msgstr "列出密钥时显示钥匙环的名称"
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "列出签名时显示过期日期"
 
-#: g10/gpg.c:1839
-#, c-format
-msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/gpg.c:1997
+#: g10/gpg.c:1805
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "注意:旧式的默认配置文件‘%s’已被忽略\n"
 
-#: g10/gpg.c:2257 g10/gpg.c:2931 g10/gpg.c:2943
+#: g10/gpg.c:1896
+#, c-format
+msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2275 g10/gpg.c:2950 g10/gpg.c:2962
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "注意:一般情况下不会用到 %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2438 g10/gpg.c:2450
+#: g10/gpg.c:2456 g10/gpg.c:2468
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "‘%s’不是一个有效的签名过期日期\n"
 
-#: g10/gpg.c:2532
+#: g10/gpg.c:2550
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "‘%s’不是一个有效的字符集\n"
 
-#: g10/gpg.c:2555 g10/gpg.c:2750 g10/keyedit.c:4085
+#: g10/gpg.c:2573 g10/gpg.c:2768 g10/keyedit.c:4085
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "无法解析公钥服务器 URL\n"
 
-#: g10/gpg.c:2567
+#: g10/gpg.c:2585
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d:无效的公钥服务器选项\n"
 
-#: g10/gpg.c:2570
+#: g10/gpg.c:2588
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "无效的公钥服务器选项\n"
 
-#: g10/gpg.c:2577
+#: g10/gpg.c:2595
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d:无效的导入选项\n"
 
-#: g10/gpg.c:2580
+#: g10/gpg.c:2598
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "无效的导入选项\n"
 
-#: g10/gpg.c:2587
+#: g10/gpg.c:2605
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d:无效的导出选项\n"
 
-#: g10/gpg.c:2590
+#: g10/gpg.c:2608
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "无效的导出选项\n"
 
-#: g10/gpg.c:2597
+#: g10/gpg.c:2615
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d:无效的列表选项\n"
 
-#: g10/gpg.c:2600
+#: g10/gpg.c:2618
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "无效的列表选项\n"
 
-#: g10/gpg.c:2608
+#: g10/gpg.c:2626
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr "验证签名时显示照片标识"
 
-#: g10/gpg.c:2610
+#: g10/gpg.c:2628
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr "验证签名时显示策略 URL"
 
-#: g10/gpg.c:2612
+#: g10/gpg.c:2630
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "验证签名时显示所有注记"
 
-#: g10/gpg.c:2614
+#: g10/gpg.c:2632
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr "验证签名时显示 IETF 标准注记"
 
-#: g10/gpg.c:2618
+#: g10/gpg.c:2636
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr "验证签名时显示用户提供的注记"
 
-#: g10/gpg.c:2620
+#: g10/gpg.c:2638
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "验证签名时显示首选公钥服务器 URL"
 
-#: g10/gpg.c:2622
+#: g10/gpg.c:2640
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "验证签名时显示用户标识的有效性"
 
-#: g10/gpg.c:2624
+#: g10/gpg.c:2642
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr "验证密钥时显示已吊销或已过期的子钥"
 
-#: g10/gpg.c:2626
+#: g10/gpg.c:2644
 #, fuzzy
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
 msgstr "验证密钥时显示已吊销或已过期的子钥"
 
-#: g10/gpg.c:2628
+#: g10/gpg.c:2646
 msgid "validate signatures with PKA data"
 msgstr "使用 PKA 数据验证签名的有效性"
 
-#: g10/gpg.c:2630
+#: g10/gpg.c:2648
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
 msgstr "提升带有有效 PKA 数据的签名的信任度"
 
-#: g10/gpg.c:2637
+#: g10/gpg.c:2655
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d:无效的校验选项\n"
 
-#: g10/gpg.c:2640
+#: g10/gpg.c:2658
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "无效的校验选项\n"
 
-#: g10/gpg.c:2647
+#: g10/gpg.c:2665
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "无法把运行路径设成 %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2822
+#: g10/gpg.c:2840
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d:无效的 auto-key-locate 清单\n"
 
-#: g10/gpg.c:2825
+#: g10/gpg.c:2843
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "无效的 auto-key-locate 清单\n"
 
-#: g10/gpg.c:2920 sm/gpgsm.c:1369
+#: g10/gpg.c:2939 sm/gpgsm.c:1374
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "警告:程序可能会创建核心内存转储!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2924
+#: g10/gpg.c:2943
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "警告:%s 会使得 %s 失效\n"
 
