keep on walking towards rc3
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>
Thu, 9 Mar 2006 19:24:59 +0000 (19:24 +0000)
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>
Thu, 9 Mar 2006 19:24:59 +0000 (19:24 +0000)
29 files changed:
configure.ac
doc/detached-sig-verification-bug.txt [new file with mode: 0644]
doc/embedded-sig-verification-bug.txt [new file with mode: 0644]
po/be.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/eo.po
po/es.po
po/et.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sv.po
po/tr.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index 7d865cd..fb6ed87 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ dnl it under the terms of the GNU General Public License as published by
 dnl the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
 dnl (at your option) any later version.
 dnl 
-dnl GnuPG is distributed in the hope that it will be useful,
+dnl GnuPG is distributed in the hope that it will be useful,g
 dnl but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 dnl MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 dnl GNU General Public License for more details.
@@ -26,7 +26,7 @@ min_automake_version="1.9.3"
 
 # Remember to change the version number immediately *after* a release
 # and remove the "-cvs" or "rc" suffix immediately *before* a release.
-AC_INIT(gnupg, 1.4.3rc2, bug-gnupg@gnu.org)
+AC_INIT(gnupg, 1.4.3-cvs, bug-gnupg@gnu.org)
 # Set development_version to yes if the minor number is odd or you
 # feel that the default check for a development version is not
 # sufficient.
diff --git a/doc/detached-sig-verification-bug.txt b/doc/detached-sig-verification-bug.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a938cd7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,231 @@
+           False positive signature verification in GnuPG
+           ==============================================
+                       (released 2006-02-15)
+
+
+Summary
+=======
+
+The Gentoo project identified a security related bug in GnuPG.  When
+using any current version of GnuPG for unattended signature
+verification (e.g. by scripts and mail programs), false positive
+signature verification of detached signatures may occur.
+
+This problem affects the tool *gpgv*, as well as using "gpg --verify"
+to imitate gpgv, if only the exit code of the process is used to
+decide whether a detached signature is valid.  This is a plausible
+mode of operation for gpgv.
+
+If, as suggested, the --status-fd generated output is used to decide
+whether a signature is valid, no problem exists.  In particular
+applications making use of the GPGME library[2] are not affected.
+
+To solve this problem an update of the current stable version has been
+released (see below).
+
+Please do not send private mail in response to this message.  The
+mailing list gnupg-devel is the best place to discuss this problem
+(please subscribe first so you don't need moderator approval [1]).
+
+
+Impact:
+=======
+
+Signature verification of detached signatures does not work, thus
+modified versions of signature protected files may not be detected.
+
+All versions of gnupg prior to 1.4.2.1 are affected if they are used
+in certain unattended operation modes.
+
+There is no problem using GnuPG in an interactive way because GnuPG
+won't print any signature status at all; i.e. no "Good signature".
+
+Scripts and applications using gpg or gpgv with the --status-fd option
+and properly parsing this output are not affected.
+
+Applications using the GPGME library[2] are not affected.
+
+The GnuPG versions 1.9 are not affected unless the currently
+deprecated gpg part has been enabled.
+
+
+Solution:
+=========
+
+Update GnuPG as soon as possible to version 1.4.2.1.  There are no
+fixes for older versions available, although the fix described below
+may be adjusted for them.
+
+To update please follow the instructions found at
+http://www.gnupg.org/download/ or read on:
+
+GnuPG 1.4.2.1 may be downloaded from one of the GnuPG mirror sites or
+direct from ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/ .  The list of mirrors can be
+found at http://www.gnupg.org/mirrors.html .  Note, that GnuPG is not
+available at ftp.gnu.org.
+
+On the mirrors you should find the following files in the *gnupg*
+directory:
+
+  gnupg-1.4.2.1.tar.bz2 (2.8M)
+  gnupg-1.4.2.1.tar.bz2.sig
+
+      GnuPG source compressed using BZIP2 and OpenPGP signature.
+
+  gnupg-1.4.2.1.tar.gz (4.0M)
+  gnupg-1.4.2.1.tar.gz.sig
+
+      GnuPG source compressed using GZIP and OpenPGP signature.
+
+  gnupg-1.4.2-1.4.2.1.diff.bz2 (39k)
+
+      A patch file to upgrade a 1.4.2 GnuPG source. 
+
+Select one of them. To shorten the download time, you probably want to
+get the BZIP2 compressed file.  Please try another mirror if
+exceptional your mirror is not yet up to date.
+
+In the *binary* directory, you should find these files:
+
+  gnupg-w32cli-1.4.2.1.exe (1.4M)
+  gnupg-w32cli-1.4.2.1.exe.sig
+
+      GnuPG compiled for Microsoft Windows and OpenPGP signature.
+      Note that this is a command line version and now comes with a
+      graphical installer tool.  The source files are the same as
+      given above.  Note, that a new version of the Gpg4Win
+      package[4], including an updated version of GnuPG will be
+      available later the day.
+
+
+In order to check that the version of GnuPG which you are going to
+install is an original and unmodified one, you can do it in one of
+the following ways:
+
+ * If you already have a trusted version of GnuPG installed, you
+   can simply check the supplied signature.  For example to check the
+   signature of the file gnupg-1.4.2.1.tar.bz2 you would use this command:
+
+     gpg --verify gnupg-1.4.2.1.tar.bz2.sig
+
+   This checks whether the signature file matches the source file.
+   You should see a message indicating that the signature is good and
+   made by that signing key.  Make sure that you have the right key,
+   either by checking the fingerprint of that key with other sources
+   or by checking that the key has been signed by a trustworthy other
+   key.  Note, that you can retrieve the signing key using "finger wk
+   'at' g10code.com" or "finger dd9jn 'at' gnu.org" or using the
+   keyservers.  From time to time I prolong the expiration date; thus
+   you might need a fresh copy of that key.
+
+   Never use a GnuPG version you just downloaded to check the
+   integrity of the source - use an existing GnuPG installation!
+   Watch out for a "Good signature" messages.
+
+ * If you are not able to use an old version of GnuPG, you have to
+   verify the SHA-1 checksum.  Assuming you downloaded the file
+   gnupg-1.4.2.1.tar.bz2, you would run the sha1sum command like this:
+
+     sha1sum gnupg-1.4.2.1.tar.bz2
+
+   and check that the output matches the first line from the
+   following list:
+
+1c0306ade25154743d6f6f9ac05bee74c55c6eda  gnupg-1.4.2.1.tar.bz2
+cefc74560f21bde74eed298d86460612cd7e12ee  gnupg-1.4.2.1.tar.gz
+98d597b1a9871b4aadc820d8641b36ce09125612  gnupg-1.4.2-1.4.2.1.diff.bz2
+a4db35a72d72df8e76751adc6f013b4c96112fd4  gnupg-w32cli-1.4.2.1.exe
+
+
+Background:
+===========
+
+If a file with arbitrary data, for example 64 times the character
+0xCA, is used as the detached signature, any data file will lead to
+gpg exiting with 0 (success).  There won't be any messages indicating
+that the signature is valid or false:
+
+  $ fortune >x.txt
+  $ perl -e 'print "\xca"x"64"' >x.txt.sig
+  $ gpgv x.txt.sig x.txt
+  $ echo $?
+  0
+
+Cleary this should not return success.
+
+The same problem appears when using "gpg --verify" in place of gpgv.
+However in this case any application should to do further checks to
+make sure that the key verifying the signature is actually the desired
+one, thus using "gpg --verify" without processing the --status-fd
+generated output is in general the wrong approach.
+
+The fixed version makes sure that gpgv and "gpg --verify" won't return
+success if no signature has been seen.  A minimal but sufficient fix
+against 1.4.2 and possible older versions is:
+
+====8<============
+--- g10/mainproc.c     (revision 4001)
++++ g10/mainproc.c     (working copy)
+@@ -77,6 +77,7 @@
+         int op;
+         int stop_now;
+     } pipemode;
++    int any_sig_seen;  /* Set to true if a signature packet has been seen. */
+ };
+@@ -217,6 +218,7 @@
+ {
+     KBNODE node;
++    c->any_sig_seen = 1;
+     if( pkt->pkttype == PKT_SIGNATURE && !c->list ) {
+       /* This is the first signature for the following datafile.
+        * GPG does not write such packets; instead it always uses
+@@ -1137,6 +1139,18 @@
+     c->signed_data = signedfiles;
+     c->sigfilename = sigfilename;
+     rc = do_proc_packets( c, a );
++ 
++    /* If we have not encountered any signature we print an error
++       messages, send a NODATA status back and return an error code.
++       Using log_error is required because verify_files does not check
++       error codes for each file but we want to terminate the process
++       with an error. */ 
++    if (!rc && !c->any_sig_seen)
++      {
++       write_status_text (STATUS_NODATA, "4");
++        log_error (_("no signature found\n"));
++        rc = -1;
++      }
+     m_free( c );
+     return rc;
+ }
+====>8============
+
+Note that the released version also includes a test case for this bug
+and prints an additional diagnostic.  With the patch above the output
+using the same test data as above should be:
+
+  $ gpgv x.txt.sig x.txt
+  gpgv: no signature found
+  gpgv: verify signatures failed: eof
+  $ echo $?
+  2
+
+
+
+Thanks
+======
+
+taviso from the Gentoo project found this vulnerability and informed
+me on Monday evening.  Unfortunately I had already switched off my
+monitor at that time.  The update has been released yesterday evening
+(CET).
+
+
+
+
+[1] http://lists.gnupg.org/mailman/listinfo/gnupg-devel
+[2] http://www.gnupg.org/related_software/gpgme
+[3] http://www.gpg4win.org
diff --git a/doc/embedded-sig-verification-bug.txt b/doc/embedded-sig-verification-bug.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2a25954
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,211 @@
+           GnuPG does not detect injection of unsigned data
+           ================================================
+                 (released 2006-03-09, CVE-2006-0049)
+
+
+Summary
+=======
+
+In the aftermath of the false positive signature verfication bug
+(announced 2006-02-15) more thorough testing of the fix has been done
+and another vulnerability has been detected.
+
+This new problem affects the use of *gpg* for verification of
+signatures which are _not_ detached signatures.  The problem also
+affects verification of signatures embedded in encrypted messages;
+i.e. standard use of gpg for mails.
+
+To solve this problem, an update of the current stable version has
+been released (see below).
+
+Please do not respond to this message.  The mailing list gnupg-devel
+is the best place to discuss this problem (please subscribe first so
+you don't need moderator approval [1]).
+
+
+Impact:
+=======
+
+Signature verification of non-detached signatures may give a positive
+result but when extracting the signed data, this data may be prepended
+or appended with extra data not covered by the signature.  Thus it is
+possible for an attacker to take any signed message and inject extra
+arbitrary data.
+
+Detached signatures (a separate signature file) are not affected.
+
+All versions of gnupg prior to 1.4.2.2 are affected.
+
+Scripts and applications using gpg to verify the integrity of data are
+affected. This includes applications using the GPGME library[2].
+
+The GnuPG version 1.9.x is not affected unless the currently
+deprecated gpg part has been enabled.
+
+
+Solution:
+=========
+
+Update GnuPG as soon as possible to version 1.4.2.2.  There are no
+fixes for older versions available.
+
+If you can't get an update from your vendor, please follow the
+instructions found at http://www.gnupg.org/download/ or read on:
+
+GnuPG 1.4.2.2 may be downloaded from one of the GnuPG mirror sites or
+direct from ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/ .  The list of mirrors can be
+found at http://www.gnupg.org/mirrors.html .  Note, that GnuPG is not
+available at ftp.gnu.org.
+
+On the mirrors you should find the following files in the *gnupg*
+directory:
+
+  gnupg-1.4.2.2.tar.bz2 (2.8M)
+  gnupg-1.4.2.2.tar.bz2.sig
+
+      GnuPG source compressed using BZIP2 and OpenPGP signature.
+
+  gnupg-1.4.2.2.tar.gz (4.0M)
+  gnupg-1.4.2.2.tar.gz.sig
+
+      GnuPG source compressed using GZIP and OpenPGP signature.
+
+  gnupg-1.4.2.1-1.4.2.2.diff.bz2 (101k)
+
+      A patch file to upgrade a 1.4.2.1 GnuPG source. 
+
+Select one of them. To shorten the download time, you probably want to
+get the BZIP2 compressed file.  Please try another mirror if
+exceptional your mirror is not yet up to date.
+
+In the *binary* directory, you should find these files:
+
+  gnupg-w32cli-1.4.2.2.exe (1.4M)
+  gnupg-w32cli-1.4.2.2.exe.sig
+
+      GnuPG compiled for Microsoft Windows and OpenPGP signature.
+      Note that this is a command line version and now comes with a
+      graphical installer tool.  The source files are the same as
+      given above.  Note, that a new version of the Gpg4Win
+      package[3], including a fixed version of GnuPG has also been
+      released today.
+
+
+In order to check that the version of GnuPG which you are going to
+install is an original and unmodified one, you can do it in one of
+the following ways:
+
+ * If you already have a trusted version of GnuPG installed, you can
+   simply check the supplied signature.  Due to the fact that detached
+   signatures are used, the problem described here does not affect
+   this verification.  For example to check the signature of the file
+   gnupg-1.4.2.2.tar.bz2 you would use this command:
+
+     gpg --verify gnupg-1.4.2.2.tar.bz2.sig
+
+   This checks whether the signature file matches the source file.
+   You should see a message indicating that the signature is good and
+   made by that signing key.  Make sure that you have the right key,
+   either by checking the fingerprint of that key with other sources
+   or by checking that the key has been signed by a trustworthy other
+   key.  Note, that you can retrieve the signing key using "finger wk
+   'at' g10code.com" or "finger dd9jn 'at' gnu.org" or using the
+   keyservers.  From time to time I prolong the expiration date; thus
+   you might need a fresh copy of that key.
+
+   Never use a GnuPG version you just downloaded to check the
+   integrity of the source - use an existing GnuPG installation!
+   Watch out for a "Good signature" messages.
+
+ * If you are not able to use an old version of GnuPG, you have to
+   verify the SHA-1 checksum.  Assuming you downloaded the file
+   gnupg-1.4.2.1.tar.bz2, you would run the sha1sum command like this:
+
+     sha1sum gnupg-1.4.2.2.tar.bz2
+
+   and check that the output matches the first line from the
+   following list:
+
+f5559ddb004e0638f6bd9efe2bac00134c5065ba  gnupg-1.4.2.2.tar.bz2
+959540c1c6158e09d668ceee055bf366dc26d0bd  gnupg-1.4.2.2.tar.gz
+880b3e937f232b1ca366bda37c4a959aacbd84f3  gnupg-1.4.2.1-1.4.2.2.diff.bz2
+95dd7fd4c49423b86704acfc396ce5a53c8b19e7  gnupg-w32cli-1.4.2.2.exe
+
+
+
+Background:
+===========
+
+OpenPGP messages are made up of packets.  The signed data is a packet,
+the actual signature is a packet and there are several control packets
+as well.  For example:
+
+   O + D + S 
+
+This describes a standard signed message made made up of a control
+packet (O for one-pass signature packet), the actual signed data (D)
+and the actual signature packet (S).  gpg checks that the signature S
+is valid over the data D.  This is actually easy if not OpenPGP and
+GnuPG would have a long tradition of changing the fromats.  PGP 2
+versions used a different way of composing these packets:
+
+   S + D
+
+and early versions of gpg, released before RFC2440, even created
+
+   D + S
+
+i.e. without the one-pass packet.  Still this would all be easy to
+process properly but in an ill-advised attempt to make things easier,
+gpg allowed the processing of multiple signatures per file, like
+
+   O1 + D1 + S1 + O2 + D2 + S2
+
+where two standard signatures are concatenated.  Now when combining
+this with the other variants of signatures, things get really messy
+and it is not always possible to assocciate the signature (S) with the
+signed data (D).  gpg checked that this all works but unfortunately
+these checks are not sufficient enough.  The attack is to change a
+standard message to inject faked data (F).  A simple case is this:
+
+   F + O + D + S 
+
+gpg now happily skips F for verification and does a proper signature
+verification of D and if this succeeds, prints a positive result.
+However when asked to output the actual signed data it will output the
+concatenation of F + D and thus create the impression that both are
+covered by the signature.  Depending on how gpg is invoked (in a
+pipeline or using --output) it may even output just F and not at all
+D.  There are several variants of the attack in where to put the faked
+data.
+
+The only correct solution to this problem is to get rid of the feature
+to check concatenated signatures - this allows for strict checking of
+valid packet composition.  This is what has been done in 1.4.2.2 and
+in the forthcoming 1.4.3rc2.  These versions accept signatures only if
+they are composed of
+
+  O + D + S
+  S + D
+  
+Cleartext signatures are of course also supported, they are similiar
+to the O+D+S case.
+
+The actual checking for valid signature packet composition is done at
+g10/mainproc.c, at the top of check_sig_and_print().
+
+
+Thanks
+======
+
+Tavis Ormandy again poked on gpg and found this vulnerability. 
+
+The new version has been released yesterday and should by now be
+available on all mirrors.
+
+
+
+
+[1] http://lists.gnupg.org/mailman/listinfo/gnupg-devel
+[2] http://www.gnupg.org/related_software/gpgme
+[3] http://www.gpg4win.org
index 88d5adc..dc5ae0d 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-07 11:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-09 13:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n"
 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -41,10 +41,10 @@ msgstr "запіс у stdout\n"
 
 #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:677 g10/card-util.c:746
 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:488
-#: g10/gpg.c:997 g10/gpg.c:3391 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2274
+#: g10/gpg.c:997 g10/gpg.c:3363 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2323
 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:340
-#: g10/plaintext.c:482 g10/sign.c:787 g10/sign.c:947 g10/sign.c:1060
-#: g10/sign.c:1210 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
+#: g10/plaintext.c:482 g10/sign.c:772 g10/sign.c:932 g10/sign.c:1045
+#: g10/sign.c:1195 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
 #: g10/tdbio.c:605
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
@@ -77,9 +77,9 @@ msgstr ""
 msgid "note: random_seed file not updated\n"
 msgstr ""
 
-#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:996 g10/keygen.c:2753
-#: g10/keygen.c:2783 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
-#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:805 g10/sign.c:1076 g10/tdbio.c:536
+#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:996 g10/keygen.c:2802
+#: g10/keygen.c:2832 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
+#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:790 g10/sign.c:1061 g10/tdbio.c:536
 #, c-format
 msgid "can't create `%s': %s\n"
 msgstr ""
@@ -379,14 +379,14 @@ msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
 msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1405 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1518
-#: g10/keygen.c:2458 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456
+#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1405 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524
+#: g10/keygen.c:2507 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456
 msgid "can't do this in batch mode\n"
 msgstr ""
 
 #: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1131 g10/card-util.c:1214
-#: g10/keyedit.c:423 g10/keyedit.c:444 g10/keyedit.c:458 g10/keygen.c:1290
-#: g10/keygen.c:1357
+#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1339
+#: g10/keygen.c:1406
 msgid "Your selection? "
 msgstr ""
 
@@ -558,8 +558,8 @@ msgstr ""
 msgid "   (3) Authentication key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1225 g10/keyedit.c:944
-#: g10/keygen.c:1294 g10/keygen.c:1322 g10/keygen.c:1396 g10/revoke.c:685
+#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1225 g10/keyedit.c:946
+#: g10/keygen.c:1343 g10/keygen.c:1371 g10/keygen.c:1445 g10/revoke.c:685
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr ""
 
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
 msgid "secret key already stored on a card\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1318 g10/keyedit.c:1354
+#: g10/card-util.c:1318 g10/keyedit.c:1357
 msgid "quit this menu"
 msgstr ""
 
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr ""
 msgid "show admin commands"
 msgstr "несумяшчальныя загады\n"
 
-#: g10/card-util.c:1321 g10/keyedit.c:1357
+#: g10/card-util.c:1321 g10/keyedit.c:1360
 msgid "show this help"
 msgstr "паказаць гэтую даведку"
 
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
 msgid "verify the PIN and list all data"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1456 g10/keyedit.c:1617
+#: g10/card-util.c:1456 g10/keyedit.c:1623
 msgid "Command> "
 msgstr "Загад> "
 
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "несумяшчальныя загады\n"
 msgid "Admin commands are not allowed\n"
 msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
 
-#: g10/card-util.c:1601 g10/keyedit.c:2228
+#: g10/card-util.c:1601 g10/keyedit.c:2244
 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 msgstr "Нерэчаісны загад (паспрабуйце \"help\")\n"
 
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Паўтарыце пароль: "
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr ""
 
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3751 g10/keyring.c:377
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3723 g10/keyring.c:377
 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n"
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3336 g10/keyserver.c:1698
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1698
 #: g10/revoke.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr ""
 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1230
+#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1215
 #, c-format
 msgid "error creating passphrase: %s\n"
 msgstr ""
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 msgid "`%s' already compressed\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:306 g10/encode.c:598 g10/sign.c:572
+#: g10/encode.c:306 g10/encode.c:598 g10/sign.c:557
 #, c-format
 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
 msgstr ""
@@ -811,7 +811,7 @@ msgid ""
 "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:642 g10/sign.c:911
+#: g10/encode.c:642 g10/sign.c:896
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:373
+#: g10/gpg.c:372
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -981,128 +981,128 @@ msgstr ""
 "@Загады:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:375
+#: g10/gpg.c:374
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[файл]|зрабіць подпіс"
 
-#: g10/gpg.c:376
+#: g10/gpg.c:375
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[файл]|зрабіць чысты тэкставы подпіс"
 
-#: g10/gpg.c:377
+#: g10/gpg.c:376
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "зрабіць адчэплены подпіс"
 
-#: g10/gpg.c:378
+#: g10/gpg.c:377
 msgid "encrypt data"
 msgstr "зашыфраваць даньні"
 
-#: g10/gpg.c:380
+#: g10/gpg.c:379
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "шыфраваньне толькі сымэтрычнымі шыфрамі"
 
-#: g10/gpg.c:382
+#: g10/gpg.c:381
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "разшыфраваць даньні (дапомна)"
 
-#: g10/gpg.c:384
+#: g10/gpg.c:383
 msgid "verify a signature"
 msgstr "праверыць подпіс"
 
-#: g10/gpg.c:386
+#: g10/gpg.c:385
 msgid "list keys"
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў"
 
-#: g10/gpg.c:388
+#: g10/gpg.c:387
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
 
-#: g10/gpg.c:389
+#: g10/gpg.c:388
 #, fuzzy
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "праверыць подпісы ключа"
 
-#: g10/gpg.c:390
+#: g10/gpg.c:389
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
 
-#: g10/gpg.c:391
+#: g10/gpg.c:390
 msgid "list secret keys"
 msgstr "паказаць сакрэтныя ключы"
 
-#: g10/gpg.c:392
+#: g10/gpg.c:391
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "стварыць новую пару ключоў"
 
-#: g10/gpg.c:393
+#: g10/gpg.c:392
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў"
 
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:394
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
 
-#: g10/gpg.c:396
+#: g10/gpg.c:395
 msgid "sign a key"
 msgstr "падпісаць ключ"
 
-#: g10/gpg.c:397
+#: g10/gpg.c:396
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова"
 
-#: g10/gpg.c:398
+#: g10/gpg.c:397
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "падпісаць ці рэдагаваць ключ"
 
-#: g10/gpg.c:399
+#: g10/gpg.c:398
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:401
+#: g10/gpg.c:400
 msgid "export keys"
 msgstr "экспарт ключоў"
 
-#: g10/gpg.c:402
+#: g10/gpg.c:401
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "экспартаваць ключы на паслужнік ключоў"
 
-#: g10/gpg.c:403
+#: g10/gpg.c:402
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў"
 
-#: g10/gpg.c:405
+#: g10/gpg.c:404
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:407
+#: g10/gpg.c:406
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "абнавіць усе ключы з паслужніка ключоў"
 
-#: g10/gpg.c:411
+#: g10/gpg.c:410
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "імпартаваць/аб'яднаць ключы"
 
-#: g10/gpg.c:414
+#: g10/gpg.c:413
 msgid "print the card status"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:415
+#: g10/gpg.c:414
 msgid "change data on a card"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:416
+#: g10/gpg.c:415
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:424
+#: g10/gpg.c:423
 msgid "update the trust database"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:431
+#: g10/gpg.c:430
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:71
+#: g10/gpg.c:434 g10/gpgv.c:71
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -1112,51 +1112,51 @@ msgstr ""
 "Выбары:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:437
+#: g10/gpg.c:436
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:439
+#: g10/gpg.c:438
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|ІМЯ|   зашыфраваць для вылучанай асобы"
 
-#: g10/gpg.c:450
+#: g10/gpg.c:449
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:451
+#: g10/gpg.c:450
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:455
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:470
+#: g10/gpg.c:469
 msgid "use as output file"
 msgstr "выкарыстоўваць у якасьці файла вываду"
 
-#: g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:73
+#: g10/gpg.c:471 g10/gpgv.c:73
 msgid "verbose"
 msgstr "шматслоўнасьць"
 
-#: g10/gpg.c:483
+#: g10/gpg.c:482
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "не рабіць ніякіх зьменаў"
 
-#: g10/gpg.c:484
+#: g10/gpg.c:483
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr "пытацца перад перазапісам"
 
-#: g10/gpg.c:525
+#: g10/gpg.c:524
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:526
+#: g10/gpg.c:525
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:554
+#: g10/gpg.c:553
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr ""
 "@\n"
 "(Глядзіце man старонку, для больш поўнага апісаньня ўсіх загадаў і выбараў)\n"
 
-#: g10/gpg.c:557
+#: g10/gpg.c:556
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pubkey: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:791 g10/keyedit.c:2266
+#: g10/gpg.c:791 g10/keyedit.c:2310
 msgid "Cipher: "
 msgstr ""
 
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hash: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2312
+#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2356
 msgid "Compression: "
 msgstr ""
 
@@ -1306,480 +1306,470 @@ msgstr ""
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "невядомая вэрсыя"
 
-#: g10/gpg.c:1526
+#: g10/gpg.c:1525
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1528
+#: g10/gpg.c:1527
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1530
+#: g10/gpg.c:1529
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1532
+#: g10/gpg.c:1531
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1536
+#: g10/gpg.c:1535
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1538
+#: g10/gpg.c:1537
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1540
+#: g10/gpg.c:1539
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1542
+#: g10/gpg.c:1541
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1544
+#: g10/gpg.c:1543
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1546
+#: g10/gpg.c:1545
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1548
+#: g10/gpg.c:1547
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1879
+#: g10/gpg.c:1850
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1921
+#: g10/gpg.c:1892
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1925
+#: g10/gpg.c:1896
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1932
+#: g10/gpg.c:1903
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2147 g10/gpg.c:2747 g10/gpg.c:2766
+#: g10/gpg.c:2118 g10/gpg.c:2719 g10/gpg.c:2738
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2163
+#: g10/gpg.c:2131
 #, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2317 g10/gpg.c:2329
+#: g10/gpg.c:2285 g10/gpg.c:2297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
 
-#: g10/gpg.c:2405
+#: g10/gpg.c:2373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
 
-#: g10/gpg.c:2429 g10/keyedit.c:3997
+#: g10/gpg.c:2397 g10/keyedit.c:4048
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2441
+#: g10/gpg.c:2409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2444
+#: g10/gpg.c:2412
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2451
+#: g10/gpg.c:2419
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2454
+#: g10/gpg.c:2422
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2461
+#: g10/gpg.c:2429
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2464
+#: g10/gpg.c:2432
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2471
+#: g10/gpg.c:2439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2474
+#: g10/gpg.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2482
+#: g10/gpg.c:2450
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2484
+#: g10/gpg.c:2452
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2486
+#: g10/gpg.c:2454
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
 
-#: g10/gpg.c:2488
+#: g10/gpg.c:2456
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2492
+#: g10/gpg.c:2460
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2494
+#: g10/gpg.c:2462
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2496
+#: g10/gpg.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
 
-#: g10/gpg.c:2498
+#: g10/gpg.c:2466
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2505
+#: g10/gpg.c:2468
+msgid "validate signatures with PKA data"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2470
+msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2508
+#: g10/gpg.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2515
+#: g10/gpg.c:2487
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2665
+#: g10/gpg.c:2637
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
 
-#: g10/gpg.c:2668
+#: g10/gpg.c:2640
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2736
+#: g10/gpg.c:2708
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2740
+#: g10/gpg.c:2712
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2749
+#: g10/gpg.c:2721
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s не дазваляецца разам з %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2752
+#: g10/gpg.c:2724
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2759
+#: g10/gpg.c:2731
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2774
+#: g10/gpg.c:2746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "запіс у stdout\n"
 
-#: g10/gpg.c:2788
+#: g10/gpg.c:2760
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2794
+#: g10/gpg.c:2766
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2800
+#: g10/gpg.c:2772
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2813
+#: g10/gpg.c:2785
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2880 g10/gpg.c:2904
+#: g10/gpg.c:2852 g10/gpg.c:2876
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2886 g10/gpg.c:2910
+#: g10/gpg.c:2858 g10/gpg.c:2882
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2892
+#: g10/gpg.c:2864
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2898
+#: g10/gpg.c:2870
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2913
+#: g10/gpg.c:2885
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2915
+#: g10/gpg.c:2887
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2917
+#: g10/gpg.c:2889
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2919
+#: g10/gpg.c:2891
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2921
+#: g10/gpg.c:2893
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2924
+#: g10/gpg.c:2896
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2928
+#: g10/gpg.c:2900
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2935
+#: g10/gpg.c:2907
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n"
 
-#: g10/gpg.c:2944
+#: g10/gpg.c:2916
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2948
+#: g10/gpg.c:2920
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2952
+#: g10/gpg.c:2924
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2985
+#: g10/gpg.c:2957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3032
+#: g10/gpg.c:3004
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3037
+#: g10/gpg.c:3009
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3042
+#: g10/gpg.c:3014
 #, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3138
+#: g10/gpg.c:3110
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3149
+#: g10/gpg.c:3121
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3160
+#: g10/gpg.c:3132
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3167
+#: g10/gpg.c:3139
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3169
+#: g10/gpg.c:3141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3179
+#: g10/gpg.c:3151
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3192
+#: g10/gpg.c:3164
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3194
+#: g10/gpg.c:3166
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3197
+#: g10/gpg.c:3169
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3215
+#: g10/gpg.c:3187
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3228
+#: g10/gpg.c:3200
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3243
+#: g10/gpg.c:3215
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3217
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3248
+#: g10/gpg.c:3220
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3240
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3277
+#: g10/gpg.c:3249
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3302
+#: g10/gpg.c:3274
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3310
+#: g10/gpg.c:3282
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key user-id"
 
-#: g10/gpg.c:3314
+#: g10/gpg.c:3286
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key user-id"
 
-#: g10/gpg.c:3335
+#: g10/gpg.c:3307
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key user-id [загады]"
 
-#: g10/gpg.c:3406
+#: g10/gpg.c:3378
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3443
+#: g10/gpg.c:3415
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3445
+#: g10/gpg.c:3417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3447
+#: g10/gpg.c:3419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3458
+#: g10/gpg.c:3430
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3468
+#: g10/gpg.c:3440
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3519
+#: g10/gpg.c:3491
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3527
+#: g10/gpg.c:3499
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3614
+#: g10/gpg.c:3586
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:3737
+#: g10/gpg.c:3709
 msgid "[filename]"
 msgstr "[назва_файла]"
 
-#: g10/gpg.c:3741
+#: g10/gpg.c:3713
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:4031
-msgid ""
-"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
-"an '='\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/gpg.c:4039
-msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/gpg.c:4044
-msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/gpg.c:4055
-msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/gpg.c:4089
+#: g10/gpg.c:4014
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:4091
+#: g10/gpg.c:4016
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:4124
+#: g10/gpg.c:4049
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr ""
 
@@ -2267,7 +2257,7 @@ msgstr ""
 msgid "no writable keyring found: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/import.c:794 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1081
+#: g10/import.c:794 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:795 g10/sign.c:1066
 #, c-format
 msgid "writing to `%s'\n"
 msgstr ""
@@ -2540,51 +2530,51 @@ msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
 msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:264
+#: g10/keyedit.c:266
 msgid "[revocation]"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:265
+#: g10/keyedit.c:267
 msgid "[self-signature]"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:343 g10/keylist.c:406
+#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390
 msgid "1 bad signature\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:408
+#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392
 #, c-format
 msgid "%d bad signatures\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:410
+#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394
 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:412
+#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:414
+#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398
 msgid "1 signature not checked due to an error\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:416
+#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:355
+#: g10/keyedit.c:357
 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:357
+#: g10/keyedit.c:359
 #, c-format
 msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:413 g10/pkclist.c:263
+#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263
 msgid ""
 "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
 "keys\n"
@@ -2592,244 +2582,244 @@ msgid ""
 "etc.)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:417 g10/pkclist.c:275
+#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275
 #, c-format
 msgid "  %d = I trust marginally\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:277
+#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277
 #, c-format
 msgid "  %d = I trust fully\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:437
+#: g10/keyedit.c:439
 msgid ""
 "Please enter the depth of this trust signature.\n"
 "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
 "trust signatures on your behalf.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:453
+#: g10/keyedit.c:455
 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:599
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is revoked."
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:606 g10/keyedit.c:634 g10/keyedit.c:661 g10/keyedit.c:829
-#: g10/keyedit.c:894 g10/keyedit.c:1736
+#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831
+#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742
 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:620 g10/keyedit.c:648 g10/keyedit.c:675 g10/keyedit.c:835
-#: g10/keyedit.c:1742
+#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837
+#: g10/keyedit.c:1748
 msgid "  Unable to sign.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:625
+#: g10/keyedit.c:627
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is expired."
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:653
+#: g10/keyedit.c:655
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:681
+#: g10/keyedit.c:683
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:683
+#: g10/keyedit.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Sign it? (y/N) "
 msgstr "Перазапісаць (y/N)?"
 
-#: g10/keyedit.c:705
+#: g10/keyedit.c:707
 #, c-format
 msgid ""
 "The self-signature on \"%s\"\n"
 "is a PGP 2.x-style signature.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:714
+#: g10/keyedit.c:716
 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:728
+#: g10/keyedit.c:730
 #, c-format
 msgid ""
 "Your current signature on \"%s\"\n"
 "has expired.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:732
+#: g10/keyedit.c:734
 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:753
+#: g10/keyedit.c:755
 #, c-format
 msgid ""
 "Your current signature on \"%s\"\n"
 "is a local signature.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:757
+#: g10/keyedit.c:759
 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:778
+#: g10/keyedit.c:780
 #, c-format
 msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:781
+#: g10/keyedit.c:783
 #, c-format
 msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:786
+#: g10/keyedit.c:788
 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:808
+#: g10/keyedit.c:810
 #, c-format
 msgid "Nothing to sign with key %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:823
+#: g10/keyedit.c:825
 msgid "This key has expired!"
 msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!"
 
-#: g10/keyedit.c:841
+#: g10/keyedit.c:843
 #, c-format
 msgid "This key is due to expire on %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:847
+#: g10/keyedit.c:849
 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:887
+#: g10/keyedit.c:889
 msgid ""
 "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
 "mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:889
+#: g10/keyedit.c:891
 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:914
+#: g10/keyedit.c:916
 msgid ""
 "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
 "belongs\n"
 "to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:919
+#: g10/keyedit.c:921
 #, c-format
 msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:921
+#: g10/keyedit.c:923
 #, c-format
 msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:923
+#: g10/keyedit.c:925
 #, c-format
 msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:925
+#: g10/keyedit.c:927
 #, c-format
 msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:931
+#: g10/keyedit.c:933
 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:955
+#: g10/keyedit.c:957
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to sign this key with your\n"
 "key \"%s\" (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:962
+#: g10/keyedit.c:964
 msgid "This will be a self-signature.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:968
+#: g10/keyedit.c:970
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:976
+#: g10/keyedit.c:978
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:986
+#: g10/keyedit.c:988
 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:993
+#: g10/keyedit.c:995
 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1000
+#: g10/keyedit.c:1002
 msgid "I have not checked this key at all.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1005
+#: g10/keyedit.c:1007
 msgid "I have checked this key casually.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1010
+#: g10/keyedit.c:1012
 msgid "I have checked this key very carefully.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1020
+#: g10/keyedit.c:1022
 msgid "Really sign? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1065 g10/keyedit.c:4503 g10/keyedit.c:4594 g10/keyedit.c:4658
-#: g10/keyedit.c:4719 g10/sign.c:370
+#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4744 g10/keyedit.c:4835 g10/keyedit.c:4899
+#: g10/keyedit.c:4960 g10/sign.c:355
 #, c-format
 msgid "signing failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1130
+#: g10/keyedit.c:1132
 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1141 g10/keygen.c:3087
+#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3136
 msgid "This key is not protected.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1145 g10/keygen.c:3075 g10/revoke.c:539
+#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3124 g10/revoke.c:539
 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1149 g10/keygen.c:3090
+#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3139
 #, fuzzy
 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
 msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
 
-#: g10/keyedit.c:1153 g10/keygen.c:3094
+#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3143
 msgid "Key is protected.\n"
 msgstr "Ключ абаронены.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1177
+#: g10/keyedit.c:1179
 #, c-format
 msgid "Can't edit this key: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1183
+#: g10/keyedit.c:1185
 msgid ""
 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
 "\n"
@@ -2837,199 +2827,204 @@ msgstr ""
 "Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1192 g10/keygen.c:1806
+#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1855
 msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1197
+#: g10/keyedit.c:1199
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1200
+#: g10/keyedit.c:1202
 msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1271
+#: g10/keyedit.c:1273
 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1356
+#: g10/keyedit.c:1359
 msgid "save and quit"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1359
+#: g10/keyedit.c:1362
 #, fuzzy
 msgid "show key fingerprint"
 msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
 
-#: g10/keyedit.c:1360
+#: g10/keyedit.c:1363
 msgid "list key and user IDs"
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
 
-#: g10/keyedit.c:1362
+#: g10/keyedit.c:1365
 msgid "select user ID N"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1363
+#: g10/keyedit.c:1366
 msgid "select subkey N"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1364
+#: g10/keyedit.c:1367
 #, fuzzy
 msgid "check signatures"
 msgstr "праверыць подпісы ключа"
 
-#: g10/keyedit.c:1368
+#: g10/keyedit.c:1372
 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1373
+#: g10/keyedit.c:1377
 #, fuzzy
 msgid "sign selected user IDs locally"
 msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова"
 
-#: g10/keyedit.c:1375
+#: g10/keyedit.c:1379
 msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1377
+#: g10/keyedit.c:1381
 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1381
+#: g10/keyedit.c:1385
 msgid "add a user ID"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1383
+#: g10/keyedit.c:1387
 msgid "add a photo ID"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1385
+#: g10/keyedit.c:1389
 #, fuzzy
 msgid "delete selected user IDs"
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
 
-#: g10/keyedit.c:1390
+#: g10/keyedit.c:1394
 #, fuzzy
 msgid "add a subkey"
 msgstr "дрэнны ключ"
 
-#: g10/keyedit.c:1394
+#: g10/keyedit.c:1398
 msgid "add a key to a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1396
+#: g10/keyedit.c:1400
 msgid "move a key to a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1398
+#: g10/keyedit.c:1402
 msgid "move a backup key to a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1402
+#: g10/keyedit.c:1406
 #, fuzzy
 msgid "delete selected subkeys"
 msgstr "паказаць сакрэтныя ключы"
 
-#: g10/keyedit.c:1404
+#: g10/keyedit.c:1408
 msgid "add a revocation key"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1406
+#: g10/keyedit.c:1410
 msgid "delete signatures from the selected user IDs"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1408
+#: g10/keyedit.c:1412
 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1410
+#: g10/keyedit.c:1414
 msgid "flag the selected user ID as primary"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1412
+#: g10/keyedit.c:1416
 msgid "toggle between the secret and public key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1415
+#: g10/keyedit.c:1419
 msgid "list preferences (expert)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1417
+#: g10/keyedit.c:1421
 msgid "list preferences (verbose)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1419
+#: g10/keyedit.c:1423
 msgid "set preference list for the selected user IDs"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1424
-msgid "set preferred keyserver URL for the selected user IDs"
+#: g10/keyedit.c:1428
+msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1426
+#: g10/keyedit.c:1430
+#, fuzzy
+msgid "set a notation for the selected user IDs"
+msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
+
+#: g10/keyedit.c:1432
 msgid "change the passphrase"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1430
+#: g10/keyedit.c:1436
 msgid "change the ownertrust"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1432
+#: g10/keyedit.c:1438
 msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1434
+#: g10/keyedit.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "revoke selected user IDs"
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
 
-#: g10/keyedit.c:1439
+#: g10/keyedit.c:1445
 msgid "revoke key or selected subkeys"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1440
+#: g10/keyedit.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "enable key"
 msgstr "падпісаць ключ"
 
-#: g10/keyedit.c:1441
+#: g10/keyedit.c:1447
 #, fuzzy
 msgid "disable key"
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў"
 
-#: g10/keyedit.c:1442
+#: g10/keyedit.c:1448
 msgid "show selected photo IDs"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1444
+#: g10/keyedit.c:1450
 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1446
+#: g10/keyedit.c:1452
 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1564
+#: g10/keyedit.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
 msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1582
+#: g10/keyedit.c:1588
 msgid "Secret key is available.\n"
 msgstr "Даступны сакрэтны ключ.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1663
+#: g10/keyedit.c:1669
 msgid "Need the secret key to do this.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1671
+#: g10/keyedit.c:1677
 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1690
+#: g10/keyedit.c:1696
 msgid ""
 "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
 "(lsign),\n"
@@ -3037,470 +3032,487 @@ msgid ""
 "  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1730
+#: g10/keyedit.c:1736
 msgid "Key is revoked."
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1749
+#: g10/keyedit.c:1755
 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1756
+#: g10/keyedit.c:1762
 #, fuzzy
 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
 msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова"
 
-#: g10/keyedit.c:1765
+#: g10/keyedit.c:1771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown signature type `%s'\n"
 msgstr "невядомая вэрсыя"
 
-#: g10/keyedit.c:1788
+#: g10/keyedit.c:1794
 #, c-format
 msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1810 g10/keyedit.c:1830 g10/keyedit.c:1996
+#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002
 msgid "You must select at least one user ID.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1812
+#: g10/keyedit.c:1818
 msgid "You can't delete the last user ID!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1814
+#: g10/keyedit.c:1820
 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1815
+#: g10/keyedit.c:1821
 msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1865
+#: g10/keyedit.c:1871
 msgid "Really move the primary key? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1877
+#: g10/keyedit.c:1883
 msgid "You must select exactly one key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1905
+#: g10/keyedit.c:1911
 msgid "Command expects a filename argument\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1919
+#: g10/keyedit.c:1925
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't open `%s': %s\n"
 msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1936
+#: g10/keyedit.c:1942
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
 msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1960
+#: g10/keyedit.c:1966
 msgid "You must select at least one key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1963
+#: g10/keyedit.c:1969
 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1964
+#: g10/keyedit.c:1970
 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1999
+#: g10/keyedit.c:2005
 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2000
+#: g10/keyedit.c:2006
 #, fuzzy
 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
 
-#: g10/keyedit.c:2018
+#: g10/keyedit.c:2024
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
 
-#: g10/keyedit.c:2029
+#: g10/keyedit.c:2035
 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2031
+#: g10/keyedit.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
 msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
 
-#: g10/keyedit.c:2081
+#: g10/keyedit.c:2087
 msgid ""
 "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2123
+#: g10/keyedit.c:2129
 msgid "Set preference list to:\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2129
+#: g10/keyedit.c:2135
 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2131
+#: g10/keyedit.c:2137
 msgid "Really update the preferences? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2189
+#: g10/keyedit.c:2205
 #, fuzzy
 msgid "Save changes? (y/N) "
 msgstr "Захаваць зьмены? "
 
-#: g10/keyedit.c:2192
+#: g10/keyedit.c:2208
 #, fuzzy
 msgid "Quit without saving? (y/N) "
 msgstr "Выйсьці не захаваўшы зьмены? "
 
-#: g10/keyedit.c:2202
+#: g10/keyedit.c:2218
 #, c-format
 msgid "update failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2209
+#: g10/keyedit.c:2225
 #, c-format
 msgid "update secret failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2216
+#: g10/keyedit.c:2232
 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2289
+#: g10/keyedit.c:2333
 msgid "Digest: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2341
+#: g10/keyedit.c:2385
 msgid "Features: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2352
+#: g10/keyedit.c:2396
 msgid "Keyserver no-modify"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2367 g10/keylist.c:308
+#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308
 msgid "Preferred keyserver: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2579
+#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420
+#, fuzzy
+msgid "Notations: "
+msgstr ""
+"@\n"
+"Выбары:\n"
+" "
+
+#: g10/keyedit.c:2630
 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2638
+#: g10/keyedit.c:2689
 #, c-format
 msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2659
+#: g10/keyedit.c:2710
 #, c-format
 msgid "This key may be revoked by %s key %s"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2665
+#: g10/keyedit.c:2716
 msgid "(sensitive)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2681 g10/keyedit.c:2737 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:2813
+#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864
 #: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "created: %s"
 msgstr "памылка чытаньня файла"
 
-#: g10/keyedit.c:2684 g10/keylist.c:787 g10/keylist.c:881 g10/mainproc.c:960
+#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:962
 #, fuzzy, c-format
 msgid "revoked: %s"
 msgstr "памылка чытаньня файла"
 
-#: g10/keyedit.c:2686 g10/keylist.c:758 g10/keylist.c:793 g10/keylist.c:887
+#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expired: %s"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2688 g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2800 g10/keyedit.c:2815
-#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:764 g10/keylist.c:799 g10/keylist.c:893
-#: g10/keylist.c:914 g10/keyserver.c:531 g10/mainproc.c:966
+#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866
+#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877
+#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:531 g10/mainproc.c:968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expires: %s"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2690
+#: g10/keyedit.c:2741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: %s"
 msgstr "памылка чытаньня файла"
 
-#: g10/keyedit.c:2705
+#: g10/keyedit.c:2756
 #, c-format
 msgid "trust: %s"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2709
+#: g10/keyedit.c:2760
 #, c-format
 msgid "validity: %s"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2716
+#: g10/keyedit.c:2767
 msgid "This key has been disabled"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2744 g10/keylist.c:200
+#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200
 msgid "card-no: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2768
+#: g10/keyedit.c:2819
 msgid ""
 "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
 "unless you restart the program.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2832 g10/keyedit.c:3178 g10/keyserver.c:535
-#: g10/mainproc.c:1783 g10/trustdb.c:1184 g10/trustdb.c:1704
+#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:535
+#: g10/mainproc.c:1770 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699
 msgid "revoked"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2834 g10/keyedit.c:3180 g10/keyserver.c:539
-#: g10/mainproc.c:1785 g10/trustdb.c:537 g10/trustdb.c:1706
+#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:539
+#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2899
+#: g10/keyedit.c:2950
 msgid ""
 "WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
 "              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2960
+#: g10/keyedit.c:3011
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
 "versions\n"
 "         of PGP to reject this key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2965 g10/keyedit.c:3295
+#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346
 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2971
+#: g10/keyedit.c:3022
 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3111
+#: g10/keyedit.c:3162
 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3121
+#: g10/keyedit.c:3172
 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3125
+#: g10/keyedit.c:3176
 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3131
+#: g10/keyedit.c:3182
 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3145
+#: g10/keyedit.c:3196
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signature.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3146
+#: g10/keyedit.c:3197
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signatures.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3149
+#: g10/keyedit.c:3200
 msgid "Nothing deleted.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3182 g10/trustdb.c:1708
+#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703
 msgid "invalid"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3198
+#: g10/keyedit.c:3249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
 msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
 
-#: g10/keyedit.c:3290
+#: g10/keyedit.c:3341
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
 "cause\n"
 "         some versions of PGP to reject this key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3301
+#: g10/keyedit.c:3352
 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3321
+#: g10/keyedit.c:3372
 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3346
+#: g10/keyedit.c:3397
 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3361
+#: g10/keyedit.c:3412
 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3383
+#: g10/keyedit.c:3434
 msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3402
+#: g10/keyedit.c:3453
 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3408
+#: g10/keyedit.c:3459
 msgid ""
 "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3469
+#: g10/keyedit.c:3520
 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3475
+#: g10/keyedit.c:3526
 #, fuzzy
 msgid "Please select at most one subkey.\n"
 msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3479
+#: g10/keyedit.c:3530
 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3482
+#: g10/keyedit.c:3533
 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3528
+#: g10/keyedit.c:3579
 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3544
+#: g10/keyedit.c:3595
 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3769
+#: g10/keyedit.c:3820
 msgid "Please select exactly one user ID.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3808 g10/keyedit.c:3918 g10/keyedit.c:4038
+#: g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3969 g10/keyedit.c:4089 g10/keyedit.c:4229
 #, c-format
 msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:3979
+#: g10/keyedit.c:4030
 msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4059
+#: g10/keyedit.c:4110
 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4060
+#: g10/keyedit.c:4111
 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4122
+#: g10/keyedit.c:4173
+msgid "Enter the notation: "
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:4299
+#, fuzzy
+msgid "Proceed? (y/N) "
+msgstr "Перазапісаць (y/N)?"
+
+#: g10/keyedit.c:4363
 #, c-format
 msgid "No user ID with index %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4180
+#: g10/keyedit.c:4421
 #, c-format
 msgid "No user ID with hash %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4207
+#: g10/keyedit.c:4448
 #, c-format
 msgid "No subkey with index %d\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4342
+#: g10/keyedit.c:4583
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user ID: \"%s\"\n"
 msgstr "памылка чытаньня файла"
 
-#: g10/keyedit.c:4345 g10/keyedit.c:4409 g10/keyedit.c:4452
+#: g10/keyedit.c:4586 g10/keyedit.c:4650 g10/keyedit.c:4693
 #, c-format
 msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4347 g10/keyedit.c:4411 g10/keyedit.c:4454
+#: g10/keyedit.c:4588 g10/keyedit.c:4652 g10/keyedit.c:4695
 msgid " (non-exportable)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4351
+#: g10/keyedit.c:4592
 #, c-format
 msgid "This signature expired on %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4355
+#: g10/keyedit.c:4596
 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4359
+#: g10/keyedit.c:4600
 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4386
+#: g10/keyedit.c:4627
 #, c-format
 msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4412
+#: g10/keyedit.c:4653
 msgid " (non-revocable)"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4419
+#: g10/keyedit.c:4660
 #, c-format
 msgid "revoked by your key %s on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4441
+#: g10/keyedit.c:4682
 msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4461
+#: g10/keyedit.c:4702
 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4491
+#: g10/keyedit.c:4732
 msgid "no secret key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4561
+#: g10/keyedit.c:4802
 #, c-format
 msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4578
+#: g10/keyedit.c:4819
 #, c-format
 msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4642
+#: g10/keyedit.c:4883
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key %s is already revoked.\n"
 msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
 
-#: g10/keyedit.c:4704
+#: g10/keyedit.c:4945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
 msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
 
-#: g10/keyedit.c:4799
+#: g10/keyedit.c:5040
 #, c-format
 msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
 msgstr ""
@@ -3530,148 +3542,148 @@ msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n"
 msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
 msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n"
 
-#: g10/keygen.c:815
+#: g10/keygen.c:864
 msgid "writing direct signature\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:854
+#: g10/keygen.c:903
 msgid "writing self signature\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:905
+#: g10/keygen.c:954
 msgid "writing key binding signature\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:1046 g10/keygen.c:1134 g10/keygen.c:2651
+#: g10/keygen.c:1015 g10/keygen.c:1095 g10/keygen.c:1183 g10/keygen.c:2700
 #, c-format
 msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:971 g10/keygen.c:1051 g10/keygen.c:1139 g10/keygen.c:2657
+#: g10/keygen.c:1020 g10/keygen.c:1100 g10/keygen.c:1188 g10/keygen.c:2706
 #, c-format
 msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1232
+#: g10/keygen.c:1281
 msgid "Sign"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1235
+#: g10/keygen.c:1284
 msgid "Certify"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1238
+#: g10/keygen.c:1287
 #, fuzzy
 msgid "Encrypt"
 msgstr "зашыфраваць даньні"
 
-#: g10/keygen.c:1241
+#: g10/keygen.c:1290
 msgid "Authenticate"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1249
+#: g10/keygen.c:1298
 msgid "SsEeAaQq"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1268
+#: g10/keygen.c:1317
 #, c-format
 msgid "Possible actions for a %s key: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1272
+#: g10/keygen.c:1321
 msgid "Current allowed actions: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1277
+#: g10/keygen.c:1326
 #, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1280
+#: g10/keygen.c:1329
 #, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1283
+#: g10/keygen.c:1332
 #, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1286
+#: g10/keygen.c:1335
 #, c-format
 msgid "   (%c) Finished\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1342
+#: g10/keygen.c:1391
 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n"
 
-#: g10/keygen.c:1344
+#: g10/keygen.c:1393
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1345
+#: g10/keygen.c:1394
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1347
+#: g10/keygen.c:1396
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1349
+#: g10/keygen.c:1398
 #, c-format
 msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1350
+#: g10/keygen.c:1399
 #, c-format
 msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1352
+#: g10/keygen.c:1401
 #, c-format
 msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1354
+#: g10/keygen.c:1403
 #, c-format
 msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1423 g10/keygen.c:2528
+#: g10/keygen.c:1472 g10/keygen.c:2577
 #, c-format
 msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1433
+#: g10/keygen.c:1482
 #, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1440
+#: g10/keygen.c:1489
 #, c-format
 msgid "What keysize do you want? (%u) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1454
+#: g10/keygen.c:1503
 #, c-format
 msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1460
+#: g10/keygen.c:1509
 #, c-format
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1465 g10/keygen.c:1470
+#: g10/keygen.c:1514 g10/keygen.c:1519
 #, c-format
 msgid "rounded up to %u bits\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1519
+#: g10/keygen.c:1568
 msgid ""
 "Please specify how long the key should be valid.\n"
 "         0 = key does not expire\n"
@@ -3681,7 +3693,7 @@ msgid ""
 "      <n>y = key expires in n years\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1530
+#: g10/keygen.c:1579
 msgid ""
 "Please specify how long the signature should be valid.\n"
 "         0 = signature does not expire\n"
@@ -3691,48 +3703,48 @@ msgid ""
 "      <n>y = signature expires in n years\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1553
+#: g10/keygen.c:1602
 msgid "Key is valid for? (0) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1558
+#: g10/keygen.c:1607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature is valid for? (%s) "
 msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
 
-#: g10/keygen.c:1576
+#: g10/keygen.c:1625
 msgid "invalid value\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1583
+#: g10/keygen.c:1632
 msgid "Key does not expire at all\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1584
+#: g10/keygen.c:1633
 msgid "Signature does not expire at all\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1589
+#: g10/keygen.c:1638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key expires at %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1590
+#: g10/keygen.c:1639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature expires at %s\n"
 msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
 
-#: g10/keygen.c:1596
+#: g10/keygen.c:1645
 msgid ""
 "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
 "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1601
+#: g10/keygen.c:1650
 msgid "Is this correct? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1624
+#: g10/keygen.c:1673
 msgid ""
 "\n"
 "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -3742,44 +3754,44 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1637
+#: g10/keygen.c:1686
 msgid "Real name: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1645
+#: g10/keygen.c:1694
 msgid "Invalid character in name\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1647
+#: g10/keygen.c:1696
 msgid "Name may not start with a digit\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1649
+#: g10/keygen.c:1698
 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1657
+#: g10/keygen.c:1706
 msgid "Email address: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1663
+#: g10/keygen.c:1712
 msgid "Not a valid email address\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1671
+#: g10/keygen.c:1720
 msgid "Comment: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1677
+#: g10/keygen.c:1726
 msgid "Invalid character in comment\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1700
+#: g10/keygen.c:1749
 #, c-format
 msgid "You are using the `%s' character set.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1706
+#: g10/keygen.c:1755
 #, c-format
 msgid ""
 "You selected this USER-ID:\n"
@@ -3787,7 +3799,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1711
+#: g10/keygen.c:1760
 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
 msgstr ""
 
@@ -3802,34 +3814,34 @@ msgstr ""
 #. o = Okay (ready, continue)
 #. q = Quit
 #.
-#: g10/keygen.c:1727
+#: g10/keygen.c:1776
 msgid "NnCcEeOoQq"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1737
+#: g10/keygen.c:1786
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1738
+#: g10/keygen.c:1787
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1757
+#: g10/keygen.c:1806
 msgid "Please correct the error first\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1797
+#: g10/keygen.c:1846
 msgid ""
 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1807 g10/passphrase.c:810
+#: g10/keygen.c:1856 g10/passphrase.c:810
 #, c-format
 msgid "%s.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1813
+#: g10/keygen.c:1862
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -3837,7 +3849,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1835
+#: g10/keygen.c:1884
 msgid ""
 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
 "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -3845,91 +3857,91 @@ msgid ""
 "generator a better chance to gain enough entropy.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:2597
+#: g10/keygen.c:2646
 msgid "Key generation canceled.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:2796 g10/keygen.c:2940
+#: g10/keygen.c:2845 g10/keygen.c:2989
 #, c-format
 msgid "writing public key to `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:2798 g10/keygen.c:2943
+#: g10/keygen.c:2847 g10/keygen.c:2992
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
 msgstr "запіс у stdout\n"
 
-#: g10/keygen.c:2801 g10/keygen.c:2946
+#: g10/keygen.c:2850 g10/keygen.c:2995
 #, c-format
 msgid "writing secret key to `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:2929
+#: g10/keygen.c:2978
 #, c-format
 msgid "no writable public keyring found: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:2935
+#: g10/keygen.c:2984
 #, c-format
 msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:2953
+#: g10/keygen.c:3002
 #, c-format
 msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:2960
+#: g10/keygen.c:3009
 #, c-format
 msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:2983
+#: g10/keygen.c:3032
 msgid "public and secret key created and signed.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:2994
+#: g10/keygen.c:3043
 msgid ""
 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
 "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:3006 g10/keygen.c:3135 g10/keygen.c:3250
+#: g10/keygen.c:3055 g10/keygen.c:3184 g10/keygen.c:3299
 #, c-format
 msgid "Key generation failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:3058 g10/keygen.c:3186 g10/sign.c:291
+#: g10/keygen.c:3107 g10/keygen.c:3235 g10/sign.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:3060 g10/keygen.c:3188 g10/sign.c:293
+#: g10/keygen.c:3109 g10/keygen.c:3237 g10/sign.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:3069 g10/keygen.c:3199
+#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3248
 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:3108 g10/keygen.c:3232
+#: g10/keygen.c:3157 g10/keygen.c:3281
 msgid "Really create? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:3391
+#: g10/keygen.c:3440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "storing key onto card failed: %s\n"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3438
+#: g10/keygen.c:3487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
 msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3464
+#: g10/keygen.c:3513
 #, c-format
 msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
 msgstr ""
@@ -3950,50 +3962,42 @@ msgstr ""
 msgid "Critical preferred keyserver: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:355 g10/keylist.c:399
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/keylist.c:373
+#: g10/keylist.c:359
 msgid "Critical signature notation: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:375
+#: g10/keylist.c:361
 msgid "Signature notation: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:386
-msgid "not human readable"
-msgstr ""
-
-#: g10/keylist.c:487
+#: g10/keylist.c:471
 msgid "Keyring"
 msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:1521
+#: g10/keylist.c:1505
 msgid "Primary key fingerprint:"
 msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:1523
+#: g10/keylist.c:1507
 msgid "     Subkey fingerprint:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
 #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:1530
+#: g10/keylist.c:1514
 msgid " Primary key fingerprint:"
 msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:1532
+#: g10/keylist.c:1516
 msgid "      Subkey fingerprint:"
 msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:1536 g10/keylist.c:1540
+#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524
 #, fuzzy
 msgid "      Key fingerprint ="
 msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
 