-#: g10/gpg.c:2933
+#: g10/gpg.c:2952
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s 不可与 %s 并用\n"
 
-#: g10/gpg.c:2936
+#: g10/gpg.c:2955
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s 与 %s 并用无意义!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2951
+#: g10/gpg.c:2970
 #, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "不会在内存不安全的情况下运行,原因是 %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2965
+#: g10/gpg.c:2984
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "您只有在 --pgp2 模式下才能做分离式或明文签名\n"
 
-#: g10/gpg.c:2971
+#: g10/gpg.c:2990
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "您在 --pgp2 模式下时,不能同时签名和加密\n"
 
-#: g10/gpg.c:2977
+#: g10/gpg.c:2996
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr "启用 --pgp2 时您应该只使用文件,而非管道\n"
 
-#: g10/gpg.c:2990
+#: g10/gpg.c:3009
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "在 --pgp2 模式下加密报文需要 IDEA 算法\n"
 
-#: g10/gpg.c:3056 g10/gpg.c:3080 sm/gpgsm.c:1441
+#: g10/gpg.c:3075 g10/gpg.c:3099 sm/gpgsm.c:1446
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "所选的对称加密算法无效\n"
 
-#: g10/gpg.c:3062 g10/gpg.c:3086 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455
+#: g10/gpg.c:3081 g10/gpg.c:3105 sm/gpgsm.c:1454 sm/gpgsm.c:1460
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "所选的散列算法无效\n"
 
-#: g10/gpg.c:3068
+#: g10/gpg.c:3087
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "所选的压缩算法无效\n"
 
-#: g10/gpg.c:3074
+#: g10/gpg.c:3093
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "所选的证书散列算法无效\n"
 
-#: g10/gpg.c:3089
+#: g10/gpg.c:3108
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "需要的完全可信签名数一定要大于 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3091
+#: g10/gpg.c:3110
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "需要的勉强可信签名数一定要大于 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:3093
+#: g10/gpg.c:3112
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "最大验证深度一定要介于 1 和 255 之间\n"
 
-#: g10/gpg.c:3095
+#: g10/gpg.c:3114
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "无效的默认验证级别;一定要是 0,1,2 或 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3097
+#: g10/gpg.c:3116
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "无效的最小验证级别;一定要是 1,2 或 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3100
+#: g10/gpg.c:3119
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "注意:强烈不建议使用简单的 S2K 模式(0)\n"
 
-#: g10/gpg.c:3104
+#: g10/gpg.c:3123
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "无效的 S2K 模式;必须是 0,1 或 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:3111
+#: g10/gpg.c:3130
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "无效的默认首选项\n"
 
-#: g10/gpg.c:3120
+#: g10/gpg.c:3139
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "无效的个人对称加密算法首选项\n"
 
-#: g10/gpg.c:3124
+#: g10/gpg.c:3143
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "无效的个人散列算法首选项\n"
 
-#: g10/gpg.c:3128
+#: g10/gpg.c:3147
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "无效的个人压缩算法首选项\n"
 
-#: g10/gpg.c:3161
+#: g10/gpg.c:3180
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s 尚不能和 %s 并用\n"
 
-#: g10/gpg.c:3208
+#: g10/gpg.c:3227
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "您不能在 %s 模式下使用‘%s’对称加密算法\n"
 
-#: g10/gpg.c:3213
+#: g10/gpg.c:3232
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "您不能在 %s 模式下使用‘%s’散列算法\n"
 
-#: g10/gpg.c:3218
+#: g10/gpg.c:3237
 #, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "您不能在 %s 模式下使用‘%s’压缩算法\n"
 
-#: g10/gpg.c:3310
+#: g10/gpg.c:3329
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "初始化信任度数据库失败:%s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3321
+#: g10/gpg.c:3340
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr "警告:给定了收件人(-r)但并未使用公钥加密\n"
 
-#: g10/gpg.c:3342
+#: g10/gpg.c:3361
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [文件名]"
 
-#: g10/gpg.c:3349
+#: g10/gpg.c:3368
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [文件名]"
 
-#: g10/gpg.c:3351
+#: g10/gpg.c:3370
 #, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "对称加密‘%s’失败:%s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3361
+#: g10/gpg.c:3380
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [文件名]"
 
-#: g10/gpg.c:3374
+#: g10/gpg.c:3393
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --encrypt [文件名]"
 