-#: g10/keylist.c:1607
+#: g10/keylist.c:1591
 msgid "      Card serial no. ="
 msgstr ""
 
@@ -4308,119 +4312,119 @@ msgstr ""
 msgid "original file name='%.*s'\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:815
+#: g10/mainproc.c:817
 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1161
+#: g10/mainproc.c:1163
 #, fuzzy
 msgid "no signature found\n"
 msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1419
+#: g10/mainproc.c:1406
 msgid "signature verification suppressed\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1519
+#: g10/mainproc.c:1506
 msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1530
+#: g10/mainproc.c:1517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature made %s\n"
 msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1531
+#: g10/mainproc.c:1518
 #, c-format
 msgid "               using %s key %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1535
+#: g10/mainproc.c:1522
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
 msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1555
+#: g10/mainproc.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Key available at: "
 msgstr "Даведка адсутнічае"
 
-#: g10/mainproc.c:1688 g10/mainproc.c:1736
+#: g10/mainproc.c:1675 g10/mainproc.c:1723
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BAD signature from \"%s\""
 msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1690 g10/mainproc.c:1738
+#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired signature from \"%s\""
 msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1692 g10/mainproc.c:1740
+#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Good signature from \"%s\""
 msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1744
+#: g10/mainproc.c:1731
 msgid "[uncertain]"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1776
+#: g10/mainproc.c:1763
 #, c-format
 msgid "                aka \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1873
+#: g10/mainproc.c:1861
 #, c-format
 msgid "Signature expired %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1878
+#: g10/mainproc.c:1866
 #, c-format
 msgid "Signature expires %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1881
+#: g10/mainproc.c:1869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
 msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1882
+#: g10/mainproc.c:1870
 msgid "binary"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1883
+#: g10/mainproc.c:1871
 msgid "textmode"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1883 g10/trustdb.c:536
+#: g10/mainproc.c:1871 g10/trustdb.c:531
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "невядомая вэрсыя"
 
-#: g10/mainproc.c:1903
+#: g10/mainproc.c:1891
 #, c-format
 msgid "Can't check signature: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:1972 g10/mainproc.c:1988 g10/mainproc.c:2074
+#: g10/mainproc.c:1960 g10/mainproc.c:1976 g10/mainproc.c:2062
 msgid "not a detached signature\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:2015
+#: g10/mainproc.c:2003
 msgid ""
 "WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:2023
+#: g10/mainproc.c:2011
 #, c-format
 msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:2080
+#: g10/mainproc.c:2068
 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/mainproc.c:2090
+#: g10/mainproc.c:2078
 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
 msgstr ""
 
@@ -5215,69 +5219,69 @@ msgstr ""
 msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sign.c:86
+#: g10/sign.c:85
 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sign.c:94
+#: g10/sign.c:93
 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sign.c:113
+#: g10/sign.c:107
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sign.c:139
+#: g10/sign.c:124
 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sign.c:147
+#: g10/sign.c:132
 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sign.c:160
+#: g10/sign.c:145
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sign.c:188
+#: g10/sign.c:173
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
 "unexpanded.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sign.c:365
+#: g10/sign.c:350
 #, c-format
 msgid "checking created signature failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sign.c:374
+#: g10/sign.c:359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
 msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
 
-#: g10/sign.c:767
+#: g10/sign.c:752
 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sign.c:836
+#: g10/sign.c:821
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sign.c:934
+#: g10/sign.c:919
 msgid "signing:"
 msgstr ""
 
-#: g10/sign.c:1046
+#: g10/sign.c:1031
 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/sign.c:1224
+#: g10/sign.c:1209
 #, c-format
 msgid "%s encryption will be used\n"
 msgstr ""
@@ -5532,128 +5536,124 @@ msgstr ""
 msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:454
+#: g10/trustdb.c:453
 #, c-format
 msgid "using %s trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:456
-msgid "PKA verification is allowed to leverage trust to full\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/trustdb.c:510
+#: g10/trustdb.c:505
 msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:512
+#: g10/trustdb.c:507
 #, fuzzy
 msgid "[ revoked]"
 msgstr "памылка чытаньня файла"
 
-#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:519
+#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514
 #, fuzzy
 msgid "[ expired]"
 msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:518
+#: g10/trustdb.c:513
 #, fuzzy
 msgid "[ unknown]"
 msgstr "невядомая вэрсыя"
 
-#: g10/trustdb.c:520
+#: g10/trustdb.c:515
 msgid "[  undef ]"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:521
+#: g10/trustdb.c:516
 msgid "[marginal]"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:522
+#: g10/trustdb.c:517
 msgid "[  full  ]"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:523
+#: g10/trustdb.c:518
 msgid "[ultimate]"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:538
+#: g10/trustdb.c:533
 msgid "undefined"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:539
+#: g10/trustdb.c:534
 msgid "never"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:540
+#: g10/trustdb.c:535
 msgid "marginal"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:541
+#: g10/trustdb.c:536
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:542
+#: g10/trustdb.c:537
 msgid "ultimate"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:582
+#: g10/trustdb.c:577
 msgid "no need for a trustdb check\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2357
+#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352
 #, c-format
 msgid "next trustdb check due at %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:597
+#: g10/trustdb.c:592
 #, c-format
 msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:612
+#: g10/trustdb.c:607
 #, c-format
 msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:844 g10/trustdb.c:1282
+#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "public key %s not found: %s\n"
 msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
 
-#: g10/trustdb.c:1039
+#: g10/trustdb.c:1034
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:1043
+#: g10/trustdb.c:1038
 msgid "checking the trustdb\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2100
+#: g10/trustdb.c:2095
 #, c-format
 msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2165
+#: g10/trustdb.c:2160
 msgid "no ultimately trusted keys found\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2179
+#: g10/trustdb.c:2174
 #, c-format
 msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2202
+#: g10/trustdb.c:2197
 #, c-format
 msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2288
+#: g10/trustdb.c:2283
 #, c-format
 msgid ""
 "depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2363
+#: g10/trustdb.c:2358
 #, c-format
 msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
 msgstr ""
index cfe7eae..f865219 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-07 11:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-09 13:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -61,10 +61,10 @@ msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
 
 #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:677 g10/card-util.c:746
 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:488
-#: g10/gpg.c:997 g10/gpg.c:3391 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2274
+#: g10/gpg.c:997 g10/gpg.c:3363 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2323
 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:340
-#: g10/plaintext.c:482 g10/sign.c:787 g10/sign.c:947 g10/sign.c:1060
-#: g10/sign.c:1210 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
+#: g10/plaintext.c:482 g10/sign.c:772 g10/sign.c:932 g10/sign.c:1045
+#: g10/sign.c:1195 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
 #: g10/tdbio.c:605
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
@@ -98,9 +98,9 @@ msgstr "no s'ha pogut llegir «%s»: %s\n"
 msgid "note: random_seed file not updated\n"
 msgstr "nota: el fitxer random_seed no s'ha actualitzat\n"
 
-#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:996 g10/keygen.c:2753
-#: g10/keygen.c:2783 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
-#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:805 g10/sign.c:1076 g10/tdbio.c:536
+#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:996 g10/keygen.c:2802
+#: g10/keygen.c:2832 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
+#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:790 g10/sign.c:1061 g10/tdbio.c:536
 #, c-format
 msgid "can't create `%s': %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
@@ -420,15 +420,15 @@ msgstr ""
 
 # Destès? ivb
 # Desatès, sí. jm
-#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1405 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1518
-#: g10/keygen.c:2458 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456
+#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1405 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524
+#: g10/keygen.c:2507 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456
 #, fuzzy
 msgid "can't do this in batch mode\n"
 msgstr "no es pot fet això en mode desatès\n"
 
 #: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1131 g10/card-util.c:1214
-#: g10/keyedit.c:423 g10/keyedit.c:444 g10/keyedit.c:458 g10/keygen.c:1290
-#: g10/keygen.c:1357
+#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1339
+#: g10/keygen.c:1406
 msgid "Your selection? "
 msgstr "La vostra selecció? "
 
@@ -605,8 +605,8 @@ msgstr "   (%d) RSA (només xifrar)\n"
 msgid "   (3) Authentication key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1225 g10/keyedit.c:944
-#: g10/keygen.c:1294 g10/keygen.c:1322 g10/keygen.c:1396 g10/revoke.c:685
+#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1225 g10/keyedit.c:946
+#: g10/keygen.c:1343 g10/keygen.c:1371 g10/keygen.c:1445 g10/revoke.c:685
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr "La selecció és invàlida.\n"
 
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n"
 msgid "secret key already stored on a card\n"
 msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n"
 
-#: g10/card-util.c:1318 g10/keyedit.c:1354
+#: g10/card-util.c:1318 g10/keyedit.c:1357
 msgid "quit this menu"
 msgstr "ix del menú"
 
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "les ordres entren en conflicte\n"
 
 # «pantalla» o «ajuda»?  ivb
 # «ajuda», evidentment. jm
-#: g10/card-util.c:1321 g10/keyedit.c:1357
+#: g10/card-util.c:1321 g10/keyedit.c:1360
 msgid "show this help"
 msgstr "mostra aquesta ajuda"
 
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
 msgid "verify the PIN and list all data"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1456 g10/keyedit.c:1617
+#: g10/card-util.c:1456 g10/keyedit.c:1623
 msgid "Command> "
 msgstr "Ordre> "
 
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
 msgid "Admin commands are not allowed\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1601 g10/keyedit.c:2228
+#: g10/card-util.c:1601 g10/keyedit.c:2244
 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 msgstr "L'ordre no és vàlida (proveu «help»)\n"
 
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Repetiu la contrasenya: "
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho"
 
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3751 g10/keyring.c:377
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3723 g10/keyring.c:377
 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n"
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "--output no funciona per a aquesta ordre\n"
 
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3336 g10/keyserver.c:1698
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1698
 #: g10/revoke.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "hi ha una clau secreta per a la clau pública «%s»!\n"
 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
 msgstr "utilitzeu l'opció «--delete-secret-keys» per a eliminar-la primer.\n"
 
-#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1230
+#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1215
 #, c-format
 msgid "error creating passphrase: %s\n"
 msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n"
 msgid "`%s' already compressed\n"
 msgstr "«%s» ja està comprimida\n"
 
-#: g10/encode.c:306 g10/encode.c:598 g10/sign.c:572
+#: g10/encode.c:306 g10/encode.c:598 g10/sign.c:557
 #, c-format
 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
 msgstr "AVÍS: «%s» és un fitxer buit\n"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "forçar el xifrat asimètric %s (%d) viola les preferències del destinatari\n"
 
-#: g10/encode.c:642 g10/sign.c:911
+#: g10/encode.c:642 g10/sign.c:896
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "AVÍS: la clau secreta %08lX no te una simple suma de comprovació SK\n"
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr "AVÍS: no s'ha exportat res\n"
 
-#: g10/gpg.c:373
+#: g10/gpg.c:372
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -1060,130 +1060,130 @@ msgstr ""
 "@Ordres:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:375
+#: g10/gpg.c:374
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[fitxer]|crea una signatura"
 
-#: g10/gpg.c:376
+#: g10/gpg.c:375
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[fitxer]|crea una signatura en text clar"
 
-#: g10/gpg.c:377
+#: g10/gpg.c:376
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "crea una signatura separada"
 
-#: g10/gpg.c:378
+#: g10/gpg.c:377
 msgid "encrypt data"
 msgstr "xifra dades"
 
-#: g10/gpg.c:380
+#: g10/gpg.c:379
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "xifra només amb xifratge simètric"
 
-#: g10/gpg.c:382
+#: g10/gpg.c:381
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "desxifra dades (predeterminat)"
 
-#: g10/gpg.c:384
+#: g10/gpg.c:383
 msgid "verify a signature"
 msgstr "verifica una signatura"
 
-#: g10/gpg.c:386
+#: g10/gpg.c:385
 msgid "list keys"
 msgstr "llista claus"
 
-#: g10/gpg.c:388
+#: g10/gpg.c:387
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "llista claus i signatures"
 
 # «de les claus» o «de la clau»?  ivb
-#: g10/gpg.c:389
+#: g10/gpg.c:388
 #, fuzzy
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "comprova les signatures de la claus"
 
 # «dactilars» o «digitals»?  ivb
-#: g10/gpg.c:390
+#: g10/gpg.c:389
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "llista claus i empremtes digitals"
 
-#: g10/gpg.c:391
+#: g10/gpg.c:390
 msgid "list secret keys"
 msgstr "llista claus secretes"
 
-#: g10/gpg.c:392
+#: g10/gpg.c:391
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "genera un nou parell de claus"
 
-#: g10/gpg.c:393
+#: g10/gpg.c:392
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "elimina claus de l'anell públic"
 
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:394
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "elimina claus de l'anell secret"
 
-#: g10/gpg.c:396
+#: g10/gpg.c:395
 msgid "sign a key"
 msgstr "signa una clau"
 
-#: g10/gpg.c:397
+#: g10/gpg.c:396
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "signa una clau localment"
 
-#: g10/gpg.c:398
+#: g10/gpg.c:397
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "signa o edita una clau"
 
-#: g10/gpg.c:399
+#: g10/gpg.c:398
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "genera un certificat de revocació"
 
-#: g10/gpg.c:401
+#: g10/gpg.c:400
 msgid "export keys"
 msgstr "exporta claus"
 
-#: g10/gpg.c:402
+#: g10/gpg.c:401
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "exporta claus a un servidor de claus"
 
-#: g10/gpg.c:403
+#: g10/gpg.c:402
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "importa claus d'un servidor de claus"
 
-#: g10/gpg.c:405
+#: g10/gpg.c:404
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "cerca claus en un servidor de claus"
 
-#: g10/gpg.c:407
+#: g10/gpg.c:406
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "actualitza totes les claus des d'un servidor de claus"
 
-#: g10/gpg.c:411
+#: g10/gpg.c:410
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "importa/fon claus"
 
-#: g10/gpg.c:414
+#: g10/gpg.c:413
 msgid "print the card status"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:415
+#: g10/gpg.c:414
 msgid "change data on a card"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:416
+#: g10/gpg.c:415
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:424
+#: g10/gpg.c:423
 msgid "update the trust database"
 msgstr "actualitza la base de dades de confiança"
 
-#: g10/gpg.c:431
+#: g10/gpg.c:430
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|algo [fitxers]|imprimeix resums de missatges"
 
-#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:71
+#: g10/gpg.c:434 g10/gpgv.c:71
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -1193,52 +1193,52 @@ msgstr ""
 "Opcions:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:437
+#: g10/gpg.c:436
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "crea eixida amb armadura ascii"
 
-#: g10/gpg.c:439
+#: g10/gpg.c:438
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|NOM|xifra per a NOM"
 
-#: g10/gpg.c:450
+#: g10/gpg.c:449
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "usa aquest id per a signar o desxifrar"
 
-#: g10/gpg.c:451
+#: g10/gpg.c:450
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "|N|nivell de compressió N (0 no comprimeix)"
 
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:455
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "usa el mode de text canònic"
 
-#: g10/gpg.c:470
+#: g10/gpg.c:469
 msgid "use as output file"
 msgstr "fitxer d'eixida"
 
 # Un dels dos és en la llista d'opcions amb --help. Urgh. jm
-#: g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:73
+#: g10/gpg.c:471 g10/gpgv.c:73
 msgid "verbose"
 msgstr "detall"
 
-#: g10/gpg.c:483
+#: g10/gpg.c:482
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "no fa cap canvi"
 
-#: g10/gpg.c:484
+#: g10/gpg.c:483
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr "pregunta abans de sobreescriure"
 
-#: g10/gpg.c:525
+#: g10/gpg.c:524
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:526
+#: g10/gpg.c:525
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:554
+#: g10/gpg.c:553
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr ""
 # Crec q (A)lice (orig.), (B)ob (dest.), etc. són noms usats pel Zimmerman
 # en el manual original de PGP.  A, B, C...  ivb
 # En efecte. Idem per a Mallory més endavant. Els deixe com a l'original. jm
-#: g10/gpg.c:557
+#: g10/gpg.c:556
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pubkey: "
 msgstr "Clau pública: "
 
-#: g10/gpg.c:791 g10/keyedit.c:2266
+#: g10/gpg.c:791 g10/keyedit.c:2310
 msgid "Cipher: "
 msgstr "Xifratge: "
 
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "Xifratge: "
 msgid "Hash: "
 msgstr "Dispersió: "
 
-#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2312
+#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2356
 msgid "Compression: "
 msgstr "Compressió: "
 
@@ -1399,500 +1399,487 @@ msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1526
+#: g10/gpg.c:1525
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1528
+#: g10/gpg.c:1527
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1530
+#: g10/gpg.c:1529
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n"
 
-#: g10/gpg.c:1532
+#: g10/gpg.c:1531
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1536
+#: g10/gpg.c:1535
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1538
+#: g10/gpg.c:1537
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
 
-#: g10/gpg.c:1540
+#: g10/gpg.c:1539
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1542
+#: g10/gpg.c:1541
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1544
+#: g10/gpg.c:1543
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1546
+#: g10/gpg.c:1545
 #, fuzzy
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr "mostra en quin anell de claus està una clau llistada"
 
-#: g10/gpg.c:1548
+#: g10/gpg.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n"
 
-#: g10/gpg.c:1879
+#: g10/gpg.c:1850
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "NOTA: es descarta el fitxer d'opcions predeterminades antic «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1921
+#: g10/gpg.c:1892
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:1925
+#: g10/gpg.c:1896
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "fitxer d'opcions «%s»: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1932
+#: g10/gpg.c:1903
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:2147 g10/gpg.c:2747 g10/gpg.c:2766
+#: g10/gpg.c:2118 g10/gpg.c:2719 g10/gpg.c:2738
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "NOTA: %s no és per a ús normal!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2163
+#: g10/gpg.c:2131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 "la extensió de xifrat «%s» no s'ha carregat per tindre permissos insegurs\n"
 
-#: g10/gpg.c:2317 g10/gpg.c:2329
+#: g10/gpg.c:2285 g10/gpg.c:2297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2405
+#: g10/gpg.c:2373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2429 g10/keyedit.c:3997
+#: g10/gpg.c:2397 g10/keyedit.c:4048
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n"
 
-#: g10/gpg.c:2441
+#: g10/gpg.c:2409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2444
+#: g10/gpg.c:2412
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2451
+#: g10/gpg.c:2419
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2454
+#: g10/gpg.c:2422
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2461
+#: g10/gpg.c:2429
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2464
+#: g10/gpg.c:2432
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2471
+#: g10/gpg.c:2439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2474
+#: g10/gpg.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "opcions d'importació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2482
+#: g10/gpg.c:2450
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2484
+#: g10/gpg.c:2452
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2486
+#: g10/gpg.c:2454
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2488
+#: g10/gpg.c:2456
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2492
+#: g10/gpg.c:2460
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2494
+#: g10/gpg.c:2462
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
 
-#: g10/gpg.c:2496
+#: g10/gpg.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2498
+#: g10/gpg.c:2466
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2505
+#: g10/gpg.c:2468
+msgid "validate signatures with PKA data"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2470
+msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2508
+#: g10/gpg.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2515
+#: g10/gpg.c:2487
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut fixar l'exec-path a %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2665
+#: g10/gpg.c:2637
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2668
+#: g10/gpg.c:2640
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2736
+#: g10/gpg.c:2708
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "AVÍS: el programa podria crear un fitxer core!\n"
 
 # FIXME: preferència? jm
 # Ho discutírem en la llista, segur.  Deu ser als arxius.  ivb
-#: g10/gpg.c:2740
+#: g10/gpg.c:2712
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "AVÍS: %s té preferència sobre %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2749
+#: g10/gpg.c:2721
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s no és permés amb %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2752
+#: g10/gpg.c:2724
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s no té sentit amb %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2759
+#: g10/gpg.c:2731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n"
 
-#: g10/gpg.c:2774
+#: g10/gpg.c:2746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
 
 # clares -> en clar?  ivb
-#: g10/gpg.c:2788
+#: g10/gpg.c:2760
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "només podeu fer signatures separades o en clar en el mode --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2794
+#: g10/gpg.c:2766
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "no podeu signar i xifrar al mateix temps en el mode --pgp2\n"
 
-#: g10/gpg.c:2800
+#: g10/gpg.c:2772
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 "heu d'utilitzar fitxers (i no un conducte) mentre treballeu amb --pgp2 "
 "habilitat.\n"
 
-#: g10/gpg.c:2813
+#: g10/gpg.c:2785
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "xifrar un missatge en mode --pgp2 requereix el xifratge IDEA\n"
 
-#: g10/gpg.c:2880 g10/gpg.c:2904
+#: g10/gpg.c:2852 g10/gpg.c:2876
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2886 g10/gpg.c:2910
+#: g10/gpg.c:2858 g10/gpg.c:2882
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no és vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2892
+#: g10/gpg.c:2864
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2898
+#: g10/gpg.c:2870
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "l'algorisme de resum de certificació seleccionat no és vàlid\n"
 
-#: g10/gpg.c:2913
+#: g10/gpg.c:2885
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed ha de ser major que 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:2915
+#: g10/gpg.c:2887
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "marginals-needed ha de ser major que 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:2917
+#: g10/gpg.c:2889
 #, fuzzy
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "max-cert-depth ha d'estar en el rang 1 a 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:2919
+#: g10/gpg.c:2891
 #, fuzzy
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "default-check-level és invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2921
+#: g10/gpg.c:2893
 #, fuzzy
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "default-check-level és invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2924
+#: g10/gpg.c:2896
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTA: el mode S2K simple (0) no és gens recomanable\n"
 
-#: g10/gpg.c:2928
+#: g10/gpg.c:2900
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "el mode S2K és invàlid; ha de ser 0, 1 o 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2935
+#: g10/gpg.c:2907
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "les preferències per defecte són invàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2944
+#: g10/gpg.c:2916
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "les preferències personals de xifrat són invàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2948
+#: g10/gpg.c:2920
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "les preferències personals de digest són invàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2952
+#: g10/gpg.c:2924
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "les preferències personals de compressió són invàlides\n"
 
-#: g10/gpg.c:2985
+#: g10/gpg.c:2957
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s encara no funciona amb %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3032
+#: g10/gpg.c:3004
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar l'algorisme de xifratge «%s» mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3037
+#: g10/gpg.c:3009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar l'algorisme de resum %s mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3042
+#: g10/gpg.c:3014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar l'algorisme de compressió %s mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3138
+#: g10/gpg.c:3110
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3149
+#: g10/gpg.c:3121
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "AVÍS: s'han donat destinataris (-r) sense usar xifratge de clau pública\n"
 
-#: g10/gpg.c:3160
+#: g10/gpg.c:3132
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3167
+#: g10/gpg.c:3139
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3169
+#: g10/gpg.c:3141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3179
+#: g10/gpg.c:3151
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3192
+#: g10/gpg.c:3164
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3194
+#: g10/gpg.c:3166
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3197
+#: g10/gpg.c:3169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3215
+#: g10/gpg.c:3187
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3228
+#: g10/gpg.c:3200
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3243
+#: g10/gpg.c:3215
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3217
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3248
+#: g10/gpg.c:3220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3240
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3277
+#: g10/gpg.c:3249
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3302
+#: g10/gpg.c:3274
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3310
+#: g10/gpg.c:3282
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key user-id"
 
-#: g10/gpg.c:3314
+#: g10/gpg.c:3286
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key user-id"
 
-#: g10/gpg.c:3335
+#: g10/gpg.c:3307
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key user-id [ordres]"
 
-#: g10/gpg.c:3406
+#: g10/gpg.c:3378
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [anell]"
 
-#: g10/gpg.c:3443
+#: g10/gpg.c:3415
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3445
+#: g10/gpg.c:3417
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "la recepció des del servidor de claus ha fallat: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3447
+#: g10/gpg.c:3419
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "l'exportació de la clau ha fallat: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3458
+#: g10/gpg.c:3430
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "ha fallat la cerca al servidor de claus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3468
+#: g10/gpg.c:3440
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "ha fallat el refresc des del servidor de claus: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3519
+#: g10/gpg.c:3491
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut llevar l'armadura: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3527
+#: g10/gpg.c:3499
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3614
+#: g10/gpg.c:3586
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "l'algoritme de dispersió és invàlid «%s»\n"
 
-#: g10/gpg.c:3737
+#: g10/gpg.c:3709
 msgid "[filename]"
 msgstr "[nom_del_fitxer]"
 
-#: g10/gpg.c:3741
+#: g10/gpg.c:3713
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Endavant, escriviu el missatge...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4031
-msgid ""
-"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
-"an '='\n"
-msgstr ""
-"un nom de notació només pot tenir caràcters imprimibles o espais i acabar "
-"amb el signe «=»\n"
-
-#: g10/gpg.c:4039
-msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
-msgstr "un nom de notació d'usuari no pot contenir el caràcter «@»\n"
-
-#: g10/gpg.c:4044
-#, fuzzy
-msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
-msgstr "un nom de notació d'usuari no pot contenir el caràcter «@»\n"
-
-#: g10/gpg.c:4055
-msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr "un valor de notació no pot utilitzar cap caràcter de control\n"
-
-#: g10/gpg.c:4089
+#: g10/gpg.c:4014
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "la URL de política de certificació donada no és vàlida\n"
 
-#: g10/gpg.c:4091
+#: g10/gpg.c:4016
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
 
-#: g10/gpg.c:4124
+#: g10/gpg.c:4049
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n"
@@ -2491,7 +2478,7 @@ msgstr "clau %08lX: clau nova - es descarta \n"
 msgid "no writable keyring found: %s\n"
 msgstr "no s'ha trobat cap anell escrivible: %s\n"
 
-#: g10/import.c:794 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1081
+#: g10/import.c:794 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:795 g10/sign.c:1066
 #, c-format
 msgid "writing to `%s'\n"
 msgstr "s'està escrivint en «%s»\n"
@@ -2784,51 +2771,51 @@ msgstr "error en crear «%s»: %s\n"
 msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut reconstruir la memòria cau de l'anell: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:264
+#: g10/keyedit.c:266
 msgid "[revocation]"
 msgstr "[revocació]"
 
-#: g10/keyedit.c:265
+#: g10/keyedit.c:267
 msgid "[self-signature]"
 msgstr "[autosignatura]"
 
-#: g10/keyedit.c:343 g10/keylist.c:406
+#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390
 msgid "1 bad signature\n"
 msgstr "1 signatura errònia\n"
 
-#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:408
+#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392
 #, c-format
 msgid "%d bad signatures\n"
 msgstr "%d signatures errònies\n"
 
-#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:410
+#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394
 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
 msgstr "1 signatura no comprovada per falta de clau\n"
 
-#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:412
+#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
 msgstr "%d signatures no comprovades per falta de clau\n"
 
-#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:414
+#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398
 msgid "1 signature not checked due to an error\n"
 msgstr "1 signatura no comprovada a causa d'un error\n"
 
-#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:416
+#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
 msgstr "%d signatures no comprovades a causa d'errors\n"
 
-#: g10/keyedit.c:355
+#: g10/keyedit.c:357
 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
 msgstr "Ha estat detectat 1 ID sense autosignatura vàlida\n"
 
-#: g10/keyedit.c:357
+#: g10/keyedit.c:359
 #, c-format
 msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
 msgstr "Han estat detectats %d IDs sense autosignatura vàlida\n"
 
-#: g10/keyedit.c:413 g10/pkclist.c:263
+#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
@@ -2840,65 +2827,65 @@ msgstr ""
 "verificar les claus d'altres usuaris (mirant passaports,\n"
 "comprovant empremtes de diferents fonts...)?\n"
 
-#: g10/keyedit.c:417 g10/pkclist.c:275
+#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %d = I trust marginally\n"
 msgstr " %d = Hi confie marginalment\n"
 
-#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:277
+#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %d = I trust fully\n"
 msgstr " %d = Hi confie plenament\n"
 
-#: g10/keyedit.c:437
+#: g10/keyedit.c:439
 msgid ""
 "Please enter the depth of this trust signature.\n"
 "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
 "trust signatures on your behalf.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:453
+#: g10/keyedit.c:455
 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:599
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is revoked."
 msgstr "L'ID d'usuari «%s» està revocat."
 
-#: g10/keyedit.c:606 g10/keyedit.c:634 g10/keyedit.c:661 g10/keyedit.c:829
-#: g10/keyedit.c:894 g10/keyedit.c:1736
+#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831
+#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742
 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
 msgstr "Segur que encara voleu signarla? (s/N) "
 
 # O no s'ha pogut? ivb
 # FIXME: comprovar context. jm
-#: g10/keyedit.c:620 g10/keyedit.c:648 g10/keyedit.c:675 g10/keyedit.c:835
-#: g10/keyedit.c:1742
+#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837
+#: g10/keyedit.c:1748
 msgid "  Unable to sign.\n"
 msgstr "  No es pot signar.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:625
+#: g10/keyedit.c:627
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is expired."
 msgstr "L'ID d'usuari «%s» ha caducat."
 
-#: g10/keyedit.c:653
+#: g10/keyedit.c:655
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
 msgstr "L'ID d'usuari «%s» no està autosignat."
 
-#: g10/keyedit.c:681
+#: g10/keyedit.c:683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
 msgstr "L'ID d'usuari «%s» no està autosignat."
 
-#: g10/keyedit.c:683
+#: g10/keyedit.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Sign it? (y/N) "
 msgstr "Signar realment? "
 
-#: g10/keyedit.c:705
+#: g10/keyedit.c:707
 #, c-format
 msgid ""
 "The self-signature on \"%s\"\n"
@@ -2907,11 +2894,11 @@ msgstr ""
 "La vostra signatura en «%s»\n"
 "és una signatura d'estil PGP 2.x.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:714
+#: g10/keyedit.c:716
 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
 msgstr "Voleu ascendir-la a una autosignatura OpenPGP? (s/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:728
+#: g10/keyedit.c:730
 #, c-format
 msgid ""
 "Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2920,11 +2907,11 @@ msgstr ""
 "La vostra signatura actual en «%s»\n"
 "ha caducat.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:732
+#: g10/keyedit.c:734
 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
 msgstr "Voleu crear una nova signatura per a reemplaçar la caducada? (s/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:753
+#: g10/keyedit.c:755
 #, c-format
 msgid ""
 "Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2933,54 +2920,54 @@ msgstr ""
 "La vostra signatura en «%s»\n"
 "és una signatura local.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:757
+#: g10/keyedit.c:759
 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
 msgstr "Voleu ascendir-la a una signatura completament exportable? (s/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:778
+#: g10/keyedit.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
 msgstr "«%s» ja estava signada localment amb la clau %08lX\n"
 
-#: g10/keyedit.c:781
+#: g10/keyedit.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
 msgstr "«%s» ja estava signada amb la clau %08lX\n"
 
-#: g10/keyedit.c:786
+#: g10/keyedit.c:788
 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
 msgstr "Voleu signarla un altre cop, de tota manera? (s/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:808
+#: g10/keyedit.c:810
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Nothing to sign with key %s\n"
 msgstr "No hi ha res que signar amb la clau %08lX\n"
 
-#: g10/keyedit.c:823
+#: g10/keyedit.c:825
 msgid "This key has expired!"
 msgstr "La clau ha caducat!"
 
-#: g10/keyedit.c:841
+#: g10/keyedit.c:843
 #, c-format
 msgid "This key is due to expire on %s.\n"
 msgstr "Aquesta clau caducarà el %s.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:847
+#: g10/keyedit.c:849
 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
 msgstr "Voleu que la vostra signatura caduque alhora? (S/n) "
 
-#: g10/keyedit.c:887
+#: g10/keyedit.c:889
 msgid ""
 "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
 "mode.\n"
 msgstr ""
 "No podeu fer una signatura OpenPGP en una clau PGP 2.x en el mode --pgp2.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:889
+#: g10/keyedit.c:891
 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
 msgstr "Açò inutilitzaria la clau en PGP 2.x.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:914
+#: g10/keyedit.c:916
 msgid ""
 "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
 "belongs\n"
@@ -2990,32 +2977,32 @@ msgstr ""
 "pertany realment a la persona esmentada anteriorment? Si no sabeu què \n"
 "contestar, entreu «0».\n"
 
-#: g10/keyedit.c:919
+#: g10/keyedit.c:921
 #, c-format
 msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
 msgstr "   (0) No vaig a contestar.%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:921
+#: g10/keyedit.c:923
 #, c-format
 msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
 msgstr "   (1) No ho he comprovat en absolut.%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:923
+#: g10/keyedit.c:925
 #, c-format
 msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
 msgstr "   (2) He fet algunes comprovacions.%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:925
+#: g10/keyedit.c:927
 #, c-format
 msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
 msgstr "   (3) He fet comprovacions molt acurades.%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:931
+#: g10/keyedit.c:933
 #, fuzzy
 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
 msgstr "Seleccioneu una opció (introduïu «?» per obtindre més informació):"
 
-#: g10/keyedit.c:955
+#: g10/keyedit.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to sign this key with your\n"
@@ -3024,100 +3011,100 @@ msgstr ""
 "Esteu segur que voleu signar aquesta clau\n"
 "amb la vostra clau: \""
 
-#: g10/keyedit.c:962
+#: g10/keyedit.c:964
 #, fuzzy
 msgid "This will be a self-signature.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Açò serà una autosignatura.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:968
+#: g10/keyedit.c:970
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "AVÍS: la signatura no es marcarà com a inexportable.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:976
+#: g10/keyedit.c:978
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "AVÍS: la signatura no es marcarà com a irrevocable.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:986
+#: g10/keyedit.c:988
 #, fuzzy
 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "La signatura es marcarà com a inexportable.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:993
+#: g10/keyedit.c:995
 #, fuzzy
 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "La signatura es marcarà com a irrevocable.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1000
+#: g10/keyedit.c:1002
 #, fuzzy
 msgid "I have not checked this key at all.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "No he comprovat aquesta clau en absolut.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1005
+#: g10/keyedit.c:1007
 #, fuzzy
 msgid "I have checked this key casually.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "He fet algunes comprovacions a aquesta clau.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1010
+#: g10/keyedit.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "I have checked this key very carefully.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "He comprovat aquesta clau amb molta cura.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1020
+#: g10/keyedit.c:1022
 #, fuzzy
 msgid "Really sign? (y/N) "
 msgstr "Signar realment? "
 
-#: g10/keyedit.c:1065 g10/keyedit.c:4503 g10/keyedit.c:4594 g10/keyedit.c:4658
-#: g10/keyedit.c:4719 g10/sign.c:370
+#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4744 g10/keyedit.c:4835 g10/keyedit.c:4899
+#: g10/keyedit.c:4960 g10/sign.c:355
 #, c-format
 msgid "signing failed: %s\n"
 msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1130
+#: g10/keyedit.c:1132
 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1141 g10/keygen.c:3087
+#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3136
 msgid "This key is not protected.\n"
 msgstr "Aquesta clau no està protegida.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1145 g10/keygen.c:3075 g10/revoke.c:539
+#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3124 g10/revoke.c:539
 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
 msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1149 g10/keygen.c:3090
+#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3139
 #, fuzzy
 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
 msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1153 g10/keygen.c:3094
+#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3143
 msgid "Key is protected.\n"
 msgstr "La clau està protegida.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1177
+#: g10/keyedit.c:1179
 #, c-format
 msgid "Can't edit this key: %s\n"
 msgstr "No es pot editar aquesta clau: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1183
+#: g10/keyedit.c:1185
 msgid ""
 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
 "\n"
@@ -3125,11 +3112,11 @@ msgstr ""
 "Introduïu la nova contrasenya per a la clau secreta.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1192 g10/keygen.c:1806
+#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1855
 msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
 msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho"
 
-#: g10/keyedit.c:1197
+#: g10/keyedit.c:1199
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "\n"
@@ -3138,65 +3125,65 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # No abusis dels pronoms!  (Rowan Atkinson @ Llei i Desordre)  ivb
-#: g10/keyedit.c:1200
+#: g10/keyedit.c:1202
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
 msgstr "Esteu segur de voler fer açò? "
 
-#: g10/keyedit.c:1271
+#: g10/keyedit.c:1273
 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
 msgstr "s'està posant la signatura al lloc correcte\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1356
+#: g10/keyedit.c:1359
 msgid "save and quit"
 msgstr "desa i ix"
 
-#: g10/keyedit.c:1359
+#: g10/keyedit.c:1362
 #, fuzzy
 msgid "show key fingerprint"
 msgstr "mostra empremta"
 
-#: g10/keyedit.c:1360
+#: g10/keyedit.c:1363
 msgid "list key and user IDs"
 msgstr "llista claus i ID"
 
 # Per aquesta zona (keyedit) hi ha un cacau d'infinitius i presents...  ivb
 # Yeah, els vaig corregir abans de que enviares la teua correcció. jm
-#: g10/keyedit.c:1362
+#: g10/keyedit.c:1365
 msgid "select user ID N"
 msgstr "tria l'ID d'usuari N"
 
 # Per aquesta zona (keyedit) hi ha un cacau d'infinitius i presents...  ivb
 # Yeah, els vaig corregir abans de que enviares la teua correcció. jm
-#: g10/keyedit.c:1363
+#: g10/keyedit.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "select subkey N"
 msgstr "tria l'ID d'usuari N"
 
-#: g10/keyedit.c:1364
+#: g10/keyedit.c:1367
 #, fuzzy
 msgid "check signatures"
 msgstr "revoca signatures"
 
-#: g10/keyedit.c:1368
+#: g10/keyedit.c:1372
 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1373
+#: g10/keyedit.c:1377
 #, fuzzy
 msgid "sign selected user IDs locally"
 msgstr "signa la clau localment"
 
-#: g10/keyedit.c:1375
+#: g10/keyedit.c:1379
 #, fuzzy
 msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
 msgstr "Pista: Trieu els ID d'usuari que voleu signar\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1377
+#: g10/keyedit.c:1381
 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1381
+#: g10/keyedit.c:1385
 msgid "add a user ID"
 msgstr "afegeix un ID d'usuari"
 
@@ -3204,147 +3191,153 @@ msgstr "afegeix un ID d'usuari"
 # Si et refereixes a Photo vs. photo, ho deixe en minúscules, que en tot
 # el menú està tot en minúscules. Tb hi ha molts ID vs. id en els msgids
 # i no hem unificat en català. Potser li ho diré a Werner. jm.
-#: g10/keyedit.c:1383
+#: g10/keyedit.c:1387
 msgid "add a photo ID"
 msgstr "afegeix un photo ID"
 
-#: g10/keyedit.c:1385
+#: g10/keyedit.c:1389
 #, fuzzy
 msgid "delete selected user IDs"
 msgstr "esborra un ID d'usuari"
 
-#: g10/keyedit.c:1390
+#: g10/keyedit.c:1394
 #, fuzzy
 msgid "add a subkey"
 msgstr "addkey"
 
-#: g10/keyedit.c:1394
+#: g10/keyedit.c:1398
 msgid "add a key to a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1396
+#: g10/keyedit.c:1400
 msgid "move a key to a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1398
+#: g10/keyedit.c:1402
 msgid "move a backup key to a smartcard"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1402
+#: g10/keyedit.c:1406
 #, fuzzy
 msgid "delete selected subkeys"
 msgstr "esborra una clau secundària"
 
-#: g10/keyedit.c:1404
+#: g10/keyedit.c:1408
 msgid "add a revocation key"
 msgstr "afegeix una clau de revocació"
 
-#: g10/keyedit.c:1406
+#: g10/keyedit.c:1410
 #, fuzzy
 msgid "delete signatures from the selected user IDs"
 msgstr ""
 "Voleu actualitzar les preferències per a les ID d'usuaris seleccionades?"
 
-#: g10/keyedit.c:1408
+#: g10/keyedit.c:1412
 #, fuzzy
 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
 msgstr "No podeu canviar la data de caducitat de les claus v3\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1410
+#: g10/keyedit.c:1414
 #, fuzzy
 msgid "flag the selected user ID as primary"
 msgstr "marca l'ID d'usuari com a primari"
 
-#: g10/keyedit.c:1412
+#: g10/keyedit.c:1416
 #, fuzzy
 msgid "toggle between the secret and public key listings"
 msgstr "canvia entre el llistat de claus secretes i públiques"
 
-#: g10/keyedit.c:1415
+#: g10/keyedit.c:1419
 msgid "list preferences (expert)"
 msgstr "llista les preferències (expert)"
 
-#: g10/keyedit.c:1417
+#: g10/keyedit.c:1421
 msgid "list preferences (verbose)"
 msgstr "llista les preferències (detallat)"
 
-#: g10/keyedit.c:1419
+#: g10/keyedit.c:1423
 #, fuzzy
 msgid "set preference list for the selected user IDs"
 msgstr ""
 "Voleu actualitzar les preferències per a les ID d'usuaris seleccionades?"
 
-#: g10/keyedit.c:1424
+#: g10/keyedit.c:1428
 #, fuzzy
-msgid "set preferred keyserver URL for the selected user IDs"
+msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
 msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1426
+#: g10/keyedit.c:1430
+#, fuzzy
+msgid "set a notation for the selected user IDs"
+msgstr ""
+"Voleu actualitzar les preferències per a les ID d'usuaris seleccionades?"
+
+#: g10/keyedit.c:1432
 msgid "change the passphrase"
 msgstr "canvia la contrasenya"
 
-#: g10/keyedit.c:1430
+#: g10/keyedit.c:1436
 msgid "change the ownertrust"
 msgstr "canvia la confiança"
 
-#: g10/keyedit.c:1432
+#: g10/keyedit.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
 msgstr "Realment voleu revocar tots els ID d'usuari seleccionats? "
 
-#: g10/keyedit.c:1434
+#: g10/keyedit.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "revoke selected user IDs"
 msgstr "revoca un ID d'usuari"
 
-#: g10/keyedit.c:1439
+#: g10/keyedit.c:1445
 #, fuzzy
 msgid "revoke key or selected subkeys"
 msgstr "revoca una clau secundària"
 
-#: g10/keyedit.c:1440
+#: g10/keyedit.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "enable key"
 msgstr "activa una clau"
 
-#: g10/keyedit.c:1441
+#: g10/keyedit.c:1447
 #, fuzzy
 msgid "disable key"
 msgstr "desactiva una clau"
 
 # Igual que dalt.  ivb
 # Idem :) jm
-#: g10/keyedit.c:1442
+#: g10/keyedit.c:1448
 #, fuzzy
 msgid "show selected photo IDs"
 msgstr "mostra el photo ID"
 
-#: g10/keyedit.c:1444
+#: g10/keyedit.c:1450
 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1446
+#: g10/keyedit.c:1452
 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1564
+#: g10/keyedit.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
 msgstr "error en llegir el bloc de claus secretes «%s»: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1582
+#: g10/keyedit.c:1588
 msgid "Secret key is available.\n"
 msgstr "La clau secreta està disponible.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1663
+#: g10/keyedit.c:1669
 msgid "Need the secret key to do this.\n"
 msgstr "Cal la clau secreta per a fer açò.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1671
+#: g10/keyedit.c:1677
 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
 msgstr "Useu l'ordre «toggle» abans.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1690
+#: g10/keyedit.c:1696
 msgid ""
 "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
 "(lsign),\n"
@@ -3352,241 +3345,246 @@ msgid ""
 "  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1730
+#: g10/keyedit.c:1736
 msgid "Key is revoked."
 msgstr "La clau està revocada."
 
-#: g10/keyedit.c:1749
+#: g10/keyedit.c:1755
 #, fuzzy
 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu signar tots els ID d'usuari? "
 
-#: g10/keyedit.c:1756
+#: g10/keyedit.c:1762
 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
 msgstr "Pista: Trieu els ID d'usuari que voleu signar\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1765
+#: g10/keyedit.c:1771
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown signature type `%s'\n"
 msgstr "la classe de signatura és desconeguda"
 
-#: g10/keyedit.c:1788
+#: g10/keyedit.c:1794
 #, c-format
 msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
 msgstr "Aquesta ordre no està permesa mentre s'està en mode %s.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1810 g10/keyedit.c:1830 g10/keyedit.c:1996
+#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002
 msgid "You must select at least one user ID.\n"
 msgstr "Heu de seleccionar al menys un ID d'usuari.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1812
+#: g10/keyedit.c:1818
 msgid "You can't delete the last user ID!\n"
 msgstr "No podeu esborrar l'últim ID d'usuari!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1814
+#: g10/keyedit.c:1820
 #, fuzzy
 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu eliminar tots els ID d'usuari seleccionats? "
 
-#: g10/keyedit.c:1815
+#: g10/keyedit.c:1821
 #, fuzzy
 msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu eliminar aquest ID d'usuari? "
 
-#: g10/keyedit.c:1865
+#: g10/keyedit.c:1871
 #, fuzzy
 msgid "Really move the primary key? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu esborrar aquesta autosignatura? (s/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:1877
+#: g10/keyedit.c:1883
 #, fuzzy
 msgid "You must select exactly one key.\n"
 msgstr "Heu de seleccionar, si més no, una clau.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1905
+#: g10/keyedit.c:1911
 msgid "Command expects a filename argument\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1919
+#: g10/keyedit.c:1925
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't open `%s': %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1936
+#: g10/keyedit.c:1942
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
 msgstr "error en crear l'anell «%s»: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1960
+#: g10/keyedit.c:1966
 msgid "You must select at least one key.\n"
 msgstr "Heu de seleccionar, si més no, una clau.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1963
+#: g10/keyedit.c:1969
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu eliminar les claus seleccionades? "
 
-#: g10/keyedit.c:1964
+#: g10/keyedit.c:1970
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu eliminar aquesta clau? "
 
-#: g10/keyedit.c:1999
+#: g10/keyedit.c:2005
 #, fuzzy
 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu revocar tots els ID d'usuari seleccionats? "
 
-#: g10/keyedit.c:2000
+#: g10/keyedit.c:2006
 #, fuzzy
 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu eliminar aquest ID d'usuari? "
 
-#: g10/keyedit.c:2018
+#: g10/keyedit.c:2024
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu revocar aquesta clau? "
 
-#: g10/keyedit.c:2029
+#: g10/keyedit.c:2035
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu revocar les claus seleccionades? "
 
-#: g10/keyedit.c:2031
+#: g10/keyedit.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu revocar aquesta clau? "
 
-#: g10/keyedit.c:2081
+#: g10/keyedit.c:2087
 msgid ""
 "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2123
+#: g10/keyedit.c:2129
 #, fuzzy
 msgid "Set preference list to:\n"
 msgstr "estableix la llista de preferències"
 
-#: g10/keyedit.c:2129
+#: g10/keyedit.c:2135
 #, fuzzy
 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
 msgstr ""
 "Voleu actualitzar les preferències per a les ID d'usuaris seleccionades?"
 
-#: g10/keyedit.c:2131
+#: g10/keyedit.c:2137
 #, fuzzy
 msgid "Really update the preferences? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu actualitzar les preferències? "
 
-#: g10/keyedit.c:2189
+#: g10/keyedit.c:2205
 #, fuzzy
 msgid "Save changes? (y/N) "
 msgstr "Voleu desar els canvis? "
 
-#: g10/keyedit.c:2192
+#: g10/keyedit.c:2208
 #, fuzzy
 msgid "Quit without saving? (y/N) "
 msgstr "Voleu eixir sense desar? "
 
-#: g10/keyedit.c:2202
+#: g10/keyedit.c:2218
 #, c-format
 msgid "update failed: %s\n"
 msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2209
+#: g10/keyedit.c:2225
 #, c-format
 msgid "update secret failed: %s\n"
 msgstr "ha fallat l'actualització de la clau secreta: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2216
+#: g10/keyedit.c:2232
 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
 msgstr "La clau no ha canviat, per tant no cal actualització.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2289
+#: g10/keyedit.c:2333
 msgid "Digest: "
 msgstr "Resum: "
 
-#: g10/keyedit.c:2341
+#: g10/keyedit.c:2385
 msgid "Features: "
 msgstr "Funcionalitats: "
 
-#: g10/keyedit.c:2352
+#: g10/keyedit.c:2396
 msgid "Keyserver no-modify"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2367 g10/keylist.c:308
+#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308
 msgid "Preferred keyserver: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2579
+#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420
+#, fuzzy
+msgid "Notations: "
+msgstr "Notació: "
+
+#: g10/keyedit.c:2630
 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
 msgstr "No hi ha preferències en un ID d'usuari d'estil PGP 2.x.\n"
 
 # Potser %s haja d'anar darrere de «clau».  ivb
 # És cert. Nova funcionalitat de 1.2.0, IIRC. jm
-#: g10/keyedit.c:2638
+#: g10/keyedit.c:2689
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
 msgstr "Aquesta clau pot ser revocada per la clau %s "
 
 # Potser %s haja d'anar darrere de «clau».  ivb
 # És cert. Nova funcionalitat de 1.2.0, IIRC. jm
-#: g10/keyedit.c:2659
+#: g10/keyedit.c:2710
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This key may be revoked by %s key %s"
 msgstr "Aquesta clau pot ser revocada per la clau %s "
 
-#: g10/keyedit.c:2665
+#: g10/keyedit.c:2716
 #, fuzzy
 msgid "(sensitive)"
 msgstr " (sensible)"
 
-#: g10/keyedit.c:2681 g10/keyedit.c:2737 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:2813
+#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864
 #: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "created: %s"
 msgstr "no s'ha pogut creat %s: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2684 g10/keylist.c:787 g10/keylist.c:881 g10/mainproc.c:960
+#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:962
 #, fuzzy, c-format
 msgid "revoked: %s"
 msgstr "[revocada]"
 
-#: g10/keyedit.c:2686 g10/keylist.c:758 g10/keylist.c:793 g10/keylist.c:887
+#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expired: %s"
 msgstr " [caduca: %s]"
 
-#: g10/keyedit.c:2688 g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2800 g10/keyedit.c:2815
-#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:764 g10/keylist.c:799 g10/keylist.c:893
-#: g10/keylist.c:914 g10/keyserver.c:531 g10/mainproc.c:966
+#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866
+#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877
+#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:531 g10/mainproc.c:968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expires: %s"
 msgstr " [caduca: %s]"
 
-#: g10/keyedit.c:2690
+#: g10/keyedit.c:2741
 #, c-format
 msgid "usage: %s"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2705
+#: g10/keyedit.c:2756
 #, fuzzy, c-format
 msgid "trust: %s"
 msgstr " confiança: %c/%c"
 
-#: g10/keyedit.c:2709
+#: g10/keyedit.c:2760
 #, c-format
 msgid "validity: %s"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2716
+#: g10/keyedit.c:2767
 msgid "This key has been disabled"
 msgstr "Aquesta clau ha estat desactivada"
 
-#: g10/keyedit.c:2744 g10/keylist.c:200
+#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200
 msgid "card-no: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:2768
+#: g10/keyedit.c:2819
 msgid ""
 "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
 "unless you restart the program.\n"
@@ -3594,19 +3592,19 @@ msgstr ""
 "Teniu en compte que la validesa de la clau mostrada no és necessàriament\n"
 "correcta a no ser que torneu a executar el programa.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2832 g10/keyedit.c:3178 g10/keyserver.c:535
-#: g10/mainproc.c:1783 g10/trustdb.c:1184 g10/trustdb.c:1704
+#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:535
+#: g10/mainproc.c:1770 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "revoked"
 msgstr "[revocada]"
 
-#: g10/keyedit.c:2834 g10/keyedit.c:3180 g10/keyserver.c:539
-#: g10/mainproc.c:1785 g10/trustdb.c:537 g10/trustdb.c:1706
+#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:539
+#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701
 #, fuzzy
 msgid "expired"
 msgstr "expire"
 
-#: g10/keyedit.c:2899
+#: g10/keyedit.c:2950
 msgid ""
 "WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
 "              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -3616,7 +3614,7 @@ msgstr ""
 "assumida.\n"
 
 # Photo ID com abans.  ivb
-#: g10/keyedit.c:2960
+#: g10/keyedit.c:3011
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
 "versions\n"
@@ -3625,58 +3623,58 @@ msgstr ""
 "AVÍS: Aquesta és una clau d'estil PGP2. Afegir un photo ID pot fer que "
 "algunes versions de PGP rebutgen aquesta clau.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2965 g10/keyedit.c:3295
+#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346
 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
 msgstr "Esteu segur que encara voleu afegir-lo? (s/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2971
+#: g10/keyedit.c:3022
 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
 msgstr "No podeu afegir un photo ID a una clau d'estil PGP2.\n"
 
 # Aquesta i les següents no haurien de portar (s/N/q) i no (y/N/q)?  ivb
 # Hmm. Sí... (s/N/x) jm
-#: g10/keyedit.c:3111
+#: g10/keyedit.c:3162
 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
 msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura correcta? (s/N/x)"
 
-#: g10/keyedit.c:3121
+#: g10/keyedit.c:3172
 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
 msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura invàlida? (s/N/x)"
 
-#: g10/keyedit.c:3125
+#: g10/keyedit.c:3176
 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
 msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura desconeguda? (s/N/x)"
 
-#: g10/keyedit.c:3131
+#: g10/keyedit.c:3182
 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
 msgstr "Realment voleu esborrar aquesta autosignatura? (s/N)"
 
 # Werner FIXME: use ngettext. jm
-#: g10/keyedit.c:3145
+#: g10/keyedit.c:3196
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signature.\n"
 msgstr "S'ha esborrat %d signatura.\n"
 
 # Werner FIXME: use ngettext. jm
-#: g10/keyedit.c:3146
+#: g10/keyedit.c:3197
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signatures.\n"
 msgstr "S'han esborrat %d signatures.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3149
+#: g10/keyedit.c:3200
 msgid "Nothing deleted.\n"
 msgstr "No s'hi ha eliminat res.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3182 g10/trustdb.c:1708
+#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703
 msgid "invalid"
 msgstr "invàlida"
 
-#: g10/keyedit.c:3198
+#: g10/keyedit.c:3249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
 msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3290
+#: g10/keyedit.c:3341
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
 "cause\n"
@@ -3685,184 +3683,194 @@ msgstr ""
 "AVÍS: Aquesta és una clau d'estil PGP 2.x. Afegir un revocador designat pot\n"
 "fer que algunes versions de PGP rebutjen aquesta clau.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3301
+#: g10/keyedit.c:3352
 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
 msgstr "No podeu afegir un revocador designat a una clau d'estil PGP 2.x.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3321
+#: g10/keyedit.c:3372
 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
 msgstr "Introduïu l'ID d'usuari del revocador designat: "
 
-#: g10/keyedit.c:3346
+#: g10/keyedit.c:3397
 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
 msgstr ""
 "no es pot nominar a una clau d'estil PGP 2.x com a revocador designat\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3361
+#: g10/keyedit.c:3412
 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
 msgstr "no podeu nominar una clau com el seu propi revocador designat\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3383
+#: g10/keyedit.c:3434
 #, fuzzy
 msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
 msgstr "no podeu nominar una clau com el seu propi revocador designat\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3402
+#: g10/keyedit.c:3453
 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
 msgstr ""
 "AVÍS: no es pot desfer la nominació d'una clau com a revocador designat!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3408
+#: g10/keyedit.c:3459
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu nominar aquesta clau com a revocador designat? (s/N): "
 
-#: g10/keyedit.c:3469
+#: g10/keyedit.c:3520
 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
 msgstr "Per favor, elimineu les seleccions de les claus secretes.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3475
+#: g10/keyedit.c:3526
 #, fuzzy
 msgid "Please select at most one subkey.\n"
 msgstr "Per favor, seleccioneu com a molt una clau secundària.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3479
+#: g10/keyedit.c:3530
 #, fuzzy
 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
 msgstr "S'està canviant la data de caducitat per a una clau secundària.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3482
+#: g10/keyedit.c:3533
 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
 msgstr "S'està canviant la data de caducitat per a una clau primària.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3528
+#: g10/keyedit.c:3579
 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 msgstr "No podeu canviar la data de caducitat de les claus v3\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3544
+#: g10/keyedit.c:3595
 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
 msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3769
+#: g10/keyedit.c:3820
 msgid "Please select exactly one user ID.\n"
 msgstr "Heu de seleccionar exactament un ID.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3808 g10/keyedit.c:3918 g10/keyedit.c:4038
+#: g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3969 g10/keyedit.c:4089 g10/keyedit.c:4229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "es descarta l'autosignatura v3 en l'id d'usuari «%s»\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3979
+#: g10/keyedit.c:4030
 msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:4059
+#: g10/keyedit.c:4110
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
 msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? "
 
-#: g10/keyedit.c:4060
+#: g10/keyedit.c:4111
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
 msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? "
 
-#: g10/keyedit.c:4122
+#: g10/keyedit.c:4173
+#, fuzzy
+msgid "Enter the notation: "
+msgstr "Notació de signatura: "
+
+#: g10/keyedit.c:4299
+#, fuzzy
+msgid "Proceed? (y/N) "
+msgstr "Voleu sobreescriure? (s/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:4363
 #, c-format
 msgid "No user ID with index %d\n"
 msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4180
+#: g10/keyedit.c:4421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No user ID with hash %s\n"
 msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4207
+#: g10/keyedit.c:4448
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No subkey with index %d\n"
 msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4342
+#: g10/keyedit.c:4583
 #, fuzzy, c-format
 msgid "user ID: \"%s\"\n"
 msgstr "ID d'usuari: «"
 
-#: g10/keyedit.c:4345 g10/keyedit.c:4409 g10/keyedit.c:4452
+#: g10/keyedit.c:4586 g10/keyedit.c:4650 g10/keyedit.c:4693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
 msgstr ""
 "»\n"
 "signat amb la vostra clau %08lX el %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4347 g10/keyedit.c:4411 g10/keyedit.c:4454
+#: g10/keyedit.c:4588 g10/keyedit.c:4652 g10/keyedit.c:4695
 msgid " (non-exportable)"
 msgstr " (no-exportable)"
 
-#: g10/keyedit.c:4351
+#: g10/keyedit.c:4592
 #, c-format
 msgid "This signature expired on %s.\n"
 msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4355
+#: g10/keyedit.c:4596
 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
 msgstr "Esteu segur de que encara voleu revocarla? (s/N) "
 
 # (s/N) ivb
 # S! jm
-#: g10/keyedit.c:4359
+#: g10/keyedit.c:4600
 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
 msgstr "Voleu crear un certificat de revocació per a aquesta signatura? (s/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4386
+#: g10/keyedit.c:4627
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
 msgstr "Heu signat els següents ID d'usuari:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4412
+#: g10/keyedit.c:4653
 #, fuzzy
 msgid " (non-revocable)"
 msgstr " (no-exportable)"
 
-#: g10/keyedit.c:4419
+#: g10/keyedit.c:4660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "revoked by your key %s on %s\n"
 msgstr "   revocat per %08lX el %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4441
+#: g10/keyedit.c:4682
 msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
 msgstr "Esteu a punt de revocar aquestes signatures:\n"
 