-#: g10/gpg.c:3376
+#: g10/gpg.c:3395
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr "使用 --symmetric --encrypt 时不能使用 --s2k-mode 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3379
+#: g10/gpg.c:3398
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "您不能在 %s 模式下使用 --symmetric -encrypt\n"
 
-#: g10/gpg.c:3397
+#: g10/gpg.c:3416
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [文件名]"
 
-#: g10/gpg.c:3410
+#: g10/gpg.c:3429
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [文件名]"
 
-#: g10/gpg.c:3425
+#: g10/gpg.c:3444
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --sign --encrypt [文件名]"
 
-#: g10/gpg.c:3427
+#: g10/gpg.c:3446
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr "使用 --symmetric --sign --encrypt 时不能使用 --s2k-mode 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3430
+#: g10/gpg.c:3449
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "您不能在 %s 模式下使用 --symmetric --sign -encrypt\n"
 
-#: g10/gpg.c:3450
+#: g10/gpg.c:3469
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [文件名]"
 
-#: g10/gpg.c:3459
+#: g10/gpg.c:3478
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [文件名]"
 
-#: g10/gpg.c:3484
+#: g10/gpg.c:3503
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [文件名]"
 
-#: g10/gpg.c:3492
+#: g10/gpg.c:3511
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key 用户标识"
 
-#: g10/gpg.c:3496
+#: g10/gpg.c:3515
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key 用户标识"
 
-#: g10/gpg.c:3517
+#: g10/gpg.c:3536
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key 用户标识 [指令]"
 
-#: g10/gpg.c:3602
+#: g10/gpg.c:3621
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "上传至公钥服务器失败:%s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3604
+#: g10/gpg.c:3623
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "从公钥服务器接收失败:%s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3606
+#: g10/gpg.c:3625
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "导出密钥失败:%s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3617
+#: g10/gpg.c:3636
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "搜寻公钥服务器失败:%s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3627
+#: g10/gpg.c:3646
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "从公钥服务器更新失败:%s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3678
+#: g10/gpg.c:3697
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "解开 ASCII 封装失败:%s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3686
+#: g10/gpg.c:3705
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "进行 ASCII 封装失败:%s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3776
+#: g10/gpg.c:3795
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "无效的‘%s’散列算法\n"
 
-#: g10/gpg.c:3893
+#: g10/gpg.c:3912
 msgid "[filename]"
 msgstr "[文件名]"
 
-#: g10/gpg.c:3897
+#: g10/gpg.c:3916
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "请开始键入您的报文……\n"
 
-#: g10/gpg.c:4209
+#: g10/gpg.c:4228
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "给定的的验证策略 URL 无效\n"
 
-#: g10/gpg.c:4211
+#: g10/gpg.c:4230
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "给定的签名策略 URL 无效\n"
 
-#: g10/gpg.c:4244
+#: g10/gpg.c:4263
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "给定的首选公钥服务器 URL 无效\n"
 
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "从这个钥匙环里取用密钥"
 msgid "make timestamp conflicts only a warning"
 msgstr "把时间戳矛盾仅视为警告"
 
-#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:376
+#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:377
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|把状态信息写入文件描述符 FD"
 
@@ -2937,22 +2937,22 @@ msgstr "注意:主钥在线,存储在卡上\n"
 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
 msgstr "注意:子钥在线,存储在卡上\n"
 
-#: g10/keydb.c:168
+#: g10/keydb.c:181
 #, c-format
 msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
 msgstr "建立钥匙环‘%s’时发生错误:%s\n"
 
-#: g10/keydb.c:174
+#: g10/keydb.c:187
 #, c-format
 msgid "keyring `%s' created\n"
 msgstr "钥匙环‘%s’已建立\n"
 
-#: g10/keydb.c:315 g10/keydb.c:318
+#: g10/keydb.c:328 g10/keydb.c:331
 #, c-format
 msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
 msgstr "密钥块资源‘%s’:%s\n"
 
-#: g10/keydb.c:697
+#: g10/keydb.c:710
 #, c-format
 msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
 msgstr "重新建立钥匙环缓存失败: %s\n"
@@ -5849,12 +5849,12 @@ msgstr "读取‘%s’错误:%s\n"
 msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
 msgstr "信任度数据库:同步失败:%s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1437
+#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1448
 #, c-format
 msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
 msgstr "信任度数据库记录 %lu:lseek 失败:%s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1444
+#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1455
 #, c-format
 msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
 msgstr "信任度数据库记录 %lu:write 失败 (n=%d): %s\n"
@@ -5868,112 +5868,112 @@ msgstr "信任度数据库处理量过大\n"
 msgid "can't access `%s': %s\n"
 msgstr "无法存取‘%s’:%s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:513
+#: g10/tdbio.c:524
 #, c-format
 msgid "%s: directory does not exist!\n"
 msgstr "%s:目录不存在!\n"
 