 # (s/N)?  ivb
-#: g10/keyedit.c:4461
+#: g10/keyedit.c:4702
 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
 msgstr "Realment voleu crear els certificats de revocació? (s/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4491
+#: g10/keyedit.c:4732
 msgid "no secret key\n"
 msgstr "ho hi ha clau secreta\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4561
+#: g10/keyedit.c:4802
 #, c-format
 msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
 msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4578
+#: g10/keyedit.c:4819
 #, c-format
 msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
 msgstr "AVÍS: una signatura d'ID d'usuari està datada %d segons en el futur\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4642
+#: g10/keyedit.c:4883
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key %s is already revoked.\n"
 msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4704
+#: g10/keyedit.c:4945
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
 msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4799
+#: g10/keyedit.c:5040
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
 msgstr ""
@@ -3893,149 +3901,149 @@ msgstr "hi ha massa preferències «%c»\n"
 msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
 msgstr "hi ha un caràcter invàlid en la cadena de preferència\n"
 
-#: g10/keygen.c:815
+#: g10/keygen.c:864
 msgid "writing direct signature\n"
 msgstr "s'està escrivint una signatura directa\n"
 
-#: g10/keygen.c:854
+#: g10/keygen.c:903
 msgid "writing self signature\n"
 msgstr "s'està escrivint l'autosignatura\n"
 
-#: g10/keygen.c:905
+#: g10/keygen.c:954
 msgid "writing key binding signature\n"
 msgstr "s'està escrivint la signatura de comprovació de la clau\n"
 
-#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:1046 g10/keygen.c:1134 g10/keygen.c:2651
+#: g10/keygen.c:1015 g10/keygen.c:1095 g10/keygen.c:1183 g10/keygen.c:2700
 #, c-format
 msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
 msgstr "la mida de la clau és invàlida; s'hi usaran %u bits\n"
 
-#: g10/keygen.c:971 g10/keygen.c:1051 g10/keygen.c:1139 g10/keygen.c:2657
+#: g10/keygen.c:1020 g10/keygen.c:1100 g10/keygen.c:1188 g10/keygen.c:2706
 #, c-format
 msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
 msgstr "la mida de la clau ha estat arrodonida fins a %u bits\n"
 
-#: g10/keygen.c:1232
+#: g10/keygen.c:1281
 #, fuzzy
 msgid "Sign"
 msgstr "sign"
 
-#: g10/keygen.c:1235
+#: g10/keygen.c:1284
 msgid "Certify"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1238
+#: g10/keygen.c:1287
 #, fuzzy
 msgid "Encrypt"
 msgstr "xifra dades"
 
-#: g10/keygen.c:1241
+#: g10/keygen.c:1290
 msgid "Authenticate"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1249
+#: g10/keygen.c:1298
 msgid "SsEeAaQq"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1268
+#: g10/keygen.c:1317
 #, c-format
 msgid "Possible actions for a %s key: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1272
+#: g10/keygen.c:1321
 msgid "Current allowed actions: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1277
+#: g10/keygen.c:1326
 #, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1280
+#: g10/keygen.c:1329
 #, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1283
+#: g10/keygen.c:1332
 #, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1286
+#: g10/keygen.c:1335
 #, c-format
 msgid "   (%c) Finished\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1342
+#: g10/keygen.c:1391
 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgstr "Seleccioneu quin tipus de clau voleu:\n"
 
-#: g10/keygen.c:1344
+#: g10/keygen.c:1393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
 msgstr "   (%d) DSA i ElGamal (predeterminat)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1345
+#: g10/keygen.c:1394
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
 msgstr "   (%d) DSA (només signar)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1347
+#: g10/keygen.c:1396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
 msgstr "   (%d) DSA (només signar)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1349
+#: g10/keygen.c:1398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (només xifrar)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1350
+#: g10/keygen.c:1399
 #, c-format
 msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
 msgstr "   (%d) RSA (només signar)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1352
+#: g10/keygen.c:1401
 #, c-format
 msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
 msgstr "   (%d) RSA (només xifrar)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1354
+#: g10/keygen.c:1403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
 msgstr "   (%d) RSA (només xifrar)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1423 g10/keygen.c:2528
+#: g10/keygen.c:1472 g10/keygen.c:2577
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
 msgstr "La parella de claus DSA ha de tenir 1024 bits.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1433
+#: g10/keygen.c:1482
 #, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1440
+#: g10/keygen.c:1489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "What keysize do you want? (%u) "
 msgstr "Quina grandària voleu? (1024) "
 
-#: g10/keygen.c:1454
+#: g10/keygen.c:1503
 #, c-format
 msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1460
+#: g10/keygen.c:1509
 #, c-format
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "La grandària sol·licitada és %u bits\n"
 
-#: g10/keygen.c:1465 g10/keygen.c:1470
+#: g10/keygen.c:1514 g10/keygen.c:1519
 #, c-format
 msgid "rounded up to %u bits\n"
 msgstr "arrodonida fins a %u bits\n"
 
-#: g10/keygen.c:1519
+#: g10/keygen.c:1568
 msgid ""
 "Please specify how long the key should be valid.\n"
 "         0 = key does not expire\n"
@@ -4051,7 +4059,7 @@ msgstr ""
 "      <n>m = la clau caduca als n mesos\n"
 "      <n>y = la clau caduca als n anys\n"
 
-#: g10/keygen.c:1530
+#: g10/keygen.c:1579
 msgid ""
 "Please specify how long the signature should be valid.\n"
 "         0 = signature does not expire\n"
@@ -4067,42 +4075,42 @@ msgstr ""
 "      <n>m = la signatura caduca als n mesos\n"
 "      <n>y = la signatura caduca als n anys\n"
 
-#: g10/keygen.c:1553
+#: g10/keygen.c:1602
 msgid "Key is valid for? (0) "
 msgstr "Indiqueu la validesa de la clau (0) "
 
-#: g10/keygen.c:1558
+#: g10/keygen.c:1607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature is valid for? (%s) "
 msgstr "Indiqueu la validesa de la signatura (0) "
 
-#: g10/keygen.c:1576
+#: g10/keygen.c:1625
 msgid "invalid value\n"
 msgstr "el valor no és vàlid\n"
 
-#: g10/keygen.c:1583
+#: g10/keygen.c:1632
 #, fuzzy
 msgid "Key does not expire at all\n"
 msgstr "%s no caduca en absolut\n"
 
-#: g10/keygen.c:1584
+#: g10/keygen.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Signature does not expire at all\n"
 msgstr "%s no caduca en absolut\n"
 
-#: g10/keygen.c:1589
+#: g10/keygen.c:1638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key expires at %s\n"
 msgstr "%s caduca el %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1590
+#: g10/keygen.c:1639
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature expires at %s\n"
 msgstr "Aquesta signatura caduca el %s\n"
 
 # Amb «it» es refereix a les dates?  ivb
 # Això vaig entendre jo. jm
-#: g10/keygen.c:1596
+#: g10/keygen.c:1645
 msgid ""
 "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
 "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -4110,12 +4118,12 @@ msgstr ""
 "El vostre sistema no pot representar dates posteriors a l'any 2038.\n"
 "Tanmateix, les tractarà bé fins l'any 2106.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1601
+#: g10/keygen.c:1650
 #, fuzzy
 msgid "Is this correct? (y/N) "
 msgstr "És correcte? (s/n)"
 
-#: g10/keygen.c:1624
+#: g10/keygen.c:1673
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -4132,44 +4140,44 @@ msgstr ""
 "    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:1637
+#: g10/keygen.c:1686
 msgid "Real name: "
 msgstr "Nom i cognoms: "
 
-#: g10/keygen.c:1645
+#: g10/keygen.c:1694
 msgid "Invalid character in name\n"
 msgstr "Hi ha un caràcter invàlid en el camp *nom*\n"
 
-#: g10/keygen.c:1647
+#: g10/keygen.c:1696
 msgid "Name may not start with a digit\n"
 msgstr "El nom no pot començar amb un dígit\n"
 
-#: g10/keygen.c:1649
+#: g10/keygen.c:1698
 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
 msgstr "El nom ha de tenir, si més no, 5 caràcters\n"
 
-#: g10/keygen.c:1657
+#: g10/keygen.c:1706
 msgid "Email address: "
 msgstr "Adreça electrònica: "
 
-#: g10/keygen.c:1663
+#: g10/keygen.c:1712
 msgid "Not a valid email address\n"
 msgstr "No és una adreça vàlida\n"
 
-#: g10/keygen.c:1671
+#: g10/keygen.c:1720
 msgid "Comment: "
 msgstr "Comentari: "
 
-#: g10/keygen.c:1677
+#: g10/keygen.c:1726
 msgid "Invalid character in comment\n"
 msgstr "Hi ha un caràcter invàlid en el camp *comentari*\n"
 
-#: g10/keygen.c:1700
+#: g10/keygen.c:1749
 #, c-format
 msgid "You are using the `%s' character set.\n"
 msgstr "Esteu usant el joc de caràcters `%s'.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1706
+#: g10/keygen.c:1755
 #, c-format
 msgid ""
 "You selected this USER-ID:\n"
@@ -4180,7 +4188,7 @@ msgstr ""
 "    \"%s\"\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:1711
+#: g10/keygen.c:1760
 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
 msgstr "No inclogueu l'adreça ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n"
 
@@ -4197,23 +4205,23 @@ msgstr "No inclogueu l'adreça ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n"
 #. o = Okay (ready, continue)
 #. q = Quit
 #.
-#: g10/keygen.c:1727
+#: g10/keygen.c:1776
 msgid "NnCcEeOoQq"
 msgstr "NnCcEeOoXx"
 
-#: g10/keygen.c:1737
+#: g10/keygen.c:1786
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
 msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (X) ix "
 
-#: g10/keygen.c:1738
+#: g10/keygen.c:1787
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
 msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (O) d'acord / (X) ix"
 
-#: g10/keygen.c:1757
+#: g10/keygen.c:1806
 msgid "Please correct the error first\n"
 msgstr "Corregiu l'error primer\n"
 
-#: g10/keygen.c:1797
+#: g10/keygen.c:1846
 msgid ""
 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
 "\n"
@@ -4221,12 +4229,12 @@ msgstr ""
 "Cal una contrasenya per a protegir la clau secreta.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:1807 g10/passphrase.c:810
+#: g10/keygen.c:1856 g10/passphrase.c:810
 #, c-format
 msgid "%s.\n"
 msgstr "%s.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1813
+#: g10/keygen.c:1862
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -4238,7 +4246,7 @@ msgstr ""
 "useu aquest programa amb l'opció \"--edit-key\".\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:1835
+#: g10/keygen.c:1884
 msgid ""
 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
 "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -4250,53 +4258,53 @@ msgstr ""
 "nombres primers; açò dóna oportunitat al generador de nombres aleatoris\n"
 "d'aconseguir prou entropia.\n"
 
-#: g10/keygen.c:2597
+#: g10/keygen.c:2646
 msgid "Key generation canceled.\n"
 msgstr "La generació de claus ha estat cancel·lada.\n"
 
-#: g10/keygen.c:2796 g10/keygen.c:2940
+#: g10/keygen.c:2845 g10/keygen.c:2989
 #, c-format
 msgid "writing public key to `%s'\n"
 msgstr "s'està escrivint la clau pública a «%s»\n"
 
-#: g10/keygen.c:2798 g10/keygen.c:2943
+#: g10/keygen.c:2847 g10/keygen.c:2992
 #, fuzzy, c-format
 msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
 msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
 
-#: g10/keygen.c:2801 g10/keygen.c:2946
+#: g10/keygen.c:2850 g10/keygen.c:2995
 #, c-format
 msgid "writing secret key to `%s'\n"
 msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n"
 
 # Potser no hi haja cap anell! ivb
-#: g10/keygen.c:2929
+#: g10/keygen.c:2978
 #, c-format
 msgid "no writable public keyring found: %s\n"
 msgstr "no s'ha trobat cap anell públic escrivible: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:2935
+#: g10/keygen.c:2984
 #, c-format
 msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
 msgstr ""
 "no s'ha trobat cap anell secret de escrivible: %s\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:2953
+#: g10/keygen.c:3002
 #, c-format
 msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
 msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell públic «%s»: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:2960
+#: g10/keygen.c:3009
 #, c-format
 msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
 msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:2983
+#: g10/keygen.c:3032
 msgid "public and secret key created and signed.\n"
 msgstr "s'han creat i signat les claus pública i secreta.\n"
 
-#: g10/keygen.c:2994
+#: g10/keygen.c:3043
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
@@ -4305,13 +4313,13 @@ msgstr ""
 "Noteu que aquesta clau no serveix per a xifrar. Potser vulgueu usar l'ordre\n"
 "\"--edit-key\" per a generar una clau secundària per a tal propòsit.\n"
 
-#: g10/keygen.c:3006 g10/keygen.c:3135 g10/keygen.c:3250
+#: g10/keygen.c:3055 g10/keygen.c:3184 g10/keygen.c:3299
 #, c-format
 msgid "Key generation failed: %s\n"
 msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n"
 
 # Werner FIXME: Use ngettext. jm
-#: g10/keygen.c:3058 g10/keygen.c:3186 g10/sign.c:291
+#: g10/keygen.c:3107 g10/keygen.c:3235 g10/sign.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4320,7 +4328,7 @@ msgstr ""
 "amb el rellotge)\n"
 
 # Werner FIXME: use ngettext. jm
-#: g10/keygen.c:3060 g10/keygen.c:3188 g10/sign.c:293
+#: g10/keygen.c:3109 g10/keygen.c:3237 g10/sign.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4328,26 +4336,26 @@ msgstr ""
 "la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n"
 "amb el rellotge)\n"
 
-#: g10/keygen.c:3069 g10/keygen.c:3199
+#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3248
 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
 msgstr "NOTA: crear subclaus per a claus v3 no és conforme amb OpenPGP\n"
 
-#: g10/keygen.c:3108 g10/keygen.c:3232
+#: g10/keygen.c:3157 g10/keygen.c:3281
 #, fuzzy
 msgid "Really create? (y/N) "
 msgstr "Crear realment? "
 
-#: g10/keygen.c:3391
+#: g10/keygen.c:3440
 #, fuzzy, c-format
 msgid "storing key onto card failed: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3438
+#: g10/keygen.c:3487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3464
+#: g10/keygen.c:3513
 #, c-format
 msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
 msgstr ""
@@ -4368,50 +4376,42 @@ msgstr "Política de signatura: "
 msgid "Critical preferred keyserver: "
 msgstr ""
 
-#: g10/keylist.c:355 g10/keylist.c:399
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr "AVÍS: s'hi han trobat dades de notació invàlides\n"
-
-#: g10/keylist.c:373
+#: g10/keylist.c:359
 msgid "Critical signature notation: "
 msgstr "Notació de signatura crítica: "
 
-#: g10/keylist.c:375
+#: g10/keylist.c:361
 msgid "Signature notation: "
 msgstr "Notació de signatura: "
 
-#: g10/keylist.c:386
-msgid "not human readable"
-msgstr "no llegible per humans"
-
-#: g10/keylist.c:487
+#: g10/keylist.c:471
 msgid "Keyring"
 msgstr "Anell"
 
-#: g10/keylist.c:1521
+#: g10/keylist.c:1505
 msgid "Primary key fingerprint:"
 msgstr "Empremtes digital de la clau primària:"
 
-#: g10/keylist.c:1523
+#: g10/keylist.c:1507
 msgid "     Subkey fingerprint:"
 msgstr "     Empremta digital de la subclau:"
 
 #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
 #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:1530
+#: g10/keylist.c:1514
 msgid " Primary key fingerprint:"
 msgstr " Empremta digital de la clau primària:"
 
-#: g10/keylist.c:1532
+#: g10/keylist.c:1516
 msgid "      Subkey fingerprint:"
 msgstr "      Empremta digital de la subclau:"
 
-#: g10/keylist.c:1536 g10/keylist.c:1540
+#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524
 #, fuzzy
 msgid "      Key fingerprint ="
 msgstr "     Empremta digital ="
 
-#: g10/keylist.c:1607
+#: g10/keylist.c:1591
 msgid "      Card serial no. ="
 msgstr ""
 
@@ -4739,120 +4739,120 @@ msgstr "NOTA: el remitent ha sol·licitat \"alt secret\"\n"
 msgid "original file name='%.*s'\n"
 msgstr "nom del fitxer original='%.*s'\n"
 
-#: g10/mainproc.c:815
+#: g10/mainproc.c:817
 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
 msgstr "revocació autònoma: useu \"gpg --import\" per a aplicar-la\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1161
+#: g10/mainproc.c:1163
 #, fuzzy
 msgid "no signature found\n"
 msgstr "Signatura correcta de \""
 
-#: g10/mainproc.c:1419
+#: g10/mainproc.c:1406
 msgid "signature verification suppressed\n"
 msgstr "s'ha eliminat la verificació de signatura\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1519
+#: g10/mainproc.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
 msgstr "no es poden tractar aquestes signatures múltiples\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1530
+#: g10/mainproc.c:1517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature made %s\n"
 msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1531
+#: g10/mainproc.c:1518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "               using %s key %s\n"
 msgstr "              alias \""
 
 # «%.*s» no serà una data?  Caldrà «el» al davant.  ivb
-#: g10/mainproc.c:1535
+#: g10/mainproc.c:1522
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
 msgstr "Signatura creada el %.*s usant una clau %s ID %08lX\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1555
+#: g10/mainproc.c:1542
 msgid "Key available at: "
 msgstr "La clau és disponible en: "
 
-#: g10/mainproc.c:1688 g10/mainproc.c:1736
+#: g10/mainproc.c:1675 g10/mainproc.c:1723
 #, fuzzy, c-format
 msgid "BAD signature from \"%s\""
 msgstr "Signatura INCORRECTA de \""
 
-#: g10/mainproc.c:1690 g10/mainproc.c:1738
+#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expired signature from \"%s\""
 msgstr "Signatura caducada de \""
 
-#: g10/mainproc.c:1692 g10/mainproc.c:1740
+#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Good signature from \"%s\""
 msgstr "Signatura correcta de \""
 
-#: g10/mainproc.c:1744
+#: g10/mainproc.c:1731
 msgid "[uncertain]"
 msgstr "[incert]"
 
-#: g10/mainproc.c:1776
+#: g10/mainproc.c:1763
 #, fuzzy, c-format
 msgid "                aka \"%s\""
 msgstr "              alias \""
 
-#: g10/mainproc.c:1873
+#: g10/mainproc.c:1861
 #, c-format
 msgid "Signature expired %s\n"
 msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1878
+#: g10/mainproc.c:1866
 #, c-format
 msgid "Signature expires %s\n"
 msgstr "Aquesta signatura caduca el %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1881
+#: g10/mainproc.c:1869
 #, c-format
 msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
 msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1882
+#: g10/mainproc.c:1870
 msgid "binary"
 msgstr "binari"
 
-#: g10/mainproc.c:1883
+#: g10/mainproc.c:1871
 msgid "textmode"
 msgstr "mode text"
 
-#: g10/mainproc.c:1883 g10/trustdb.c:536
+#: g10/mainproc.c:1871 g10/trustdb.c:531
 msgid "unknown"
 msgstr "desconeguda"
 
-#: g10/mainproc.c:1903
+#: g10/mainproc.c:1891
 #, c-format
 msgid "Can't check signature: %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut comprovar la signatura: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1972 g10/mainproc.c:1988 g10/mainproc.c:2074
+#: g10/mainproc.c:1960 g10/mainproc.c:1976 g10/mainproc.c:2062
 msgid "not a detached signature\n"
 msgstr "no és una signatura separada\n"
 
-#: g10/mainproc.c:2015
+#: g10/mainproc.c:2003
 msgid ""
 "WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
 msgstr ""
 "AVÍS: s'han detectat múltiples signatures. Només es comprovarà la primera.\n"
 
-#: g10/mainproc.c:2023
+#: g10/mainproc.c:2011
 #, c-format
 msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
 msgstr "signatura autònoma de classe 0x%02x\n"
 
-#: g10/mainproc.c:2080
+#: g10/mainproc.c:2068
 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
 msgstr "signatura de l'estil antic (PGP 2.x)\n"
 
-#: g10/mainproc.c:2090
+#: g10/mainproc.c:2078
 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
 msgstr "s'ha detectat un paquet arrel invàlid en proc_tree()\n"
 
@@ -5733,36 +5733,36 @@ msgstr ""
 "clau %08lX: no hi ha una subclau per a la signatura de l'enllaç de la "
 "subclau\n"
 
-#: g10/sign.c:86
+#: g10/sign.c:85
 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
 msgstr ""
 "no es poden ficar dades de notació dins de signatures v3 (estil PGP 2.x)\n"
 
-#: g10/sign.c:94
+#: g10/sign.c:93
 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
 msgstr ""
 "no es poden ficar dades de notació dins de signatures de clau v3 (estil PGP "
 "2.x)\n"
 
-#: g10/sign.c:113
+#: g10/sign.c:107
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
 msgstr ""
 "AVÍS: no s'ha pogut %%-expandir la notació (massa gran). S'utilitza no "
 "expandida.\n"
 
-#: g10/sign.c:139
+#: g10/sign.c:124
 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
 msgstr ""
 "no es pot ficar una URL de política dins de signatures v3 (estil PGP 2.x)\n"
 
-#: g10/sign.c:147
+#: g10/sign.c:132
 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
 msgstr ""
 "no es pot ficar una URL de política dins de signatures de clau v3 (estil PGP "
 "2.x)\n"
 
-#: g10/sign.c:160
+#: g10/sign.c:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
@@ -5770,7 +5770,7 @@ msgstr ""
 "AVÍS: no s'ha pogut %%-expandir l'url de política (massa gran). S'utilitza "
 "no expandida.\n"
 
-#: g10/sign.c:188
+#: g10/sign.c:173
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
@@ -5779,39 +5779,39 @@ msgstr ""
 "AVÍS: no s'ha pogut %%-expandir l'url de política (massa gran). S'utilitza "
 "no expandida.\n"
 
-#: g10/sign.c:365
+#: g10/sign.c:350
 #, c-format
 msgid "checking created signature failed: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n"
 
-#: g10/sign.c:374
+#: g10/sign.c:359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
 msgstr "%s signatura de: «%s»\n"
 
-#: g10/sign.c:767
+#: g10/sign.c:752
 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "només podeu fer signatures separades amb claus d'estil PGP 2.x mentre esteu "
 "en mode --pgp2\n"
 
-#: g10/sign.c:836
+#: g10/sign.c:821
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr ""
 "forçar l'algoritme de digest %s (%d) viola les preferències del destinatari\n"
 
-#: g10/sign.c:934
+#: g10/sign.c:919
 msgid "signing:"
 msgstr "signatura:"
 
-#: g10/sign.c:1046
+#: g10/sign.c:1031
 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "només podeu signar en clar amb claus d'estil PGP 2.x en el mode --pgp2\n"
 
-#: g10/sign.c:1224
+#: g10/sign.c:1209
 #, c-format
 msgid "%s encryption will be used\n"
 msgstr "s'utilitzarà xifratge %s\n"
@@ -6081,136 +6081,132 @@ msgstr "el registre de confiança %lu no és del tipus demanat %d\n"
 msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:454
+#: g10/trustdb.c:453
 #, c-format
 msgid "using %s trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:456
-msgid "PKA verification is allowed to leverage trust to full\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/trustdb.c:510
+#: g10/trustdb.c:505
 msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:512
+#: g10/trustdb.c:507
 #, fuzzy
 msgid "[ revoked]"
 msgstr "[revocada]"
 
-#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:519
+#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514
 #, fuzzy
 msgid "[ expired]"
 msgstr "[caducada]"
 
-#: g10/trustdb.c:518
+#: g10/trustdb.c:513
 #, fuzzy
 msgid "[ unknown]"
 msgstr "desconeguda"
 
-#: g10/trustdb.c:520
+#: g10/trustdb.c:515
 msgid "[  undef ]"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:521
+#: g10/trustdb.c:516
 msgid "[marginal]"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:522
+#: g10/trustdb.c:517
 msgid "[  full  ]"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:523
+#: g10/trustdb.c:518
 msgid "[ultimate]"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:538
+#: g10/trustdb.c:533
 msgid "undefined"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:539
+#: g10/trustdb.c:534
 #, fuzzy
 msgid "never"
 msgstr "mai       "
 
-#: g10/trustdb.c:540
+#: g10/trustdb.c:535
 msgid "marginal"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:541
+#: g10/trustdb.c:536
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:542
+#: g10/trustdb.c:537
 msgid "ultimate"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:582
+#: g10/trustdb.c:577
 msgid "no need for a trustdb check\n"
 msgstr ""
 "no és necessària una comprovació de la base de dades de confiança\n"
 "\n"
 
-#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2357
+#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352
 #, c-format
 msgid "next trustdb check due at %s\n"
 msgstr "la pròxima comprovació de la base de dades de confiança serà el %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:597
+#: g10/trustdb.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
 msgstr ""
 "no és necessària una comprovació de la base de dades de confiança\n"
 "\n"
 
-#: g10/trustdb.c:612
+#: g10/trustdb.c:607
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
 msgstr ""
 "no és necessària una comprovació de la base de dades de confiança\n"
 "\n"
 
-#: g10/trustdb.c:844 g10/trustdb.c:1282
+#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "public key %s not found: %s\n"
 msgstr "no s'ha trobat la clau pública %08lX: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1039
+#: g10/trustdb.c:1034
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr "si us plau, feu un --check-trustdb\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1043
+#: g10/trustdb.c:1038
 msgid "checking the trustdb\n"
 msgstr "s'està comprovant la base de dades de confiança\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2100
+#: g10/trustdb.c:2095
 #, c-format
 msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
 msgstr "s'han processat %d claus (s'han netejat %d comptes de validesa)\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2165
+#: g10/trustdb.c:2160
 msgid "no ultimately trusted keys found\n"
 msgstr "no s'han trobat claus amb confiança absoluta\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2179
+#: g10/trustdb.c:2174
 #, fuzzy, c-format
 msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
 msgstr ""
 "no s'ha trobat la clau pública de la clau amb confiança absoluta %08lX\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2202
+#: g10/trustdb.c:2197
 #, c-format
 msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2288
+#: g10/trustdb.c:2283
 #, c-format
 msgid ""
 "depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/trustdb.c:2363
+#: g10/trustdb.c:2358
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
 msgstr "registre de confiança %lu, tipus %d: no s'ha pogut escriure: %s\n"
@@ -6551,6 +6547,29 @@ msgstr "l'operació no és possible sense memòria segura inicialitzada\n"
 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
 msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n"
 
+#~ msgid ""
+#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
+#~ "with an '='\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "un nom de notació només pot tenir caràcters imprimibles o espais i acabar "
+#~ "amb el signe «=»\n"
+
+#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
+#~ msgstr "un nom de notació d'usuari no pot contenir el caràcter «@»\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
+#~ msgstr "un nom de notació d'usuari no pot contenir el caràcter «@»\n"
+
+#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n"
+#~ msgstr "un valor de notació no pot utilitzar cap caràcter de control\n"
+
+#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
+#~ msgstr "AVÍS: s'hi han trobat dades de notació invàlides\n"
+
+#~ msgid "not human readable"
+#~ msgstr "no llegible per humans"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "all export-clean-* options from above"
 #~ msgstr "llig opcions del fitxer"
@@ -7037,9 +7056,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n"
 #~ msgid "   signed by %08lX at %s%s\n"
 #~ msgstr "   signat per %08lX el %s%s\n"
 
-#~ msgid "Notation: "
-#~ msgstr "Notació: "
-
 #~ msgid "Policy: "
 #~ msgstr "Política: "
 
index 9519640..204f051 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-07 11:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-09 13:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n"
 "Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n"
@@ -41,10 +41,10 @@ msgstr "zapisuji tajn
 
 #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:677 g10/card-util.c:746
 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:488
-#: g10/gpg.c:997 g10/gpg.c:3391 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2274
+#: g10/gpg.c:997 g10/gpg.c:3363 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2323
 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:340
-#: g10/plaintext.c:482 g10/sign.c:787 g10/sign.c:947 g10/sign.c:1060
-#: g10/sign.c:1210 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
+#: g10/plaintext.c:482 g10/sign.c:772 g10/sign.c:932 g10/sign.c:1045
+#: g10/sign.c:1195 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
 #: g10/tdbio.c:605
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
@@ -77,9 +77,9 @@ msgstr "nemohu 
 msgid "note: random_seed file not updated\n"
 msgstr "poznámka: soubor random_seed není aktualizován\n"
 
-#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:996 g10/keygen.c:2753
-#: g10/keygen.c:2783 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
-#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:805 g10/sign.c:1076 g10/tdbio.c:536
+#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:996 g10/keygen.c:2802
+#: g10/keygen.c:2832 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
+#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:790 g10/sign.c:1061 g10/tdbio.c:536
 #, c-format
 msgid "can't create `%s': %s\n"
 msgstr "nemohu vytvoøit `%s': %s\n"
@@ -389,14 +389,14 @@ msgstr "OpenPGp karta nen
 msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
 msgstr "Nalezena OpenPGP karta èíslo %s\n"
 
-#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1405 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1518
-#: g10/keygen.c:2458 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456
+#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1405 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524
+#: g10/keygen.c:2507 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456
 msgid "can't do this in batch mode\n"
 msgstr "nelze provést v dávkovém módu\n"
 
 #: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1131 g10/card-util.c:1214
-#: g10/keyedit.c:423 g10/keyedit.c:444 g10/keyedit.c:458 g10/keygen.c:1290
-#: g10/keygen.c:1357
+#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1339
+#: g10/keygen.c:1406
 msgid "Your selection? "
 msgstr "Vá¹ výbìr? "
 
@@ -562,8 +562,8 @@ msgstr "   (2) 
 msgid "   (3) Authentication key\n"
 msgstr "   (3) Autentizaèní klíè\n"
 