-#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:587 sm/keydb.c:221
+#: g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:557 g10/tdbio.c:598 sm/keydb.c:221
 #, c-format
 msgid "can't create lock for `%s'\n"
 msgstr "不能为‘%s’创建锁定\n"
 
-#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:590
+#: g10/tdbio.c:536 g10/tdbio.c:601
 #, c-format
 msgid "can't lock `%s'\n"
 msgstr "无法锁定‘%s’\n"
 
-#: g10/tdbio.c:551
+#: g10/tdbio.c:562
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create version record: %s"
 msgstr "%s:建立版本记录失败:%s"
 
-#: g10/tdbio.c:555
+#: g10/tdbio.c:566
 #, c-format
 msgid "%s: invalid trustdb created\n"
 msgstr "%s:建立了无效的信任度数据库\n"
 
-#: g10/tdbio.c:558
+#: g10/tdbio.c:569
 #, c-format
 msgid "%s: trustdb created\n"
 msgstr "%s:建立了信任度数据库\n"
 
-#: g10/tdbio.c:600
+#: g10/tdbio.c:611
 msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
 msgstr "注意:信任度数据库不可写入\n"
 
-#: g10/tdbio.c:608
+#: g10/tdbio.c:619
 #, c-format
 msgid "%s: invalid trustdb\n"
 msgstr "%s:无效的信任度数据库\n"
 
-#: g10/tdbio.c:640
+#: g10/tdbio.c:651
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
 msgstr "%s:建立散列表失败:%s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:648
+#: g10/tdbio.c:659
 #, c-format
 msgid "%s: error updating version record: %s\n"
 msgstr "%s:更新版本记录时出错: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715
-#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1369 g10/tdbio.c:1396
+#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
+#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1380 g10/tdbio.c:1407
 #, c-format
 msgid "%s: error reading version record: %s\n"
 msgstr "%s:读取版本记录时出错: %s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:724
+#: g10/tdbio.c:735
 #, c-format
 msgid "%s: error writing version record: %s\n"
 msgstr "%s:写入版本记录时出错:%s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1164
+#: g10/tdbio.c:1175
 #, c-format
 msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
 msgstr "信任度数据库:lseek 失败:%s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1173
+#: g10/tdbio.c:1184
 #, c-format
 msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
 msgstr "信任度数据库:read 失败(n=%d):%s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1194
+#: g10/tdbio.c:1205
 #, c-format
 msgid "%s: not a trustdb file\n"
 msgstr "%s:不是一个信任度数据库文件\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1212
+#: g10/tdbio.c:1223
 #, c-format
 msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
 msgstr "%s:记录编号为%lu的版本记录\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1217
+#: g10/tdbio.c:1228
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file version %d\n"
 msgstr "%s:无效的文件版本%d\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1402
+#: g10/tdbio.c:1413
 #, c-format
 msgid "%s: error reading free record: %s\n"
 msgstr "%s:读取自由记录时出错:%s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1410
+#: g10/tdbio.c:1421
 #, c-format
 msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
 msgstr "%s:写入目录记录时出错:%s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1420
+#: g10/tdbio.c:1431
 #, c-format
 msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
 msgstr "%s:记录归零时失败:%s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1450
+#: g10/tdbio.c:1461
 #, c-format
 msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
 msgstr "%s:附加记录时失败:%s\n"
 
-#: g10/tdbio.c:1495
+#: g10/tdbio.c:1506
 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
 msgstr "信任度数据库已损坏;请执行“gpg --fix-trustdb”。\n"
 
@@ -6474,7 +6474,7 @@ msgstr "不能存取 %s――无效的 OpenPGP 卡?\n"
 msgid "run in multi server mode (foreground)"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:365
+#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:366
 #, fuzzy
 msgid "read options from file"
 msgstr "从‘%s’读取选项\n"
@@ -6515,16 +6515,16 @@ msgid ""
 "Smartcard daemon for GnuPG\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:668
+#: scd/scdaemon.c:670
 msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:1022
+#: scd/scdaemon.c:1024
 #, c-format
 msgid "handler for fd %d started\n"
 msgstr ""
 