-#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1225 g10/keyedit.c:944
-#: g10/keygen.c:1294 g10/keygen.c:1322 g10/keygen.c:1396 g10/revoke.c:685
+#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1225 g10/keyedit.c:946
+#: g10/keygen.c:1343 g10/keygen.c:1371 g10/keygen.c:1445 g10/revoke.c:685
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr "Neplatný výbìr.\n"
 
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "tajn
 msgid "secret key already stored on a card\n"
 msgstr "tajný klíè je na kartì ulo¾en\n"
 
-#: g10/card-util.c:1318 g10/keyedit.c:1354
+#: g10/card-util.c:1318 g10/keyedit.c:1357
 msgid "quit this menu"
 msgstr "ukonèit toto menu"
 
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "ukon
 msgid "show admin commands"
 msgstr "zobraz administrátorské pøíkazy"
 
-#: g10/card-util.c:1321 g10/keyedit.c:1357
+#: g10/card-util.c:1321 g10/keyedit.c:1360
 msgid "show this help"
 msgstr "ukázat tuto pomoc"
 
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "nab
 msgid "verify the PIN and list all data"
 msgstr "ovìø PIN a vypi¹ v¹echna data"
 
-#: g10/card-util.c:1456 g10/keyedit.c:1617
+#: g10/card-util.c:1456 g10/keyedit.c:1623
 msgid "Command> "
 msgstr "Pøíkaz> "
 
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "administr
 msgid "Admin commands are not allowed\n"
 msgstr "administrátorské pøíkazy nejsou povoleny\n"
 
-#: g10/card-util.c:1601 g10/keyedit.c:2228
+#: g10/card-util.c:1601 g10/keyedit.c:2244
 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 msgstr "Neplatný pøíkaz (zkuste \"help\")\n"
 
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Opakujte tento PIN: "
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "PIN není zopakován správnì; zkuste to znovu"
 
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3751 g10/keyring.c:377
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3723 g10/keyring.c:377
 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "nelze otev
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr "--output pro tento pøíkaz není platný\n"
 
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3336 g10/keyserver.c:1698
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1698
 #: g10/revoke.c:228
 #, c-format
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
 msgstr ""
 "abyste ho smazal(a), pou¾ijte nejprve parametr \"--delete-secret-key\".\n"
 
-#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1230
+#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1215
 #, c-format
 msgid "error creating passphrase: %s\n"
 msgstr "chyba pøi vytváøení hesla: %s\n"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "pou
 msgid "`%s' already compressed\n"
 msgstr "`%s' je ji¾ zkomprimován\n"
 
-#: g10/encode.c:306 g10/encode.c:598 g10/sign.c:572
+#: g10/encode.c:306 g10/encode.c:598 g10/sign.c:557
 #, c-format
 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: soubor `%s' je prázdný\n"
@@ -809,7 +809,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vy¾ádaná symetrická ¹ifra %s (%d) nevyhovuje pøedvolbám pøíjemce\n"
 
-#: g10/encode.c:642 g10/sign.c:911
+#: g10/encode.c:642 g10/sign.c:896
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "VAROV
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: nebylo nic vyexportováno\n"
 
-#: g10/gpg.c:373
+#: g10/gpg.c:372
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -985,127 +985,127 @@ msgstr ""
 "@Pøíkazy:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:375
+#: g10/gpg.c:374
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[soubor]|vytvoøit podpis"
 
-#: g10/gpg.c:376
+#: g10/gpg.c:375
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[soubor]|vytvoøit podpis v èitelném dokumentu"
 
-#: g10/gpg.c:377
+#: g10/gpg.c:376
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "vytvoøit podpis oddìlený od dokumentu"
 
-#: g10/gpg.c:378
+#: g10/gpg.c:377
 msgid "encrypt data"
 msgstr "¹ifrovat data"
 
-#: g10/gpg.c:380
+#: g10/gpg.c:379
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "¹ifrování pouze se symetrickou ¹ifrou"
 
-#: g10/gpg.c:382
+#: g10/gpg.c:381
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "de¹ifrovat data (implicitnì)"
 
-#: g10/gpg.c:384
+#: g10/gpg.c:383
 msgid "verify a signature"
 msgstr "verifikovat podpis"
 
-#: g10/gpg.c:386
+#: g10/gpg.c:385
 msgid "list keys"
 msgstr "vypsat seznam klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:388
+#: g10/gpg.c:387
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "vypsat seznam klíèù a podpisù"
 
-#: g10/gpg.c:389
+#: g10/gpg.c:388
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "vypsat a zkontrolovat podpisy klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:390
+#: g10/gpg.c:389
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "vypsat seznam klíèù a fingerprintù"
 
-#: g10/gpg.c:391
+#: g10/gpg.c:390
 msgid "list secret keys"
 msgstr "vypsat seznam tajných klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:392
+#: g10/gpg.c:391
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "vytvoøit nový pár klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:393
+#: g10/gpg.c:392
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "odstranit klíè ze souboru veøejných klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:394
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "odstranit klíè ze souboru tajných klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:396
+#: g10/gpg.c:395
 msgid "sign a key"
 msgstr "podepsat klíè"
 
-#: g10/gpg.c:397
+#: g10/gpg.c:396
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "podepsat klíè lokálnì"
 
-#: g10/gpg.c:398
+#: g10/gpg.c:397
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "podepsat nebo modifikovat klíè"
 
-#: g10/gpg.c:399
+#: g10/gpg.c:398
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "vytvoøit revokaèní certifikát"
 
-#: g10/gpg.c:401
+#: g10/gpg.c:400
 msgid "export keys"
 msgstr "exportovat klíèe"
 
-#: g10/gpg.c:402
+#: g10/gpg.c:401
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "exportovat klíèe na server klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:403
+#: g10/gpg.c:402
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "importovat klíèe ze serveru klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:405
+#: g10/gpg.c:404
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "vyhledat klíèe na serveru klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:407
+#: g10/gpg.c:406
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "aktualizovat v¹echny klíèe ze serveru klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:411
+#: g10/gpg.c:410
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "importovat/slouèit klíèe"
 
-#: g10/gpg.c:414
+#: g10/gpg.c:413
 msgid "print the card status"
 msgstr "vytisknout stav karty"
 
-#: g10/gpg.c:415
+#: g10/gpg.c:414
 msgid "change data on a card"
 msgstr "zmìnit data na kartì"
 
-#: g10/gpg.c:416
+#: g10/gpg.c:415
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr "zmìnit PIN karty"
 
-#: g10/gpg.c:424
+#: g10/gpg.c:423
 msgid "update the trust database"
 msgstr "aktualizovat databázi dùvìry"
 
-#: g10/gpg.c:431
+#: g10/gpg.c:430
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|algo [soubory]  vypi¹ hash"
 
-#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:71
+#: g10/gpg.c:434 g10/gpgv.c:71
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -1115,55 +1115,55 @@ msgstr ""
 "Mo¾nosti:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:437
+#: g10/gpg.c:436
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "vytvoø výstup zakódovaný pomocí ASCII"
 
-#: g10/gpg.c:439
+#: g10/gpg.c:438
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|JMÉNO|¹ifrovat pro JMÉNO"
 
-#: g10/gpg.c:450
+#: g10/gpg.c:449
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr ""
 "pou¾ít tento id u¾ivatele pro podepsání\n"
 " nebo de¹ifrování"
 
-#: g10/gpg.c:451
+#: g10/gpg.c:450
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr ""
 "|N|nastavit úrovìò komprimace N (0 - ¾ádná\n"
 " komprimace)"
 
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:455
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "pou¾ít kanonický textový mód"
 
-#: g10/gpg.c:470
+#: g10/gpg.c:469
 msgid "use as output file"
 msgstr "pou¾ít jako výstupní soubor"
 
-#: g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:73
+#: g10/gpg.c:471 g10/gpgv.c:73
 msgid "verbose"
 msgstr "s dodateènými informacemi"
 
-#: g10/gpg.c:483
+#: g10/gpg.c:482
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "neprovádìt ¾ádné zmìny"
 
-#: g10/gpg.c:484
+#: g10/gpg.c:483
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr "vy¾ádat potvrzení pøed pøepsáním"
 
-#: g10/gpg.c:525
+#: g10/gpg.c:524
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr "pou¾ít chování striktnì podle OpenPGP"
 
-#: g10/gpg.c:526
+#: g10/gpg.c:525
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr "generovat zprávu komplatibilní s PGP 2.x"
 
-#: g10/gpg.c:554
+#: g10/gpg.c:553
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
 "@\n"
 "(Pou¾ijte manuálové stránky pro kompletní seznam v¹ech pøíkazù a mo¾ností)\n"
 
-#: g10/gpg.c:557
+#: g10/gpg.c:556
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pubkey: "
 msgstr "Veøejný klíè: "
 
-#: g10/gpg.c:791 g10/keyedit.c:2266
+#: g10/gpg.c:791 g10/keyedit.c:2310
 msgid "Cipher: "
 msgstr "©ifra: "
 
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "
 msgid "Hash: "
 msgstr "Hash: "
 
-#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2312
+#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2356
 msgid "Compression: "
 msgstr "Komprese: "
 
@@ -1332,491 +1332,479 @@ msgstr ""
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "neznámá konfiguraèní polo¾ka \"%s\"\n"
 
-#: g10/gpg.c:1526
+#: g10/gpg.c:1525
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1528
+#: g10/gpg.c:1527
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1530
+#: g10/gpg.c:1529
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr "V souboru tajných klíèù chybí odpovídající podpis\n"
 
-#: g10/gpg.c:1532
+#: g10/gpg.c:1531
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1536
+#: g10/gpg.c:1535
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1538
+#: g10/gpg.c:1537
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "zadané URL preferovaného serveru klíèù je neplaté\n"
 
-#: g10/gpg.c:1540
+#: g10/gpg.c:1539
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1542
+#: g10/gpg.c:1541
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1544
+#: g10/gpg.c:1543
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1546
+#: g10/gpg.c:1545
 #, fuzzy
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr "pøepnout mezi vypisem seznamu tajných a veøejných klíèù"
 
-#: g10/gpg.c:1548
+#: g10/gpg.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "V souboru tajných klíèù chybí odpovídající podpis\n"
 
-#: g10/gpg.c:1879
+#: g10/gpg.c:1850
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "POZNÁMKA: starý implicitní soubor s mo¾nostmi `%s ignorován'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1921
+#: g10/gpg.c:1892
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitní soubor s mo¾nostmi `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1925
+#: g10/gpg.c:1896
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "soubor s mo¾nostmi `%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1932
+#: g10/gpg.c:1903
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "ètu mo¾nosti z `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2147 g10/gpg.c:2747 g10/gpg.c:2766
+#: g10/gpg.c:2118 g10/gpg.c:2719 g10/gpg.c:2738
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "POZNÁMKA: %s není pro normální pou¾ití!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2163
+#: g10/gpg.c:2131
 #, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 "¹ifra `%s' nebyla nahrána, proto¾e pøístupová práva nejsou nastavena "
 "bezpeènì\n"
 
-#: g10/gpg.c:2317 g10/gpg.c:2329
+#: g10/gpg.c:2285 g10/gpg.c:2297
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "`%s' není platná doba expirace podpisu\n"
 
-#: g10/gpg.c:2405
+#: g10/gpg.c:2373
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "`%s' není platná znaková sada\n"
 
-#: g10/gpg.c:2429 g10/keyedit.c:3997
+#: g10/gpg.c:2397 g10/keyedit.c:4048
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "nelze zpracovat URL serveru klíèù\n"
 
-#: g10/gpg.c:2441
+#: g10/gpg.c:2409
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro server klíèù\n"
 
-#: g10/gpg.c:2444
+#: g10/gpg.c:2412
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro server klíèù\n"
 
-#: g10/gpg.c:2451
+#: g10/gpg.c:2419
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro import\n"
 
-#: g10/gpg.c:2454
+#: g10/gpg.c:2422
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro import\n"
 
-#: g10/gpg.c:2461
+#: g10/gpg.c:2429
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro export\n"
 
-#: g10/gpg.c:2464
+#: g10/gpg.c:2432
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro export\n"
 
-#: g10/gpg.c:2471
+#: g10/gpg.c:2439
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro výpis\n"
 
-#: g10/gpg.c:2474
+#: g10/gpg.c:2442
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro výpis\n"
 
-#: g10/gpg.c:2482
+#: g10/gpg.c:2450
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2484
+#: g10/gpg.c:2452
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2486
+#: g10/gpg.c:2454
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "`%s' není platná doba expirace podpisu\n"
 
-#: g10/gpg.c:2488
+#: g10/gpg.c:2456
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2492
+#: g10/gpg.c:2460
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2494
+#: g10/gpg.c:2462
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "zadané URL preferovaného serveru klíèù je neplaté\n"
 
-#: g10/gpg.c:2496
+#: g10/gpg.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "`%s' není platná doba expirace podpisu\n"
 
-#: g10/gpg.c:2498
+#: g10/gpg.c:2466
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2505
+#: g10/gpg.c:2468
+msgid "validate signatures with PKA data"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2470
+msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2477
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro ovìøení\n"
 
-#: g10/gpg.c:2508
+#: g10/gpg.c:2480
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "neplatný parametr pro ovìøení\n"
 
-#: g10/gpg.c:2515
+#: g10/gpg.c:2487
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2665
+#: g10/gpg.c:2637
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "%s:%d: neplatný parametr pro ovìøení\n"
 
-#: g10/gpg.c:2668
+#: g10/gpg.c:2640
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2736
+#: g10/gpg.c:2708
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: program mù¾e vytvoøit soubor core!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2740
+#: g10/gpg.c:2712
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: %s pøepí¹e %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2749
+#: g10/gpg.c:2721
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "Není dovoleno pou¾ívat %s s %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2752
+#: g10/gpg.c:2724
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s nedává s %s smysl!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2759
+#: g10/gpg.c:2731
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "POZNÁMKA: %s není v této verzi dostupné\n"
 
-#: g10/gpg.c:2774
+#: g10/gpg.c:2746
 #, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "nelze spustit s nebezpeènou pamìtí vzhledem k %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2788
+#: g10/gpg.c:2760
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "v módu --pgp2 mù¾ete vytváøet pouze oddìlené podpisy nebo podpisy èitelné "
 "jako text\n"
 
-#: g10/gpg.c:2794
+#: g10/gpg.c:2766
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr "v módu --pgp2 nelze souèasnì ¹ifrovat a podepisovat\n"
 
-#: g10/gpg.c:2800
+#: g10/gpg.c:2772
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr "v módu --pgp2 musíte pou¾ít soubor (ne rouru).\n"
 
-#: g10/gpg.c:2813
+#: g10/gpg.c:2785
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr "¹ifrování zpráv v módu --pgp2 vy¾aduje algoritmus IDEA\n"
 
-#: g10/gpg.c:2880 g10/gpg.c:2904
+#: g10/gpg.c:2852 g10/gpg.c:2876
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný ¹ifrovací algoritmus je neplatný\n"
 
-#: g10/gpg.c:2886 g10/gpg.c:2910
+#: g10/gpg.c:2858 g10/gpg.c:2882
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
 
-#: g10/gpg.c:2892
+#: g10/gpg.c:2864
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný komprimovací algoritmus je neplatný\n"
 
-#: g10/gpg.c:2898
+#: g10/gpg.c:2870
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n"
 
-#: g10/gpg.c:2913
+#: g10/gpg.c:2885
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "polo¾ka completes-needed musí být vìt¹í ne¾ 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:2915
+#: g10/gpg.c:2887
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr "polo¾ka marginals-needed musí být vìt¹í ne¾ 1\n"
 
-#: g10/gpg.c:2917
+#: g10/gpg.c:2889
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr "polo¾ka max-cert-depth musí být v rozmezí od 1 do 255\n"
 
-#: g10/gpg.c:2919
+#: g10/gpg.c:2891
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr ""
 "neplatná implicitní úroveò certifikace (default-cert-level); musí být 0, 1, "
 "2 nebo 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2921
+#: g10/gpg.c:2893
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr ""
 "neplatná minimální úroveò certifikace (min-cert-level); musí být 0, 1, 2 "
 "nebo 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2924
+#: g10/gpg.c:2896
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "POZNÁMKA: jednoduchý mód S2K (0) je dùraznì nedoporuèován\n"
 
-#: g10/gpg.c:2928
+#: g10/gpg.c:2900
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "neplatný mód S2K; musí být 0, 1 nebo 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2935
+#: g10/gpg.c:2907
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "neplatné defaultní pøedvolby\n"
 
-#: g10/gpg.c:2944
+#: g10/gpg.c:2916
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "neplatné u¾ivatelské pøedvolby pro ¹ifrování\n"
 
-#: g10/gpg.c:2948
+#: g10/gpg.c:2920
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "neplatné u¾ivatelské pøedvolby pro hashování\n"
 
-#: g10/gpg.c:2952
+#: g10/gpg.c:2924
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "neplatné u¾ivatelské pøedvolby pro komprimaci\n"
 
-#: g10/gpg.c:2985
+#: g10/gpg.c:2957
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s dosud není funkèní s %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3032
+#: g10/gpg.c:3004
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "pou¾ití ¹ifrovacího algoritmu `%s' v módu %s dovoleno\n"
 
-#: g10/gpg.c:3037
+#: g10/gpg.c:3009
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "pou¾ití hashovacího algoritmu `%s' v módu %s dovoleno\n"
 
-#: g10/gpg.c:3042
+#: g10/gpg.c:3014
 #, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "pou¾ití komprimaèního algoritmu `%s' v módu %s dovoleno\n"
 
-#: g10/gpg.c:3138
+#: g10/gpg.c:3110
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "nemohu inicializovat databázi dùvìry: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3149
+#: g10/gpg.c:3121
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: specifikován adresát (-r) bez pou¾ití ¹ifrování s veøejným klíèem\n"
 
-#: g10/gpg.c:3160
+#: g10/gpg.c:3132
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3167
+#: g10/gpg.c:3139
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3169
+#: g10/gpg.c:3141
 #, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "symetrické ¹ifrování `%s' se nepovedlo: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3179
+#: g10/gpg.c:3151
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3192
+#: g10/gpg.c:3164
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --encrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3194
+#: g10/gpg.c:3166
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr "nelze pou¾ít --symmetric --encrypt s pøíkazem --s2k-mode 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3197
+#: g10/gpg.c:3169
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "nelze pou¾ít --symmetric --encrypt v módu %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3215
+#: g10/gpg.c:3187
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3228
+#: g10/gpg.c:3200
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3243
+#: g10/gpg.c:3215
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--symmetric --sign --encrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3217
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr "nelze pou¾ít --symmetric --sign --encrypt s pøíkazem --s2k-mode 0\n"
 
-#: g10/gpg.c:3248
+#: g10/gpg.c:3220
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr "nelze pou¾ít --symmetric --sign --encrypt v módu %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3240
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--sign --symmetric [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3277
+#: g10/gpg.c:3249
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3302
+#: g10/gpg.c:3274
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3310
+#: g10/gpg.c:3282
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key id u¾ivatele"
 
-#: g10/gpg.c:3314
+#: g10/gpg.c:3286
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key id u¾ivatele"
 
-#: g10/gpg.c:3335
+#: g10/gpg.c:3307
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key id u¾ivatele [pøíkazy]"
 
-#: g10/gpg.c:3406
+#: g10/gpg.c:3378
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [id u¾ivatele] [soubor s klíèi (keyring)]"
 
-#: g10/gpg.c:3443
+#: g10/gpg.c:3415
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "odeslání na keyserver se nezdaøilo: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3445
+#: g10/gpg.c:3417
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "získání dat z keyserveru se nezdaøilo: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3447
+#: g10/gpg.c:3419
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "export klíèe se nepodaøil: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3458
+#: g10/gpg.c:3430
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "hledání na keyserveru se nezdaøilo: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3468
+#: g10/gpg.c:3440
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr "refresh dat na keyserveru se nezdaøil: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3519
+#: g10/gpg.c:3491
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "dekódování z ASCII formátu selhalo: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3527
+#: g10/gpg.c:3499
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "kódování do ASCII formátu selhalo: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3614
+#: g10/gpg.c:3586
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3737
+#: g10/gpg.c:3709
 msgid "[filename]"
 msgstr "[jméno souboru]"
 
-#: g10/gpg.c:3741
+#: g10/gpg.c:3713
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Zaènìte psát svou zprávu ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4031
-msgid ""
-"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
-"an '='\n"
-msgstr ""
-"symbolické jméno smí obsahovat pouze písmena, èíslice, teèky nebo podtr¾ítka "
-"a musí konèit znakem '='\n"
-
-#: g10/gpg.c:4039
-msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
-msgstr "jméno u¾ivatele musí obsahovat znakt '@' \n"
-
-#: g10/gpg.c:4044
-msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
-msgstr "jméno u¾ivatele nesmí obsahovat více ne¾ jeden znak '@' \n"
-
-#: g10/gpg.c:4055
-msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr "hodnota nemù¾e obsahovat ¾ádné kontrolní znaky\n"
-
-#: g10/gpg.c:4089
+#: g10/gpg.c:4014
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "zadané URL pro certifikaèní politiku je neplatné\n"
 
-#: g10/gpg.c:4091
+#: g10/gpg.c:4016
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "zadané URL pro podepisovací politiku je neplatné\n"
 
-#: g10/gpg.c:4124
+#: g10/gpg.c:4049
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "zadané URL preferovaného serveru klíèù je neplaté\n"
 
@@ -2411,7 +2399,7 @@ msgid "no writable keyring found: %s\n"
 msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor klíèù (keyring): %s\n"
 
 # g10/import.c:766 g10/openfile.c:261#, c-format
-#: g10/import.c:794 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1081
+#: g10/import.c:794 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:795 g10/sign.c:1066
 #, c-format
 msgid "writing to `%s'\n"
 msgstr "zapisuji do '%s'\n"
@@ -2686,51 +2674,51 @@ msgstr "zdroj bloku kl
 msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
 msgstr "selhalo obnovení vyrovnávací pamìti klíèù: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:264
+#: g10/keyedit.c:266
 msgid "[revocation]"
 msgstr "[revokace]"
 
-#: g10/keyedit.c:265
+#: g10/keyedit.c:267
 msgid "[self-signature]"
 msgstr "[podpis klíèe jím samým]"
 
-#: g10/keyedit.c:343 g10/keylist.c:406
+#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390
 msgid "1 bad signature\n"
 msgstr "1 ¹patný podpis\n"
 
-#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:408
+#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392
 #, c-format
 msgid "%d bad signatures\n"
 msgstr "%d ¹patných podpisù\n"
 
-#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:410
+#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394
 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
 msgstr "1 podpis neovìøen, proto¾e chybí klíè\n"
 
-#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:412
+#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
 msgstr "%d podpisù neovìøených, proto¾e chybí klíè\n"
 
-#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:414
+#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398
 msgid "1 signature not checked due to an error\n"
 msgstr "1 podpis neovìøen, proto¾e vznikla chyba\n"
 
-#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:416
+#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
 msgstr "%d podpisù neovìøených, proto¾e vznikly chyby\n"
 
-#: g10/keyedit.c:355
+#: g10/keyedit.c:357
 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
 msgstr "objeven 1 identifikátor u¾ivatele bez platného podpisu jím samým\n"
 
-#: g10/keyedit.c:357
+#: g10/keyedit.c:359
 #, c-format
 msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
 msgstr "objeveno %d identifikátorù u¾ivatele bez platného podpisu jím samým\n"
 
-#: g10/keyedit.c:413 g10/pkclist.c:263
+#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263
 msgid ""
 "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
 "keys\n"
@@ -2742,17 +2730,17 @@ msgstr ""
 "kontrolou fingerprintù z rùzných zdrojù...)?\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:417 g10/pkclist.c:275
+#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275
 #, c-format
 msgid "  %d = I trust marginally\n"
 msgstr " %d = Dùvìøuji èásteènì\n"
 
-#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:277
+#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277
 #, c-format
 msgid "  %d = I trust fully\n"
 msgstr " %d = Dùvìøuji úplnì\n"
 
-#: g10/keyedit.c:437
+#: g10/keyedit.c:439
 msgid ""
 "Please enter the depth of this trust signature.\n"
 "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
@@ -2762,47 +2750,47 @@ msgstr ""
 "Hloubka vìt¹í ne¾ 1 umo¾òuje klíèùm, které jste podepsal\n"
 "podepsat jiný klíè, který bude pro Vás dùvìryhodný.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:453
+#: g10/keyedit.c:455
 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
 msgstr ""
 "Prosím vlo¾te doménu, pro kterou je podpis omezen nebo stisknìte enter pro "
 "podpis bez omezení na doménu.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:599
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is revoked."
 msgstr "U¾ivatelské ID \"%s\" je revokováno."
 
-#: g10/keyedit.c:606 g10/keyedit.c:634 g10/keyedit.c:661 g10/keyedit.c:829
-#: g10/keyedit.c:894 g10/keyedit.c:1736
+#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831
+#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742
 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
 msgstr "Jste si jistý(á), ¾e stále chcete podepsat tento klíè? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:620 g10/keyedit.c:648 g10/keyedit.c:675 g10/keyedit.c:835
-#: g10/keyedit.c:1742
+#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837
+#: g10/keyedit.c:1748
 msgid "  Unable to sign.\n"
 msgstr "  Nelze podepsat.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:625
+#: g10/keyedit.c:627
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is expired."
 msgstr "Vypr¹ela platnost u¾ivatelského ID \"%s\"."
 
-#: g10/keyedit.c:653
+#: g10/keyedit.c:655
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
 msgstr "ID u¾ivatele \"%s\" není podepsáno jím samým."
 
-#: g10/keyedit.c:681
+#: g10/keyedit.c:683
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
 msgstr "ID u¾ivatele \"%s\" je pøipraveno k podpisu."
 
-#: g10/keyedit.c:683
+#: g10/keyedit.c:685
 msgid "Sign it? (y/N) "
 msgstr "Podepsat? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:705
+#: g10/keyedit.c:707
 #, c-format
 msgid ""
 "The self-signature on \"%s\"\n"
@@ -2811,11 +2799,11 @@ msgstr ""
 "Podpis klíèe \"%s\" jím samým je\n"
 "podpis formátu PGP 2.x.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:714
+#: g10/keyedit.c:716
 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
 msgstr "Pøejete si jej zmìnit na formát OpenPGP? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:728
+#: g10/keyedit.c:730
 #, c-format
 msgid ""
 "Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2825,13 +2813,13 @@ msgstr ""
 "vypr¹ela.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:732
+#: g10/keyedit.c:734
 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
 msgstr ""
 "Chcete vytvoøit nový podpis a nahradit jím ten, jeho¾ platnost vypr¹ela? (a/"
 "N) "
 
-#: g10/keyedit.c:753
+#: g10/keyedit.c:755
 #, c-format
 msgid ""
 "Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2841,54 +2829,54 @@ msgstr ""
 "je pouze lokální.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:757
+#: g10/keyedit.c:759
 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
 msgstr "Pøejete si jej zmìnit na plnì exportovatelný podpise? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:778
+#: g10/keyedit.c:780
 #, c-format
 msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
 msgstr "\"%s\" je ji¾ lokálnì podepsán klíèem %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:781
+#: g10/keyedit.c:783
 #, c-format
 msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
 msgstr "\"%s\" je ji¾ podepsán klíèem %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:786
+#: g10/keyedit.c:788
 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
 msgstr "Chcete klíè pøesto znova podepsat? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:808
+#: g10/keyedit.c:810
 #, c-format
 msgid "Nothing to sign with key %s\n"
 msgstr "Nic k podepsání klíèem %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:823
+#: g10/keyedit.c:825
 msgid "This key has expired!"
 msgstr "Platnost klíèe vypr¹ela!"
 