-#: scd/scdaemon.c:1028
+#: scd/scdaemon.c:1030
 #, c-format
 msgid "handler for fd %d terminated\n"
 msgstr ""
@@ -6534,264 +6534,283 @@ msgstr ""
 msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
 msgstr "跳过无效的 64 进制字符 %02x\n"
 
-#: sm/call-dirmngr.c:209
+#: sm/call-agent.c:138
+#, c-format
+msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
+msgstr ""
+
+#: sm/call-dirmngr.c:212
 #, c-format
 msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/call-dirmngr.c:242
+#: sm/call-dirmngr.c:245
 #, fuzzy
 msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
 msgstr "GPG_AGENT_INFO 环境变量格式错误\n"
 
-#: sm/call-dirmngr.c:254
+#: sm/call-dirmngr.c:257
 #, fuzzy, c-format
 msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
 msgstr "不支持 gpg-agent 协议版本 %d\n"
 
-#: sm/call-dirmngr.c:274
+#: sm/call-dirmngr.c:277
 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:194
+#: sm/certchain.c:196
 #, c-format
 msgid "validation model requested by certificate: %s"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1648
+#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:1803
 msgid "chain"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1648
+#: sm/certchain.c:198 sm/certchain.c:1803
 msgid "shell"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:241
+#: sm/certchain.c:243
 #, fuzzy, c-format
 msgid "critical certificate extension %s is not supported"
 msgstr "不支持 gpg-agent 协议版本 %d\n"
 
-#: sm/certchain.c:279
+#: sm/certchain.c:282
 msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:317
+#: sm/certchain.c:320
 msgid "critical marked policy without configured policies"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:327
+#: sm/certchain.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to open `%s': %s\n"
 msgstr "无法打开‘%s’:%s\n"
 
-#: sm/certchain.c:334 sm/certchain.c:363
+#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367
 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:338 sm/certchain.c:367
+#: sm/certchain.c:342 sm/certchain.c:371
 #, fuzzy
 msgid "certificate policy not allowed"
 msgstr "不允许导出私钥\n"
 
-#: sm/certchain.c:478
+#: sm/certchain.c:483
 msgid "looking up issuer at external location\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:498
+#: sm/certchain.c:502
 #, c-format
 msgid "number of issuers matching: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:651 sm/certchain.c:1069 sm/certchain.c:1676 sm/decrypt.c:259
+#: sm/certchain.c:544
+msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n"
+msgstr ""
+
+#: sm/certchain.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "number of matching certificates: %d\n"
+msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n"
+
+#: sm/certchain.c:570
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n"
+msgstr "无法读出公钥:%s\n"
+
+#: sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1227 sm/certchain.c:1831 sm/decrypt.c:259
 #: sm/encrypt.c:349 sm/sign.c:327 sm/verify.c:113
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
 msgstr "无法存储密钥:%s\n"
 
-#: sm/certchain.c:742
+#: sm/certchain.c:900
 #, fuzzy
 msgid "certificate has been revoked"
 msgstr "注意:密钥已被吊销"
 
-#: sm/certchain.c:752
+#: sm/certchain.c:910
 #, fuzzy
 msgid "no CRL found for certificate"
 msgstr "证书已损坏"
 
-#: sm/certchain.c:757
+#: sm/certchain.c:915
 msgid "the status of the certificate is unknown"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:762
+#: sm/certchain.c:920
 #, fuzzy
 msgid "the available CRL is too old"
 msgstr "可用的密钥在:"
 
-#: sm/certchain.c:764
+#: sm/certchain.c:922
 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:770
+#: sm/certchain.c:928
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking the CRL failed: %s"
 msgstr "检查已建立的签名时发生错误: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:799 sm/certchain.c:867
+#: sm/certchain.c:957 sm/certchain.c:1025
 #, c-format
 msgid "certificate with invalid validity: %s"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:814 sm/certchain.c:899
+#: sm/certchain.c:972 sm/certchain.c:1057
 msgid "certificate not yet valid"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:815 sm/certchain.c:900
+#: sm/certchain.c:973 sm/certchain.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "root certificate not yet valid"
 msgstr "不允许导出私钥\n"
 
-#: sm/certchain.c:816 sm/certchain.c:901
+#: sm/certchain.c:974 sm/certchain.c:1059
 msgid "intermediate certificate not yet valid"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:829
+#: sm/certchain.c:987
 #, fuzzy
 msgid "certificate has expired"
 msgstr "这把密钥已经过期!"
 
-#: sm/certchain.c:830
+#: sm/certchain.c:988
 #, fuzzy
 msgid "root certificate has expired"
 msgstr "这把密钥已经过期!"
 
-#: sm/certchain.c:831
+#: sm/certchain.c:989
 #, fuzzy
 msgid "intermediate certificate has expired"
 msgstr "这把密钥已经过期!"
 
-#: sm/certchain.c:873
+#: sm/certchain.c:1031
 #, c-format
 msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:882
+#: sm/certchain.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "certificate with invalid validity"
 msgstr "这把密钥已经过期!"
 
-#: sm/certchain.c:919
+#: sm/certchain.c:1077
 msgid "signature not created during lifetime of certificate"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:921
+#: sm/certchain.c:1079
 msgid "certificate not created during lifetime of issuer"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:922
+#: sm/certchain.c:1080
 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:926
+#: sm/certchain.c:1084
 #, fuzzy
 msgid "  (  signature created at "
 msgstr "      清除的签名:%lu\n"
 
-#: sm/certchain.c:927
+#: sm/certchain.c:1085
 #, fuzzy
 msgid "  (certificate created at "
 msgstr "已建立吊销证书。\n"
 
-#: sm/certchain.c:930
+#: sm/certchain.c:1088
 #, fuzzy
 msgid "  (certificate valid from "
 msgstr "证书已损坏"
 
-#: sm/certchain.c:931
+#: sm/certchain.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "  (     issuer valid from "
 msgstr "卡序列号 ="
 
-#: sm/certchain.c:961
+#: sm/certchain.c:1119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fingerprint=%s\n"
 msgstr "CA 指纹:"
 
-#: sm/certchain.c:970
+#: sm/certchain.c:1128
 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:983
+#: sm/certchain.c:1141
 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:989
+#: sm/certchain.c:1147
 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1046
+#: sm/certchain.c:1204
 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1110
+#: sm/certchain.c:1268
 #, fuzzy
 msgid "no issuer found in certificate"
 msgstr "生成一份吊销证书"
 
-#: sm/certchain.c:1186
+#: sm/certchain.c:1341
 msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1255
+#: sm/certchain.c:1410
 msgid "root certificate is not marked trusted"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1268
+#: sm/certchain.c:1423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "checking the trust list failed: %s\n"
 msgstr "检查已建立的签名时发生错误: %s\n"
 
-#: sm/certchain.c:1297 sm/import.c:158
+#: sm/certchain.c:1452 sm/import.c:158
 msgid "certificate chain too long\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1309
+#: sm/certchain.c:1464
 msgid "issuer certificate not found"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1342
+#: sm/certchain.c:1497
 #, fuzzy
 msgid "certificate has a BAD signature"
 msgstr "验证签名"
 
-#: sm/certchain.c:1373
+#: sm/certchain.c:1528
 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1424
+#: sm/certchain.c:1579
 #, c-format
 msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1464 sm/certchain.c:1747
+#: sm/certchain.c:1619 sm/certchain.c:1902
 #, fuzzy
 msgid "certificate is good\n"
 msgstr "首选项‘%s’重复\n"
 
-#: sm/certchain.c:1465
+#: sm/certchain.c:1620
 #, fuzzy
 msgid "intermediate certificate is good\n"
 msgstr "已建立吊销证书。\n"
 
-#: sm/certchain.c:1466
+#: sm/certchain.c:1621
 #, fuzzy
 msgid "root certificate is good\n"
 msgstr "证书已损坏"
 
-#: sm/certchain.c:1637
+#: sm/certchain.c:1792
 msgid "switching to chain model"
 msgstr ""
 
-#: sm/certchain.c:1646
+#: sm/certchain.c:1801
 #, c-format
 msgid "validation model used: %s"
 msgstr ""
@@ -7071,199 +7090,199 @@ msgstr "删除密钥区块时失败:%s\n"
 msgid "no valid recipients given\n"
 msgstr "(不给定描述)\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:247
+#: sm/gpgsm.c:248
 #, fuzzy
 msgid "|[FILE]|make a signature"
 msgstr "|[文件名]|生成一份签名"
 
-#: sm/gpgsm.c:248
+#: sm/gpgsm.c:249
 #, fuzzy
 msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
 msgstr "|[文件名]|生成一份明文签名"
 