-#: g10/keyedit.c:841
+#: g10/keyedit.c:843
 #, c-format
 msgid "This key is due to expire on %s.\n"
 msgstr "Platnost klíèe vypr¹í %s.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:847
+#: g10/keyedit.c:849
 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
 msgstr "Chcete, aby platnost Va¹eho podpisu vypr¹ela ve stejnou dobu? (A/n) "
 
-#: g10/keyedit.c:887
+#: g10/keyedit.c:889
 msgid ""
 "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
 "mode.\n"
 msgstr ""
 "Nemù¾ete udìlat OpenPGP podpis klíèe typu PGP 2.x, kdy¾ jste v --pgp2 módu.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:889
+#: g10/keyedit.c:891
 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
 msgstr "To by zpùsobilo nepou¾itelnost klíèe v PGP 2.x.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:914
+#: g10/keyedit.c:916
 msgid ""
 "How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
 "belongs\n"
@@ -2898,31 +2886,31 @@ msgstr ""
 "patøí vý¹e uvedené osobì.\n"
 "Pokud neznáte odpovìï, zadejte \"0\".\n"
 
-#: g10/keyedit.c:919
+#: g10/keyedit.c:921
 #, c-format
 msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
 msgstr "   (0) Neodpovím.%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:921
+#: g10/keyedit.c:923
 #, c-format
 msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
 msgstr "   (1) Nijak jsem to nekontroloval(a).%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:923
+#: g10/keyedit.c:925
 #, c-format
 msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
 msgstr "   (2) Èásteènì jsem to ovìøil(a).%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:925
+#: g10/keyedit.c:927
 #, c-format
 msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
 msgstr "   (3) Velmi peèlivì jsem to ovìøil(a).%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:931
+#: g10/keyedit.c:933
 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
 msgstr "Va¹ výbìr? (pro více informací vlo¾te '?'): "
 
-#: g10/keyedit.c:955
+#: g10/keyedit.c:957
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to sign this key with your\n"
@@ -2931,76 +2919,76 @@ msgstr ""
 "Jste si jistý(á), ¾e chcete podepsat tento klíè\n"
 "svým klíèem \"%s\" (%s)\n"
 
-#: g10/keyedit.c:962
+#: g10/keyedit.c:964
 msgid "This will be a self-signature.\n"
 msgstr "Jedná se o podpis klíèe jím samým.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:968
+#: g10/keyedit.c:970
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: podpis nebude oznaèen jako neexportovatelný.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:976
+#: g10/keyedit.c:978
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: podpis nebude oznaèen jako neodvolatelný (non-revocable).\n"
 
-#: g10/keyedit.c:986
+#: g10/keyedit.c:988
 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
 msgstr "Podpis bude oznaèen jako neexportovatelný.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:993
+#: g10/keyedit.c:995
 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
 msgstr "Podpis bude oznaèen jako neodvolatelný (non-revocable).\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1000
+#: g10/keyedit.c:1002
 msgid "I have not checked this key at all.\n"
 msgstr "Nijak jsem tento klíè neovìøil.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1005
+#: g10/keyedit.c:1007
 msgid "I have checked this key casually.\n"
 msgstr "Èásteènì jsem ovìøil tento klíè.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1010
+#: g10/keyedit.c:1012
 msgid "I have checked this key very carefully.\n"
 msgstr "Velmi peèlivì jsem ovìøil tento klíè.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1020
+#: g10/keyedit.c:1022
 msgid "Really sign? (y/N) "
 msgstr "Skuteènì podepsat? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1065 g10/keyedit.c:4503 g10/keyedit.c:4594 g10/keyedit.c:4658
-#: g10/keyedit.c:4719 g10/sign.c:370
+#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4744 g10/keyedit.c:4835 g10/keyedit.c:4899
+#: g10/keyedit.c:4960 g10/sign.c:355
 #, c-format
 msgid "signing failed: %s\n"
 msgstr "podepsání selhalo: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1130
+#: g10/keyedit.c:1132
 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
 msgstr ""
 "K dispozici je jen kontrolní souèet klíèe nebo je klíè na kartì - passphrase "
 "nelze zmìnit.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1141 g10/keygen.c:3087
+#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3136
 msgid "This key is not protected.\n"
 msgstr "Tento klíè není chránìný.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1145 g10/keygen.c:3075 g10/revoke.c:539
+#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3124 g10/revoke.c:539
 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
 msgstr "Tajné èásti primárního klíèe nejsou dostupné.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1149 g10/keygen.c:3090
+#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3139
 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
 msgstr "Tajná èást primárního klíèe jsou ulo¾eny na kartì.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1153 g10/keygen.c:3094
+#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3143
 msgid "Key is protected.\n"
 msgstr "Klíè je chránìný.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1177
+#: g10/keyedit.c:1179
 #, c-format
 msgid "Can't edit this key: %s\n"
 msgstr "Není mo¾né editovat tento klíè: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1183
+#: g10/keyedit.c:1185
 msgid ""
 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
 "\n"
@@ -3008,11 +2996,11 @@ msgstr ""
 "Vlo¾te nové heslo (passphrase) pro tento tajný klíè.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1192 g10/keygen.c:1806
+#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1855
 msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
 msgstr "heslo není zopakováno správnì; zkuste to znovu"
 
-#: g10/keyedit.c:1197
+#: g10/keyedit.c:1199
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "\n"
@@ -3020,180 +3008,186 @@ msgstr ""
 "Nechcete heslo - to *není* dobrý nápad!\n"
 "\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1200
+#: g10/keyedit.c:1202
 msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
 msgstr "Opravdu to chcete udìlat? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1271
+#: g10/keyedit.c:1273
 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
 msgstr "pøesunuji podpis klíèe na správné místo\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1356
+#: g10/keyedit.c:1359
 msgid "save and quit"
 msgstr "ulo¾it a ukonèit"
 
-#: g10/keyedit.c:1359
+#: g10/keyedit.c:1362
 msgid "show key fingerprint"
 msgstr "vypsat fingerprint klíèe"
 
-#: g10/keyedit.c:1360
+#: g10/keyedit.c:1363
 msgid "list key and user IDs"
 msgstr "vypsat seznam klíèù a id u¾ivatelù"
 
-#: g10/keyedit.c:1362
+#: g10/keyedit.c:1365
 msgid "select user ID N"
 msgstr "vyberte identifikátor u¾ivatele N"
 
-#: g10/keyedit.c:1363
+#: g10/keyedit.c:1366
 msgid "select subkey N"
 msgstr "vyberte podklíè N"
 
-#: g10/keyedit.c:1364
+#: g10/keyedit.c:1367
 msgid "check signatures"
 msgstr "kontrolovat podpisy"
 
-#: g10/keyedit.c:1368
+#: g10/keyedit.c:1372
 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
 msgstr "podepsat vybrané ID u¾ivatele [* ní¾e jsou uvedeny relevantní pøíkazy]"
 
-#: g10/keyedit.c:1373
+#: g10/keyedit.c:1377
 msgid "sign selected user IDs locally"
 msgstr "podepsat vybrané u¾ivatelské ID lokálnì"
 
-#: g10/keyedit.c:1375
+#: g10/keyedit.c:1379
 msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
 msgstr "podepsat vybrané u¾ivatelské ID dùvìryhodným podpisem"
 
-#: g10/keyedit.c:1377
+#: g10/keyedit.c:1381
 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
 msgstr "podepsat vybrané u¾ivatelské ID nerevokovatelným podpisem"
 
-#: g10/keyedit.c:1381
+#: g10/keyedit.c:1385
 msgid "add a user ID"
 msgstr "pøidat identifikátor u¾ivatele"
 
-#: g10/keyedit.c:1383
+#: g10/keyedit.c:1387
 msgid "add a photo ID"
 msgstr "pøidat fotografický ID"
 
-#: g10/keyedit.c:1385
+#: g10/keyedit.c:1389
 msgid "delete selected user IDs"
 msgstr "smazat vybrané ID u¾ivatele"
 
-#: g10/keyedit.c:1390
+#: g10/keyedit.c:1394
 msgid "add a subkey"
 msgstr "pøidat podklíèy"
 
-#: g10/keyedit.c:1394
+#: g10/keyedit.c:1398
 msgid "add a key to a smartcard"
 msgstr "pøidat klíè na kartu"
 
-#: g10/keyedit.c:1396
+#: g10/keyedit.c:1400
 msgid "move a key to a smartcard"
 msgstr "pøesunout klíè na kartu"
 
-#: g10/keyedit.c:1398
+#: g10/keyedit.c:1402
 msgid "move a backup key to a smartcard"
 msgstr "pøesunout zálo¾ní klíè na kartu"
 
-#: g10/keyedit.c:1402
+#: g10/keyedit.c:1406
 msgid "delete selected subkeys"
 msgstr "smazat vybrané podklíèe"
 
-#: g10/keyedit.c:1404
+#: g10/keyedit.c:1408
 msgid "add a revocation key"
 msgstr "pøidat revokaèní klíè"
 
-#: g10/keyedit.c:1406
+#: g10/keyedit.c:1410
 msgid "delete signatures from the selected user IDs"
 msgstr "smazat podpisy z vybraných u¾ivatelských ID"
 
-#: g10/keyedit.c:1408
+#: g10/keyedit.c:1412
 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
 msgstr "zmìnit datum expirace pro klíè nebo vybrané podklíèe"
 
-#: g10/keyedit.c:1410
+#: g10/keyedit.c:1414
 msgid "flag the selected user ID as primary"
 msgstr "oznaèit vybrané u¾ivatelské ID jako primární"
 
-#: g10/keyedit.c:1412
+#: g10/keyedit.c:1416
 msgid "toggle between the secret and public key listings"
 msgstr "pøepnout mezi vypisem seznamu tajných a veøejných klíèù"
 
-#: g10/keyedit.c:1415
+#: g10/keyedit.c:1419
 msgid "list preferences (expert)"
 msgstr "vypsat seznam pøedvoleb (pro experty)"
 
-#: g10/keyedit.c:1417
+#: g10/keyedit.c:1421
 msgid "list preferences (verbose)"
 msgstr "vypsat seznam pøedvoleb (podrobnì)"
 
-#: g10/keyedit.c:1419
+#: g10/keyedit.c:1423
 msgid "set preference list for the selected user IDs"
 msgstr "nastavit sadu preferencí pro vybrané u¾ivatelské ID"
 
-#: g10/keyedit.c:1424
-msgid "set preferred keyserver URL for the selected user IDs"
+#: g10/keyedit.c:1428
+#, fuzzy
+msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
 msgstr "nastavit URL preferovaného server klíèù pro vybrané u¾ivatelské ID"
 
-#: g10/keyedit.c:1426
+#: g10/keyedit.c:1430
+#, fuzzy
+msgid "set a notation for the selected user IDs"
+msgstr "nastavit sadu preferencí pro vybrané u¾ivatelské ID"
+
+#: g10/keyedit.c:1432
 msgid "change the passphrase"
 msgstr "zmìnit heslo"
 
-#: g10/keyedit.c:1430
+#: g10/keyedit.c:1436
 msgid "change the ownertrust"
 msgstr "zmìnit dùvìryhodnost vlastníka klíèe"
 
-#: g10/keyedit.c:1432
+#: g10/keyedit.c:1438
 msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
 msgstr "revokovat podpisu na vybraných u¾ivatelských ID"
 
-#: g10/keyedit.c:1434
+#: g10/keyedit.c:1440
 msgid "revoke selected user IDs"
 msgstr "revokovat vybrané u¾ivatelské ID"
 
-#: g10/keyedit.c:1439
+#: g10/keyedit.c:1445
 msgid "revoke key or selected subkeys"
 msgstr "revokovat klíè nebo vybrané podklíèe"
 
-#: g10/keyedit.c:1440
+#: g10/keyedit.c:1446
 msgid "enable key"
 msgstr "nastavit klíè jako platný (enable)"
 
-#: g10/keyedit.c:1441
+#: g10/keyedit.c:1447
 msgid "disable key"
 msgstr "nastavit klíè jako neplatný (disable)"
 
-#: g10/keyedit.c:1442
+#: g10/keyedit.c:1448
 msgid "show selected photo IDs"
 msgstr "ukázat vybrané fotografické ID"
 
-#: g10/keyedit.c:1444
+#: g10/keyedit.c:1450
 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1446
+#: g10/keyedit.c:1452
 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:1564
+#: g10/keyedit.c:1570
 #, c-format
 msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
 msgstr "chyba pøi ètení bloku tajného klíèe \"%s\": %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1582
+#: g10/keyedit.c:1588
 msgid "Secret key is available.\n"
 msgstr "Tajný klíè je dostupný.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1663
+#: g10/keyedit.c:1669
 msgid "Need the secret key to do this.\n"
 msgstr "Pro provedení této operace je potøeba tajný klíè.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1671
+#: g10/keyedit.c:1677
 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
 msgstr "Prosím, nejdøíve pou¾ijte pøíkaz \"toggle\" (pøepnout).\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1690
+#: g10/keyedit.c:1696
 msgid ""
 "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
 "(lsign),\n"
@@ -3205,220 +3199,228 @@ msgstr ""
 "podpis\n"
 "  (nrsign) nebo libovolnou jejich kombinací  (ltsign, tnrsign, atd.).\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1730
+#: g10/keyedit.c:1736
 msgid "Key is revoked."
 msgstr "Klíè revokován."
 
-#: g10/keyedit.c:1749
+#: g10/keyedit.c:1755
 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
 msgstr "Opravdu podepsat v¹echny id u¾ivatele? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1756
+#: g10/keyedit.c:1762
 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
 msgstr "Nápovìda: Vyberte id u¾ivatele k podepsání\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1765
+#: g10/keyedit.c:1771
 #, c-format
 msgid "Unknown signature type `%s'\n"
 msgstr "Neznámý typ podpisu `%s'\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1788
+#: g10/keyedit.c:1794
 #, c-format
 msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
 msgstr "Tento pøíkaz není v módù %s dovolený.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1810 g10/keyedit.c:1830 g10/keyedit.c:1996
+#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002
 msgid "You must select at least one user ID.\n"
 msgstr "Musíte vybrat alespoò jeden id u¾ivatele.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1812
+#: g10/keyedit.c:1818
 msgid "You can't delete the last user ID!\n"
 msgstr "Nemù¾ete smazat poslední id u¾ivatele!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1814
+#: g10/keyedit.c:1820
 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Opravdu odstranit v¹echny vybrané id u¾ivatele? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1815
+#: g10/keyedit.c:1821
 msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
 msgstr "Opravdu odstranit tento id u¾ivatele? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1865
+#: g10/keyedit.c:1871
 msgid "Really move the primary key? (y/N) "
 msgstr "Opravdu pøesunout primární klíè? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1877
+#: g10/keyedit.c:1883
 msgid "You must select exactly one key.\n"
 msgstr "Musíte vybrat právì jeden klíè.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1905
+#: g10/keyedit.c:1911
 msgid "Command expects a filename argument\n"
 msgstr "Pøíkaz oèekává jméno souboru jako argument\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1919
+#: g10/keyedit.c:1925
 #, c-format
 msgid "Can't open `%s': %s\n"
 msgstr "Nemohu otevøít `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1936
+#: g10/keyedit.c:1942
 #, c-format
 msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
 msgstr "Chyba pøi ètení zálo¾ního klíèe z `%s': %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1960
+#: g10/keyedit.c:1966
 msgid "You must select at least one key.\n"
 msgstr "Musíte vybrat alespoò jeden klíè.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:1963
+#: g10/keyedit.c:1969
 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
 msgstr "Opravdu chcete smazat vybrané klíèe? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1964
+#: g10/keyedit.c:1970
 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
 msgstr "Opravdu chcete smazat tento klíè? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:1999
+#: g10/keyedit.c:2005
 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Opravdu revokovat v¹echny vybrané id u¾ivatele? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2000
+#: g10/keyedit.c:2006
 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
 msgstr "Opravdu revokovat tento id u¾ivatele? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2018
+#: g10/keyedit.c:2024
 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
 msgstr "Opravdu chcete revokovat celý klíè? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2029
+#: g10/keyedit.c:2035
 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
 msgstr "Opravdu chcete revokovat vybrané podklíèe? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2031
+#: g10/keyedit.c:2037
 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
 msgstr "Opravdu chcete revokovat tento podklíè? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2081
+#: g10/keyedit.c:2087
 msgid ""
 "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
 msgstr ""
 "Dùvìryhodnost vlastníka nelze mìnit je-li pou¾ívána databáze dùvìry "
 "poskytnutá u¾ivatelem\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2123
+#: g10/keyedit.c:2129
 msgid "Set preference list to:\n"
 msgstr "Nastavit seznam pøedvoleb:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2129
+#: g10/keyedit.c:2135
 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
 msgstr "Opravdu aktualizovat pøedvolby pro vybraný id u¾ivatele? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2131
+#: g10/keyedit.c:2137
 msgid "Really update the preferences? (y/N) "
 msgstr "Opravdu aktualizovat pøedvolby? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2189
+#: g10/keyedit.c:2205
 msgid "Save changes? (y/N) "
 msgstr "Ulo¾it zmìny? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2192
+#: g10/keyedit.c:2208
 msgid "Quit without saving? (y/N) "
 msgstr "Ukonèit bez ulo¾ení? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2202
+#: g10/keyedit.c:2218
 #, c-format
 msgid "update failed: %s\n"
 msgstr "aktualizace selhala: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2209
+#: g10/keyedit.c:2225
 #, c-format
 msgid "update secret failed: %s\n"
 msgstr "aktualizace tajného klíèe selhala: %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2216
+#: g10/keyedit.c:2232
 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
 msgstr "Klíè nebyl zmìnìn, tak¾e není potøeba jej aktualizovat.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2289
+#: g10/keyedit.c:2333
 msgid "Digest: "
 msgstr "Hash: "
 
-#: g10/keyedit.c:2341
+#: g10/keyedit.c:2385
 msgid "Features: "
 msgstr "Vlastnosti: "
 
-#: g10/keyedit.c:2352
+#: g10/keyedit.c:2396
 msgid "Keyserver no-modify"
 msgstr "Keyserver bez modifikace"
 
-#: g10/keyedit.c:2367 g10/keylist.c:308
+#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308
 msgid "Preferred keyserver: "
 msgstr "Preferovaný keyserver: "
 
-#: g10/keyedit.c:2579
+#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420
+#, fuzzy
+msgid "Notations: "
+msgstr ""
+"@\n"
+"Mo¾nosti:\n"
+" "
+
+#: g10/keyedit.c:2630
 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
 msgstr "U¾ivatelský ID formátu PGP 2.x nemá ¾ádné pøedvolby\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2638
+#: g10/keyedit.c:2689
 #, c-format
 msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
 msgstr "V %s tento klíè revokoval %s klíèem %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2659
+#: g10/keyedit.c:2710
 #, c-format
 msgid "This key may be revoked by %s key %s"
 msgstr "Tento klíè mù¾e být revokován %s klíèem %s "
 
-#: g10/keyedit.c:2665
+#: g10/keyedit.c:2716
 msgid "(sensitive)"
 msgstr "(citlivá informace)"
 
-#: g10/keyedit.c:2681 g10/keyedit.c:2737 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:2813
+#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864
 #: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:525
 #, c-format
 msgid "created: %s"
 msgstr "vytvoøen: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2684 g10/keylist.c:787 g10/keylist.c:881 g10/mainproc.c:960
+#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:962
 #, c-format
 msgid "revoked: %s"
 msgstr "revokován: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2686 g10/keylist.c:758 g10/keylist.c:793 g10/keylist.c:887
+#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871
 #, c-format
 msgid "expired: %s"
 msgstr "platnost skonèila: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2688 g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2800 g10/keyedit.c:2815
-#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:764 g10/keylist.c:799 g10/keylist.c:893
-#: g10/keylist.c:914 g10/keyserver.c:531 g10/mainproc.c:966
+#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866
+#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877
+#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:531 g10/mainproc.c:968
 #, c-format
 msgid "expires: %s"
 msgstr "platnost skonèí: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2690
+#: g10/keyedit.c:2741
 #, c-format
 msgid "usage: %s"
 msgstr "pou¾ití: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2705
+#: g10/keyedit.c:2756
 #, c-format
 msgid "trust: %s"
 msgstr "dùvìra: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2709
+#: g10/keyedit.c:2760
 #, c-format
 msgid "validity: %s"
 msgstr "platnost: %s"
 
-#: g10/keyedit.c:2716
+#: g10/keyedit.c:2767
 msgid "This key has been disabled"
 msgstr "Tento klíè byl oznaèen za neplatný (disabled)"
 
-#: g10/keyedit.c:2744 g10/keylist.c:200
+#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200
 msgid "card-no: "
 msgstr "èíslo karty: "
 
-#: g10/keyedit.c:2768
+#: g10/keyedit.c:2819
 msgid ""
 "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
 "unless you restart the program.\n"
@@ -3426,17 +3428,17 @@ msgstr ""
 "Prosím nezapomeòte, ¾e zobrazované údaje o platnosti klíèù nemusí\n"
 "být nutnì správné, dokud znova nespustíte program.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2832 g10/keyedit.c:3178 g10/keyserver.c:535
-#: g10/mainproc.c:1783 g10/trustdb.c:1184 g10/trustdb.c:1704
+#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:535
+#: g10/mainproc.c:1770 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699
 msgid "revoked"
 msgstr "revokován"
 
-#: g10/keyedit.c:2834 g10/keyedit.c:3180 g10/keyserver.c:539
-#: g10/mainproc.c:1785 g10/trustdb.c:537 g10/trustdb.c:1706
+#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:539
+#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701
 msgid "expired"
 msgstr "platnost skonèila"
 
-#: g10/keyedit.c:2899
+#: g10/keyedit.c:2950
 msgid ""
 "WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
 "              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -3444,7 +3446,7 @@ msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: ¾ádné u¾ivatelské ID nebylo oznaèeno jako primární.  Tento pøíkaz\n"
 "              mù¾e zpùsobit, ¾e za primární bude pova¾ováno jiné user ID.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2960
+#: g10/keyedit.c:3011
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
 "versions\n"
@@ -3453,54 +3455,54 @@ msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: Toto je PGP2 klíè. Pøidání fotografického ID mù¾e v nìkterých\n"
 "         verzích PGP vést k odmítnutí tohoto klíèe.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:2965 g10/keyedit.c:3295
+#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346
 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
 msgstr "Jste si jistý, ¾e jej chcete stále pøidat? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:2971
+#: g10/keyedit.c:3022
 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
 msgstr "Nemìli by jste pøidávat fotografický ID k PGP2 klíèi.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3111
+#: g10/keyedit.c:3162
 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
 msgstr "Smazat tento dobrý podpis? (a/N/u)"
 
-#: g10/keyedit.c:3121
+#: g10/keyedit.c:3172
 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
 msgstr "Smazat tento neplatný podpis? (a/N/u)"
 
-#: g10/keyedit.c:3125
+#: g10/keyedit.c:3176
 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
 msgstr "Smazat tento neznámý podpis? (a/N/u)"
 
-#: g10/keyedit.c:3131
+#: g10/keyedit.c:3182
 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
 msgstr "Opravdu smazat tento podpis podepsaný sebou samým? (a/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:3145
+#: g10/keyedit.c:3196
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signature.\n"
 msgstr "Smazán %d podpis.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3146
+#: g10/keyedit.c:3197
 #, c-format
 msgid "Deleted %d signatures.\n"
 msgstr "Smazáno %d podpisù.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3149
+#: g10/keyedit.c:3200
 msgid "Nothing deleted.\n"
 msgstr "Nic nebylo smazáno.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3182 g10/trustdb.c:1708
+#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703
 msgid "invalid"
 msgstr "neplatný"
 
-#: g10/keyedit.c:3198
+#: g10/keyedit.c:3249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
 msgstr "U¾ivatelské ID \"%s\": je ji¾ odstranìno.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3290
+#: g10/keyedit.c:3341
 msgid ""
 "WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
 "cause\n"
@@ -3509,170 +3511,180 @@ msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: Toto je PGP2 klíè. Pøidání 'povìøení revokace' mù¾e v nìkterých\n"
 "          verzích PGP vést k odmítnutí tohoto klíèe.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3301
+#: g10/keyedit.c:3352
 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
 msgstr "Nemìli by jste pøidávat 'povìøení revokace' k PGP2 klíèi.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3321
+#: g10/keyedit.c:3372
 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
 msgstr "Vlo¾te identifikátor u¾ivatele povìøeného revokací: "
 
-#: g10/keyedit.c:3346
+#: g10/keyedit.c:3397
 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
 msgstr "klíè formátu PGP 2.x nelze povìøit revokací\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3361
+#: g10/keyedit.c:3412
 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
 msgstr "klíè nelze povìøit revokací jím samým\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3383
+#: g10/keyedit.c:3434
 msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
 msgstr "tento klíè ji¾ bykl povìøen revokací\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3402
+#: g10/keyedit.c:3453
 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: ustanovení klíèe 'povøeným revokátorem' je nevratná operace!\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3408
+#: g10/keyedit.c:3459
 msgid ""
 "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
 msgstr "Jste si jistí, ¾e tento klíè chcete povìøit revokací? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:3469
+#: g10/keyedit.c:3520
 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
 msgstr "Prosím, odstraòte výbìr z tajných klíèù.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3475
+#: g10/keyedit.c:3526
 msgid "Please select at most one subkey.\n"
 msgstr "Prosím, vyberte nejvý¹e jeden podklíè.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3479
+#: g10/keyedit.c:3530
 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
 msgstr "Mìním dobu expirace podklíèe.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3482
+#: g10/keyedit.c:3533
 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
 msgstr "Mìním dobu expirace primárního klíèe.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3528
+#: g10/keyedit.c:3579
 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
 msgstr "Nemù¾ete zmìnit dobu platnosti klíèe verze 3\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3544
+#: g10/keyedit.c:3595
 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
 msgstr "V souboru tajných klíèù chybí odpovídající podpis\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3769
+#: g10/keyedit.c:3820
 msgid "Please select exactly one user ID.\n"
 msgstr "Prosím, vyberte právì jeden id u¾ivatele .\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3808 g10/keyedit.c:3918 g10/keyedit.c:4038
+#: g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3969 g10/keyedit.c:4089 g10/keyedit.c:4229
 #, c-format
 msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
 msgstr "pøeskoèen v3 podpis klíèe jím samým u u¾ivatelského id \"%s\"\n"
 
-#: g10/keyedit.c:3979
+#: g10/keyedit.c:4030
 msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
 msgstr "Vlo¾te URL preferovaného keyserveru: "
 
-#: g10/keyedit.c:4059
+#: g10/keyedit.c:4110
 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
 msgstr "Jste si jistý(á), ¾e jej chcete pøepsat? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4060
+#: g10/keyedit.c:4111
 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
 msgstr "Jste si jistý(á), ¾e jej chcete smazat? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4122
+#: g10/keyedit.c:4173
+#, fuzzy
+msgid "Enter the notation: "
+msgstr "Podepisovací notace: "
+
+#: g10/keyedit.c:4299
+#, fuzzy
+msgid "Proceed? (y/N) "
+msgstr "Pøepsat (a/N)? "
+
+#: g10/keyedit.c:4363
 #, c-format
 msgid "No user ID with index %d\n"
 msgstr "Neexistuje identifikátor u¾ivatele s indexem %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4180
+#: g10/keyedit.c:4421
 #, c-format
 msgid "No user ID with hash %s\n"
 msgstr "Neexistuje u¾ivatelské ID s hashem %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4207
+#: g10/keyedit.c:4448
 #, c-format
 msgid "No subkey with index %d\n"
 msgstr "Neexistuje podklíè s indexem %d\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4342
+#: g10/keyedit.c:4583
 #, c-format
 msgid "user ID: \"%s\"\n"
 msgstr "id u¾ivatele:\"%s\"\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4345 g10/keyedit.c:4409 g10/keyedit.c:4452
+#: g10/keyedit.c:4586 g10/keyedit.c:4650 g10/keyedit.c:4693
 #, c-format
 msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
 msgstr "podepsáno va¹ím klíèem %s v %s%s%s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4347 g10/keyedit.c:4411 g10/keyedit.c:4454
+#: g10/keyedit.c:4588 g10/keyedit.c:4652 g10/keyedit.c:4695
 msgid " (non-exportable)"
 msgstr " (neexportovatelné)"
 
-#: g10/keyedit.c:4351
+#: g10/keyedit.c:4592
 #, c-format
 msgid "This signature expired on %s.\n"
 msgstr "Platnost podpisu vypr¹í %s.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4355
+#: g10/keyedit.c:4596
 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
 msgstr "Jste si jistý, ¾e jej chcete stále revokovat? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4359
+#: g10/keyedit.c:4600
 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
 msgstr "Vytvoøit pro tento podpis revokaèní certifikát? (a/N)"
 
-#: g10/keyedit.c:4386
+#: g10/keyedit.c:4627
 #, c-format
 msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
 msgstr "Podepsal(a) jste následující identifikátory u¾ivatele: %s:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4412
+#: g10/keyedit.c:4653
 msgid " (non-revocable)"
 msgstr " (nerevokovatelné)"
 
-#: g10/keyedit.c:4419
+#: g10/keyedit.c:4660
 #, c-format
 msgid "revoked by your key %s on %s\n"
 msgstr "revokováno va¹ím klíèem %s v %s\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4441
+#: g10/keyedit.c:4682
 msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
 msgstr "Chystáte se revokovat tyto podpisy:\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4461
+#: g10/keyedit.c:4702
 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
 msgstr "Opravdu vytvoøit revokaèní certifikáty? (a/N) "
 
-#: g10/keyedit.c:4491
+#: g10/keyedit.c:4732
 msgid "no secret key\n"
 msgstr "neexistuje tajný klíè\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4561
+#: g10/keyedit.c:4802
 #, c-format
 msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
 msgstr "U¾ivatelské ID \"%s\" je ji¾ revokováno.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4578
+#: g10/keyedit.c:4819
 #, c-format
 msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: podpis ID u¾ivatele je datován %d sekund v budoucnosti\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4642
+#: g10/keyedit.c:4883
 #, c-format
 msgid "Key %s is already revoked.\n"
 msgstr "Klíè %s je ji¾ revokován.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4704
+#: g10/keyedit.c:4945
 #, c-format
 msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
 msgstr "Podklíè %s je ji¾ revokován.\n"
 
-#: g10/keyedit.c:4799
+#: g10/keyedit.c:5040
 #, c-format
 msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
 msgstr "Zobrazuji %s fotografický ID o velikosti %ld pro klíè %s (uid %d)\n"
@@ -3699,147 +3711,147 @@ msgstr "p
 msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
 msgstr "neplatná polo¾ka `%s' v øetìzci s pøedvolbami\n"
 
-#: g10/keygen.c:815
+#: g10/keygen.c:864
 msgid "writing direct signature\n"
 msgstr "zapisuji podpis klíèe jím samým (direct signature)\n"
 
-#: g10/keygen.c:854
+#: g10/keygen.c:903
 msgid "writing self signature\n"
 msgstr "zapisuji podpis klíèe sebou samým\n"
 
-#: g10/keygen.c:905
+#: g10/keygen.c:954
 msgid "writing key binding signature\n"
 msgstr "zapisuji \"key-binding\" podpis\n"
 
-#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:1046 g10/keygen.c:1134 g10/keygen.c:2651
+#: g10/keygen.c:1015 g10/keygen.c:1095 g10/keygen.c:1183 g10/keygen.c:2700
 #, c-format
 msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
 msgstr "neplatná délka klíèe; pou¾iji %u bitù\n"
 
-#: g10/keygen.c:971 g10/keygen.c:1051 g10/keygen.c:1139 g10/keygen.c:2657
+#: g10/keygen.c:1020 g10/keygen.c:1100 g10/keygen.c:1188 g10/keygen.c:2706
 #, c-format
 msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
 msgstr "délka klíèe zaokrouhlena na %u bitù\n"
 
-#: g10/keygen.c:1232
+#: g10/keygen.c:1281
 msgid "Sign"
 msgstr "Podepisování"
 