-#: sm/gpgsm.c:256
+#: sm/gpgsm.c:257
 #, fuzzy
 msgid "list external keys"
 msgstr "列出私钥"
 
-#: sm/gpgsm.c:258
+#: sm/gpgsm.c:259
 #, fuzzy
 msgid "list certificate chain"
 msgstr "证书已损坏"
 
-#: sm/gpgsm.c:261
+#: sm/gpgsm.c:262
 #, fuzzy
 msgid "remove key from the public keyring"
 msgstr "从公钥钥匙环里删除密钥"
 
-#: sm/gpgsm.c:264
+#: sm/gpgsm.c:265
 #, fuzzy
 msgid "import certificates"
 msgstr "证书已损坏"
 
-#: sm/gpgsm.c:265
+#: sm/gpgsm.c:266
 #, fuzzy
 msgid "export certificates"
 msgstr "证书已损坏"
 
-#: sm/gpgsm.c:266
+#: sm/gpgsm.c:267
 #, fuzzy
 msgid "register a smartcard"
 msgstr "在智能卡上添加一把密钥"
 
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:269
 msgid "pass a command to the dirmngr"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:270
+#: sm/gpgsm.c:271
 msgid "invoke gpg-protect-tool"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:271
+#: sm/gpgsm.c:272
 #, fuzzy
 msgid "change a passphrase"
 msgstr "更改密码"
 
-#: sm/gpgsm.c:286
+#: sm/gpgsm.c:287
 #, fuzzy
 msgid "create base-64 encoded output"
 msgstr "输出经 ASCII 封装"
 
-#: sm/gpgsm.c:290
+#: sm/gpgsm.c:291
 msgid "assume input is in PEM format"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:292
+#: sm/gpgsm.c:293
 msgid "assume input is in base-64 format"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:294
+#: sm/gpgsm.c:295
 msgid "assume input is in binary format"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:299
+#: sm/gpgsm.c:300
 msgid "use system's dirmngr if available"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:300
+#: sm/gpgsm.c:301
 msgid "never consult a CRL"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:307
+#: sm/gpgsm.c:308
 msgid "check validity using OCSP"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:312
+#: sm/gpgsm.c:313
 msgid "|N|number of certificates to include"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:315
+#: sm/gpgsm.c:316
 msgid "|FILE|take policy information from FILE"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:318
+#: sm/gpgsm.c:319
 msgid "do not check certificate policies"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:322
+#: sm/gpgsm.c:323
 msgid "fetch missing issuer certificates"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:326
+#: sm/gpgsm.c:327
 msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:328
+#: sm/gpgsm.c:329
 #, fuzzy
 msgid "use the default key as default recipient"
 msgstr "已跳过:公钥已被设为默认收件者\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:345
+#: sm/gpgsm.c:346
 msgid "don't use the terminal at all"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:346
+#: sm/gpgsm.c:347
 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:348
+#: sm/gpgsm.c:349
 #, fuzzy
 msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
 msgstr "从‘%s’读取选项\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:350
+#: sm/gpgsm.c:351
 #, fuzzy
 msgid "force v3 signatures"
 msgstr "检查签名"
 
-#: sm/gpgsm.c:351
+#: sm/gpgsm.c:352
 msgid "always use a MDC for encryption"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:356
+#: sm/gpgsm.c:357
 msgid "batch mode: never ask"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:357
+#: sm/gpgsm.c:358
 msgid "assume yes on most questions"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:358
+#: sm/gpgsm.c:359
 msgid "assume no on most questions"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:360
+#: sm/gpgsm.c:361
 #, fuzzy
 msgid "add this keyring to the list of keyrings"
 msgstr "从这个钥匙环里取用密钥"
 
-#: sm/gpgsm.c:361
+#: sm/gpgsm.c:362
 #, fuzzy
 msgid "add this secret keyring to the list"
 msgstr "要有私钥才能这么做。\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:362 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707
+#: sm/gpgsm.c:363 tools/gpgconf-comp.c:645 tools/gpgconf-comp.c:707
 msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:363
+#: sm/gpgsm.c:364
 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:364
+#: sm/gpgsm.c:365
 #, fuzzy
 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
 msgstr "|某甲|为收件者“某甲”加密"
 
-#: sm/gpgsm.c:368
+#: sm/gpgsm.c:369
 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:383
+#: sm/gpgsm.c:384
 msgid "|FILE|load extension module FILE"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:389
+#: sm/gpgsm.c:390
 #, fuzzy
 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
 msgstr "未知的对称加密算法"
 
-#: sm/gpgsm.c:391
+#: sm/gpgsm.c:392
 #, fuzzy
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
 msgstr "%s 签名,散列算法 %s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:394
+#: sm/gpgsm.c:395
 #, fuzzy
 msgid "|N|use compress algorithm N"
 msgstr "未知的压缩算法"
 
-#: sm/gpgsm.c:575
+#: sm/gpgsm.c:577
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)"
 
-#: sm/gpgsm.c:578
+#: sm/gpgsm.c:580
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@@ -7274,36 +7293,36 @@ msgstr ""
 "签名、检查、加密或解密\n"
 "默认的操作依输入数据而定\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:705
+#: sm/gpgsm.c:707
 #, fuzzy
 msgid "usage: gpgsm [options] "
 msgstr "用法:gpg [选项] "
 
-#: sm/gpgsm.c:803
+#: sm/gpgsm.c:805
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: won't be able to encrypt to `%s': %s\n"
 msgstr "无法连接至‘%s’:%s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:814
+#: sm/gpgsm.c:816
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown validation model `%s'\n"
 msgstr "未知的选项 '%s'\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1386
+#: sm/gpgsm.c:1391
 msgid "WARNING: running with faked system time: "
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:1488
+#: sm/gpgsm.c:1493
 #, c-format
 msgid "importing common certificates `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: sm/gpgsm.c:1526
+#: sm/gpgsm.c:1531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't sign using `%s': %s\n"
 msgstr "无法存取‘%s’:%s\n"
 
-#: sm/gpgsm.c:1710
+#: sm/gpgsm.c:1717
 msgid "this command has not yet been implemented\n"
 msgstr ""
 
@@ -7548,26 +7567,26 @@ msgid "error sending standard options: %s\n"
 msgstr "在‘%s’中寻找信任度记录时出错:%s\n"
 
 #: tools/gpgconf-comp.c:459 tools/gpgconf-comp.c:563 tools/gpgconf-comp.c:630
-#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:773
+#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:776
 msgid "Options controlling the diagnostic output"
 msgstr ""
 
 #: tools/gpgconf-comp.c:472 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:643
-#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:796
+#: tools/gpgconf-comp.c:705 tools/gpgconf-comp.c:799
 msgid "Options controlling the configuration"
 msgstr ""
 
 #: tools/gpgconf-comp.c:482 tools/gpgconf-comp.c:601 tools/gpgconf-comp.c:656
-#: tools/gpgconf-comp.c:724 tools/gpgconf-comp.c:803
+#: tools/gpgconf-comp.c:727 tools/gpgconf-comp.c:806
 msgid "Options useful for debugging"
 msgstr ""
 
 #: tools/gpgconf-comp.c:487 tools/gpgconf-comp.c:606 tools/gpgconf-comp.c:661
-#: tools/gpgconf-comp.c:729 tools/gpgconf-comp.c:811
+#: tools/gpgconf-comp.c:732 tools/gpgconf-comp.c:814
 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:737
+#: tools/gpgconf-comp.c:495 tools/gpgconf-comp.c:611 tools/gpgconf-comp.c:740
 msgid "Options controlling the security"
 msgstr ""
 
@@ -7632,42 +7651,46 @@ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
 msgstr ""
 
 #: tools/gpgconf-comp.c:719
+msgid "disable all access to the dirmngr"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf-comp.c:722
 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:742
+#: tools/gpgconf-comp.c:745
 msgid "do not check CRLs for root certificates"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:786
+#: tools/gpgconf-comp.c:789
 msgid "Options controlling the format of the output"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:822
+#: tools/gpgconf-comp.c:825
 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:832
+#: tools/gpgconf-comp.c:835
 msgid "Configuration for HTTP servers"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:843
+#: tools/gpgconf-comp.c:846
 msgid "use system's HTTP proxy setting"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:848
+#: tools/gpgconf-comp.c:851
 msgid "Configuration of LDAP servers to use"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:877
+#: tools/gpgconf-comp.c:880
 msgid "LDAP server list"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:885
+#: tools/gpgconf-comp.c:888
 msgid "Configuration for OCSP"
 msgstr ""
 
-#: tools/gpgconf-comp.c:3026
+#: tools/gpgconf-comp.c:3040
 msgid "Note that group specifications are ignored\n"
 msgstr ""