-#: g10/keygen.c:1235
+#: g10/keygen.c:1284
 msgid "Certify"
 msgstr ""
 
-#: g10/keygen.c:1238
+#: g10/keygen.c:1287
 msgid "Encrypt"
 msgstr "©ifrování"
 
-#: g10/keygen.c:1241
+#: g10/keygen.c:1290
 msgid "Authenticate"
 msgstr "Autentizace"
 
-#: g10/keygen.c:1249
+#: g10/keygen.c:1298
 msgid "SsEeAaQq"
 msgstr "SsEeAaQq"
 
-#: g10/keygen.c:1268
+#: g10/keygen.c:1317
 #, c-format
 msgid "Possible actions for a %s key: "
 msgstr "Pro klíè %s lze provést: "
 
-#: g10/keygen.c:1272
+#: g10/keygen.c:1321
 msgid "Current allowed actions: "
 msgstr "Aktuálnì povolené akce: "
 
-#: g10/keygen.c:1277
+#: g10/keygen.c:1326
 #, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
 msgstr "   (%c) Zapnout/vypnout schopnost podepisovat\n"
 
-#: g10/keygen.c:1280
+#: g10/keygen.c:1329
 #, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
 msgstr "   (%c) Zapnout/vypnout schopnost ¹ifrovat\n"
 
-#: g10/keygen.c:1283
+#: g10/keygen.c:1332
 #, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
 msgstr "   (%c) Zapnout/vypnout schopnost autentizovat\n"
 
-#: g10/keygen.c:1286
+#: g10/keygen.c:1335
 #, c-format
 msgid "   (%c) Finished\n"
 msgstr "   (%c) Konec\n"
 
-#: g10/keygen.c:1342
+#: g10/keygen.c:1391
 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgstr "Prosím, vyberte druh klíèe, který chcete:\n"
 
-#: g10/keygen.c:1344
+#: g10/keygen.c:1393
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
 msgstr "   (%d) DSA a ElGamal (implicitní)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1345
+#: g10/keygen.c:1394
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
 msgstr "   (%d) DSA (pouze pro podpis)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1347
+#: g10/keygen.c:1396
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
 msgstr "   (%d) DSA (nastavit si vlastní pou¾ití)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1349
+#: g10/keygen.c:1398
 #, c-format
 msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
 msgstr "   (%d) ElGamal (pouze pro ¹ifrování)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1350
+#: g10/keygen.c:1399
 #, c-format
 msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
 msgstr "   (%d) RSA (pouze pro podpis)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1352
+#: g10/keygen.c:1401
 #, c-format
 msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
 msgstr "   (%d) RSA (pouze pro ¹ifrování)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1354
+#: g10/keygen.c:1403
 #, c-format
 msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
 msgstr "   (%d) RSA (nastavit si vlastní pou¾ití)\n"
 
-#: g10/keygen.c:1423 g10/keygen.c:2528
+#: g10/keygen.c:1472 g10/keygen.c:2577
 #, c-format
 msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
 msgstr "Pár DSA klíèù DSA dlouhý %u bitù.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1433
+#: g10/keygen.c:1482
 #, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr "klíè %s mù¾e mít délku v intervalu %u a¾ %u bitù.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1440
+#: g10/keygen.c:1489
 #, c-format
 msgid "What keysize do you want? (%u) "
 msgstr "Jakou délku klíèe si pøejete? (%u) "
 
-#: g10/keygen.c:1454
+#: g10/keygen.c:1503
 #, c-format
 msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
 msgstr "velikost klíèe %s musí být v intervalu %u-%u\n"
 
-#: g10/keygen.c:1460
+#: g10/keygen.c:1509
 #, c-format
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "Po¾adovaná délka klíèe je %u bitù.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1465 g10/keygen.c:1470
+#: g10/keygen.c:1514 g10/keygen.c:1519
 #, c-format
 msgid "rounded up to %u bits\n"
 msgstr "zaokrouhleno na %u bitù\n"
 
-#: g10/keygen.c:1519
+#: g10/keygen.c:1568
 msgid ""
 "Please specify how long the key should be valid.\n"
 "         0 = key does not expire\n"
@@ -3855,7 +3867,7 @@ msgstr ""
 "      <n>m = doba platnosti klíèe skonèí za n mìsícù\n"
 "      <n>y = doba platnosti klíèe skonèí za n let\n"
 
-#: g10/keygen.c:1530
+#: g10/keygen.c:1579
 msgid ""
 "Please specify how long the signature should be valid.\n"
 "         0 = signature does not expire\n"
@@ -3871,38 +3883,38 @@ msgstr ""
 "      <n>m = doba platnosti podpisu skonèí za n mìsícù\n"
 "      <n>y = doba platnosti podpisu skonèí za n let\n"
 
-#: g10/keygen.c:1553
+#: g10/keygen.c:1602
 msgid "Key is valid for? (0) "
 msgstr "Klíè je platný pro? (0) "
 
-#: g10/keygen.c:1558
+#: g10/keygen.c:1607
 #, c-format
 msgid "Signature is valid for? (%s) "
 msgstr "Podpis je platný pro? (%s) "
 
-#: g10/keygen.c:1576
+#: g10/keygen.c:1625
 msgid "invalid value\n"
 msgstr "neplatná hodnota\n"
 
-#: g10/keygen.c:1583
+#: g10/keygen.c:1632
 msgid "Key does not expire at all\n"
 msgstr "Platnost klíèe nikdy neskonèí\n"
 
-#: g10/keygen.c:1584
+#: g10/keygen.c:1633
 msgid "Signature does not expire at all\n"
 msgstr "Platnost podpisu nikdy neskonèí\n"
 
-#: g10/keygen.c:1589
+#: g10/keygen.c:1638
 #, c-format
 msgid "Key expires at %s\n"
 msgstr "Platnost klíèe skonèí v %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1590
+#: g10/keygen.c:1639
 #, c-format
 msgid "Signature expires at %s\n"
 msgstr "Platnost podpisu skonèí v %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:1596
+#: g10/keygen.c:1645
 msgid ""
 "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
 "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -3910,11 +3922,11 @@ msgstr ""
 "Vá¹ systém neumí zobrazit data po roce 2038.\n"
 "V ka¾dém pøípadì budou data korektnì zpracovávána do roku 2106.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1601
+#: g10/keygen.c:1650
 msgid "Is this correct? (y/N) "
 msgstr "Je to správnì (a/N)? "
 
-#: g10/keygen.c:1624
+#: g10/keygen.c:1673
 msgid ""
 "\n"
 "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -3930,44 +3942,44 @@ msgstr ""
 "    \"Magda Prochazkova (student) <magda@domena.cz>\"\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:1637
+#: g10/keygen.c:1686
 msgid "Real name: "
 msgstr "Jméno a pøíjmení: "
 
-#: g10/keygen.c:1645
+#: g10/keygen.c:1694
 msgid "Invalid character in name\n"
 msgstr "Neplatný znak ve jménì\n"
 
-#: g10/keygen.c:1647
+#: g10/keygen.c:1696
 msgid "Name may not start with a digit\n"
 msgstr "Jméno nemù¾e zaèínat èíslicí\n"
 
-#: g10/keygen.c:1649
+#: g10/keygen.c:1698
 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
 msgstr "Jméno musí být dlouhé alespoò 5 znakù\n"
 
-#: g10/keygen.c:1657
+#: g10/keygen.c:1706
 msgid "Email address: "
 msgstr "E-mailová adresa: "
 
-#: g10/keygen.c:1663
+#: g10/keygen.c:1712
 msgid "Not a valid email address\n"
 msgstr "Neplatná e-mailová adresa\n"
 
-#: g10/keygen.c:1671
+#: g10/keygen.c:1720
 msgid "Comment: "
 msgstr "Komentáø: "
 
-#: g10/keygen.c:1677
+#: g10/keygen.c:1726
 msgid "Invalid character in comment\n"
 msgstr "Neplatný znak v komentáøi\n"
 
-#: g10/keygen.c:1700
+#: g10/keygen.c:1749
 #, c-format
 msgid "You are using the `%s' character set.\n"
 msgstr "Pou¾íváte znakovou sadu `%s'.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1706
+#: g10/keygen.c:1755
 #, c-format
 msgid ""
 "You selected this USER-ID:\n"
@@ -3978,7 +3990,7 @@ msgstr ""
 "    \"%s\"\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:1711
+#: g10/keygen.c:1760
 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
 msgstr "Do pole jméno nebo komentáø nepi¹te, prosím, e-mailovou adresu.\n"
 
@@ -3993,25 +4005,25 @@ msgstr "Do pole jm
 #. o = Okay (ready, continue)
 #. q = Quit
 #.
-#: g10/keygen.c:1727
+#: g10/keygen.c:1776
 msgid "NnCcEeOoQq"
 msgstr "jJkKeEPpUu"
 
-#: g10/keygen.c:1737
+#: g10/keygen.c:1786
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
 msgstr "Zmìnit (J)méno, (K)omentáø, (E)-mail nebo (U)konèit? "
 
-#: g10/keygen.c:1738
+#: g10/keygen.c:1787
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
 msgstr ""
 "Zmìnit (J)méno, (K)omentáø, (E)-mail, (P)okraèovat dál nebo (U)konèit "
 "program? "
 
-#: g10/keygen.c:1757
+#: g10/keygen.c:1806
 msgid "Please correct the error first\n"
 msgstr "Nejdøív, prosím, opravte chybu\n"
 
-#: g10/keygen.c:1797
+#: g10/keygen.c:1846
 msgid ""
 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
 "\n"
@@ -4019,12 +4031,12 @@ msgstr ""
 "Pro ochranu Va¹eho tajného klíèe musíte zadat heslo.\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:1807 g10/passphrase.c:810
+#: g10/keygen.c:1856 g10/passphrase.c:810
 #, c-format
 msgid "%s.\n"
 msgstr "%s.\n"
 
-#: g10/keygen.c:1813
+#: g10/keygen.c:1862
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -4036,7 +4048,7 @@ msgstr ""
 "tohoto programu s parametrem \"--edit-key\".\n"
 "\n"
 
-#: g10/keygen.c:1835
+#: g10/keygen.c:1884
 msgid ""
 "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
 "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -4049,50 +4061,50 @@ msgstr ""
 "pou¾ívat disky); díky tomu má generátor lep¹í ¹anci získat dostatek "
 "entropie.\n"
 
-#: g10/keygen.c:2597
+#: g10/keygen.c:2646
 msgid "Key generation canceled.\n"
 msgstr "Vytváøení klíèe bylo zru¹eno.\n"
 
-#: g10/keygen.c:2796 g10/keygen.c:2940
+#: g10/keygen.c:2845 g10/keygen.c:2989
 #, c-format
 msgid "writing public key to `%s'\n"
 msgstr "zapisuji veøejný klíè do `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:2798 g10/keygen.c:2943
+#: g10/keygen.c:2847 g10/keygen.c:2992
 #, c-format
 msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
 msgstr "zapisuji tajný klíè do `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:2801 g10/keygen.c:2946
+#: g10/keygen.c:2850 g10/keygen.c:2995
 #, c-format
 msgid "writing secret key to `%s'\n"
 msgstr "zapisuji tajný klíè do `%s'\n"
 
-#: g10/keygen.c:2929
+#: g10/keygen.c:2978
 #, c-format
 msgid "no writable public keyring found: %s\n"
 msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor veøejných klíèù (pubring): %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:2935
+#: g10/keygen.c:2984
 #, c-format
 msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
 msgstr "nenalezen zapisovatelný soubor tajných klíèù (secring): %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:2953
+#: g10/keygen.c:3002
 #, c-format
 msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
 msgstr "chyba pøi zápisu do souboru veøejných klíèù `%s': %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:2960
+#: g10/keygen.c:3009
 #, c-format
 msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
 msgstr "chyba pøi zápisu do souboru tajných klíèù `%s': %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:2983
+#: g10/keygen.c:3032
 msgid "public and secret key created and signed.\n"
 msgstr "veøejný a tajný klíè byly vytvoøeny a podepsány.\n"
 
-#: g10/keygen.c:2994
+#: g10/keygen.c:3043
 msgid ""
 "Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
 "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@@ -4100,12 +4112,12 @@ msgstr ""
 "Tento klíè nemù¾e být pou¾itý pro ¹ifrování. K vytvoøení\n"
 "sekundárního klíèe pro tento úèel mù¾ete pou¾ít pøíkaz \"--edit-key\".\n"
 
-#: g10/keygen.c:3006 g10/keygen.c:3135 g10/keygen.c:3250
+#: g10/keygen.c:3055 g10/keygen.c:3184 g10/keygen.c:3299
 #, c-format
 msgid "Key generation failed: %s\n"
 msgstr "Vytvoøení klíèe se nepodaøilo: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3058 g10/keygen.c:3186 g10/sign.c:291
+#: g10/keygen.c:3107 g10/keygen.c:3235 g10/sign.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4113,7 +4125,7 @@ msgstr ""
 "klíè byl vytvoøen %lu sekund v budoucnosti (do¹lo ke zmìnì èasu nebo\n"
 "je problém se systémovým èasem)\n"
 
-#: g10/keygen.c:3060 g10/keygen.c:3188 g10/sign.c:293
+#: g10/keygen.c:3109 g10/keygen.c:3237 g10/sign.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4121,25 +4133,25 @@ msgstr ""
 "klíè byl vytvoøen %lu sekund v budoucnosti (do¹lo ke zmìnì èasu nebo\n"
 "je problém se systémovým èasem)\n"
 
-#: g10/keygen.c:3069 g10/keygen.c:3199
+#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3248
 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
 msgstr "POZNÁMKA: vytvoøení podklíèe pro klíèe v3 není v souladu s OpenPGP\n"
 
-#: g10/keygen.c:3108 g10/keygen.c:3232
+#: g10/keygen.c:3157 g10/keygen.c:3281
 msgid "Really create? (y/N) "
 msgstr "Opravdu vytvoøit? (a/N) "
 
-#: g10/keygen.c:3391
+#: g10/keygen.c:3440
 #, c-format
 msgid "storing key onto card failed: %s\n"
 msgstr "ulo¾ení klíèe na kartu se nezdaøilo: %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3438
+#: g10/keygen.c:3487
 #, c-format
 msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
 msgstr "nemohu vytvoøit zálohu souboru `%s': %s\n"
 
-#: g10/keygen.c:3464
+#: g10/keygen.c:3513
 #, c-format
 msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
 msgstr "POZNÁMKA: záloha klíèe z karty ulo¾ena do `%s'\n"
@@ -4160,49 +4172,41 @@ msgstr "Podepisovac
 msgid "Critical preferred keyserver: "
 msgstr "Kriticky preferovaný keyserver: "
 
-#: g10/keylist.c:355 g10/keylist.c:399
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr "VAROVÁNÍ: nalezen neplatný formát zápisu data\n"
-
-#: g10/keylist.c:373
+#: g10/keylist.c:359
 msgid "Critical signature notation: "
 msgstr "Kritická podepisovací notace: "
 
-#: g10/keylist.c:375
+#: g10/keylist.c:361
 msgid "Signature notation: "
 msgstr "Podepisovací notace: "
 
-#: g10/keylist.c:386
-msgid "not human readable"
-msgstr "není v pøímo èitelném formátu"
-
-#: g10/keylist.c:487
+#: g10/keylist.c:471
 msgid "Keyring"
 msgstr "soubor klíèù (keyring)"
 
-#: g10/keylist.c:1521
+#: g10/keylist.c:1505
 msgid "Primary key fingerprint:"
 msgstr "Primární fingerprint klíèe:"
 
-#: g10/keylist.c:1523
+#: g10/keylist.c:1507
 msgid "     Subkey fingerprint:"
 msgstr "     Fingerprint podklíèe:"
 
 #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
 #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:1530
+#: g10/keylist.c:1514
 msgid " Primary key fingerprint:"
 msgstr " Primární fingerprint klíèe:"
 
-#: g10/keylist.c:1532
+#: g10/keylist.c:1516
 msgid "      Subkey fingerprint:"
 msgstr "      Fingerprint podklíèe:"
 
-#: g10/keylist.c:1536 g10/keylist.c:1540
+#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524
 msgid "      Key fingerprint ="
 msgstr "      Fingerprint klíèe ="
 
-#: g10/keylist.c:1607
+#: g10/keylist.c:1591
 msgid "      Card serial no. ="
 msgstr "      Seriové èíslo karty ="
 
@@ -4517,121 +4521,121 @@ msgstr "POZN
 msgid "original file name='%.*s'\n"
 msgstr "pùvodní jméno souboru='%.*s'\n"
 
-#: g10/mainproc.c:815
+#: g10/mainproc.c:817
 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
 msgstr ""
 "samostatný revokaèní certifikát -  pou¾ijte \"gpg --import\", chcete-li jej "
 "u¾ít\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1161
+#: g10/mainproc.c:1163
 #, fuzzy
 msgid "no signature found\n"
 msgstr "Dobrý podpis od \"%s\""
 
-#: g10/mainproc.c:1419
+#: g10/mainproc.c:1406
 msgid "signature verification suppressed\n"
 msgstr "verifikace podpisu potlaèena\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1519
+#: g10/mainproc.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
 msgstr "neumím pracovat s tìmito násobnými podpisy\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1530
+#: g10/mainproc.c:1517
 #, c-format
 msgid "Signature made %s\n"
 msgstr "Podpis vytvoøen %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1531
+#: g10/mainproc.c:1518
 #, c-format
 msgid "               using %s key %s\n"
 msgstr "               pou¾ití %s klíèe %s\n"
 
 # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
-#: g10/mainproc.c:1535
+#: g10/mainproc.c:1522
 #, c-format
 msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
 msgstr "Podpis vytvoøen %s pomocí klíèe %s s ID u¾ivatele %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1555
+#: g10/mainproc.c:1542
 msgid "Key available at: "
 msgstr "Klíè k dispozici na: "
 
-#: g10/mainproc.c:1688 g10/mainproc.c:1736
+#: g10/mainproc.c:1675 g10/mainproc.c:1723
 #, c-format
 msgid "BAD signature from \"%s\""
 msgstr "©PATNÝ podpis od \"%s\""
 
-#: g10/mainproc.c:1690 g10/mainproc.c:1738
+#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725
 #, c-format
 msgid "Expired signature from \"%s\""
 msgstr "Podpis s vypr¹enou platností od \"%s\""
 
-#: g10/mainproc.c:1692 g10/mainproc.c:1740
+#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727
 #, c-format
 msgid "Good signature from \"%s\""
 msgstr "Dobrý podpis od \"%s\""
 
-#: g10/mainproc.c:1744
+#: g10/mainproc.c:1731
 msgid "[uncertain]"
 msgstr "[nejistý]"
 
-#: g10/mainproc.c:1776
+#: g10/mainproc.c:1763
 #, c-format
 msgid "                aka \"%s\""
 msgstr "                alias \"%s\""
 
-#: g10/mainproc.c:1873
+#: g10/mainproc.c:1861
 #, c-format
 msgid "Signature expired %s\n"
 msgstr "Platnost podpisu skonèila %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1878
+#: g10/mainproc.c:1866
 #, c-format
 msgid "Signature expires %s\n"
 msgstr "Platnost podpisu skonèí %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1881
+#: g10/mainproc.c:1869
 #, c-format
 msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
 msgstr "podpis %s, hashovací algoritmus %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1882
+#: g10/mainproc.c:1870
 msgid "binary"
 msgstr "binární formát"
 
-#: g10/mainproc.c:1883
+#: g10/mainproc.c:1871
 msgid "textmode"
 msgstr "textový formát"
 
-#: g10/mainproc.c:1883 g10/trustdb.c:536
+#: g10/mainproc.c:1871 g10/trustdb.c:531
 msgid "unknown"
 msgstr "neznámý formát"
 
-#: g10/mainproc.c:1903
+#: g10/mainproc.c:1891
 #, c-format
 msgid "Can't check signature: %s\n"
 msgstr "Nemohu ovìøit podpis: %s\n"
 
-#: g10/mainproc.c:1972 g10/mainproc.c:1988 g10/mainproc.c:2074
+#: g10/mainproc.c:1960 g10/mainproc.c:1976 g10/mainproc.c:2062
 msgid "not a detached signature\n"
 msgstr "toto není podpis oddìlený od dokumentu\n"
 
-#: g10/mainproc.c:2015
+#: g10/mainproc.c:2003
 msgid ""
 "WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: detekováno více podpisù. Kontrolován bude pouze první.\n"
 
-#: g10/mainproc.c:2023
+#: g10/mainproc.c:2011
 #, c-format
 msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
 msgstr "samostatný podpis tøídy 0x%02x\n"
 
-#: g10/mainproc.c:2080
+#: g10/mainproc.c:2068
 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
 msgstr "podpis starého typu (PGP 2.x)\n"
 
-#: g10/mainproc.c:2090
+#: g10/mainproc.c:2078
 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
 msgstr "nalezen neplatný koøenový paket v proc_tree()\n"
 
@@ -5457,31 +5461,31 @@ msgstr "kl
 msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
 msgstr "klíè %s: podklíè který je svázán s podpisem neexistuje\n"
 
-#: g10/sign.c:86
+#: g10/sign.c:85
 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
 msgstr ""
 "notaci (notation) nelze ulo¾it ve formátu v3 podpisu (formát PGP 2.x)\n"
 
-#: g10/sign.c:94
+#: g10/sign.c:93
 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
 msgstr "notaci (notation) nelze ulo¾it jako v3 podpis klíèe (formát PGP 2.x)\n"
 
-#: g10/sign.c:113
+#: g10/sign.c:107
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
 msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: nelze %%-expandovat notaci (pøíli¹ dlouhé). Pou¾ity "
 "neexpandované.\n"
 
-#: g10/sign.c:139
+#: g10/sign.c:124
 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
 msgstr "URL politiky nelze ulo¾it ve formátu v3 podpisu (formát PGP 2.x)\n"
 
-#: g10/sign.c:147
+#: g10/sign.c:132
 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
 msgstr "nelze ulo¾it URL politiky do podpisu v3 klíèem (formát PGP 2.x)\n"
 
-#: g10/sign.c:160
+#: g10/sign.c:145
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
@@ -5489,7 +5493,7 @@ msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: nemohu %%-expandovat URL politiky (pøíli¹ dlouhé). Pou¾ity "
 "neexpandované.\n"
 
-#: g10/sign.c:188
+#: g10/sign.c:173
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
@@ -5498,23 +5502,23 @@ msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: nemohu %%-expandovat URL preferovaného keyservery (pøíli¹ dlouhé). "
 "Pou¾ity neexpandované.\n"
 
-#: g10/sign.c:365
+#: g10/sign.c:350
 #, c-format
 msgid "checking created signature failed: %s\n"
 msgstr "kontrola vytvoøeného podpisu se nepodaøila: %s\n"
 
-#: g10/sign.c:374
+#: g10/sign.c:359
 #, c-format
 msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
 msgstr "%s/%s podpis od: \"%s\"\n"
 
-#: g10/sign.c:767
+#: g10/sign.c:752
 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "v módu --pgp2 mù¾ete vytvoøit pouze oddìlený podpis (detach-sign)s klíèi "
 "formátu PGP-2.x\n"
 
-#: g10/sign.c:836
+#: g10/sign.c:821
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
@@ -5522,16 +5526,16 @@ msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: vy¾ádaný hashovací algoritmus %s (%d) nevyhovuje pøedvolbám "
 "pøíjemce\n"
 
-#: g10/sign.c:934
+#: g10/sign.c:919
 msgid "signing:"
 msgstr "podepisuji:"
 
-#: g10/sign.c:1046
+#: g10/sign.c:1031
 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 "v módu --pgp2 mù¾ete vytváøet jen èitelné podpisy s klíèi formátu PGP-2.x\n"
 
-#: g10/sign.c:1224
+#: g10/sign.c:1209
 #, c-format
 msgid "%s encryption will be used\n"
 msgstr "bude pou¾ito ¹ifrování %s\n"
@@ -5791,120 +5795,116 @@ msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
 msgstr ""
 "nelze pou¾ít neznámý model dùvìry (%d) - pøedpokládáme pou¾ití modelu %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:454
+#: g10/trustdb.c:453
 #, c-format
 msgid "using %s trust model\n"
 msgstr "poui¾ití modelu dùvìry %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:456
-msgid "PKA verification is allowed to leverage trust to full\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/trustdb.c:510
+#: g10/trustdb.c:505
 msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
 msgstr ""
 "14 fixní délka na kterou se pøekládá see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
 
-#: g10/trustdb.c:512
+#: g10/trustdb.c:507
 msgid "[ revoked]"
 msgstr "[ revokován  ]"
 
-#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:519
+#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514
 msgid "[ expired]"
 msgstr "[ expirován  ]"
 
-#: g10/trustdb.c:518
+#: g10/trustdb.c:513
 msgid "[ unknown]"
 msgstr "[  neznámá   ]"
 
-#: g10/trustdb.c:520
+#: g10/trustdb.c:515
 msgid "[  undef ]"
 msgstr "[nedefinovaná]"
 
-#: g10/trustdb.c:521
+#: g10/trustdb.c:516
 msgid "[marginal]"
 msgstr "[  èásteèná  ]"
 
-#: g10/trustdb.c:522
+#: g10/trustdb.c:517
 msgid "[  full  ]"
 msgstr "[    plná    ]"
 
-#: g10/trustdb.c:523
+#: g10/trustdb.c:518
 msgid "[ultimate]"
 msgstr "[  absolutní ]"
 
-#: g10/trustdb.c:538
+#: g10/trustdb.c:533
 msgid "undefined"
 msgstr "nedefinována"
 
-#: g10/trustdb.c:539
+#: g10/trustdb.c:534
 msgid "never"
 msgstr "¾ádná"
 
-#: g10/trustdb.c:540
+#: g10/trustdb.c:535
 msgid "marginal"
 msgstr "èásteèná"
 
-#: g10/trustdb.c:541
+#: g10/trustdb.c:536
 msgid "full"
 msgstr "plná"
 
-#: g10/trustdb.c:542
+#: g10/trustdb.c:537
 msgid "ultimate"
 msgstr "absolutní"
 
-#: g10/trustdb.c:582
+#: g10/trustdb.c:577
 msgid "no need for a trustdb check\n"
 msgstr "není nutné kontrolovat databázi dùvìry\n"
 
-#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2357
+#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352
 #, c-format
 msgid "next trustdb check due at %s\n"
 msgstr "dal¹í kontrola databáze dùvìry v %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:597
+#: g10/trustdb.c:592
 #, c-format
 msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
 msgstr "není nutné kontrolovat databázi dùvìry s modelem `%s'\n"
 
-#: g10/trustdb.c:612
+#: g10/trustdb.c:607
 #, c-format
 msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
 msgstr "není nutné aktualizovat databázi dùvìry s modelem `%s'\n"
 
-#: g10/trustdb.c:844 g10/trustdb.c:1282
+#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277
 #, c-format
 msgid "public key %s not found: %s\n"
 msgstr "veøejný klíè %s nebyl nalezen: %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1039
+#: g10/trustdb.c:1034
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr "prosím proveïte --check-trustdb\n"
 
-#: g10/trustdb.c:1043
+#: g10/trustdb.c:1038
 msgid "checking the trustdb\n"
 msgstr "kontroluji databázi dùvìry\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2100
+#: g10/trustdb.c:2095
 #, c-format
 msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
 msgstr "zpracováno %d klíèù (%d validit vymazáno)\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2165
+#: g10/trustdb.c:2160
 msgid "no ultimately trusted keys found\n"
 msgstr "¾ádný absolutnì dùvìryhodný klíè nebyl nalezen\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2179
+#: g10/trustdb.c:2174
 #, c-format
 msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
 msgstr "veøejný klíè k absolutnì dùvìryhodnému klíèi %s nebyl nalezen\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2202
+#: g10/trustdb.c:2197
 #, c-format
 msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
 msgstr "po¾adováno %d èásteèné dùvìry a %d úplné dùvìry, model %s\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2288
+#: g10/trustdb.c:2283
 #, c-format
 msgid ""
 "depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
@@ -5912,7 +5912,7 @@ msgstr ""
 "hloubka: %d  platných: %3d  podepsaných: %3d  dùvìra: %d-, %dq, %dn, %dm, %"
 "df, %du\n"
 
-#: g10/trustdb.c:2363
+#: g10/trustdb.c:2358
 #, c-format
 msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
 msgstr "nelze aktualizovat záznam v databázi dùvìry: chyba pøi zápisu: %s\n"
@@ -6227,5 +6227,27 @@ msgstr "prov
 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
 msgstr "(pravdìpodobnì jste pro tento úkol pou¾ili nesprávný program)\n"
 
+#~ msgid ""
+#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
+#~ "with an '='\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "symbolické jméno smí obsahovat pouze písmena, èíslice, teèky nebo "
+#~ "podtr¾ítka a musí konèit znakem '='\n"
+
+#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
+#~ msgstr "jméno u¾ivatele musí obsahovat znakt '@' \n"
+
+#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
+#~ msgstr "jméno u¾ivatele nesmí obsahovat více ne¾ jeden znak '@' \n"
+
+#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n"
+#~ msgstr "hodnota nemù¾e obsahovat ¾ádné kontrolní znaky\n"
+
+#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
+#~ msgstr "VAROVÁNÍ: nalezen neplatný formát zápisu data\n"
+
+#~ msgid "not human readable"
+#~ msgstr "není v pøímo èitelném formátu"
+
 #~ msgid "expired: %s)"
 #~ msgstr "platnost skonèila: %s)"
index 5fb1cd1..a007642 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-07 11:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-09 13:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n"
 "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -42,10 +42,10 @@ msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
 #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:677 g10/card-util.c:746
 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:488
-#: g10/gpg.c:997 g10/gpg.c:3391 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2274
+#: g10/gpg.c:997 g10/gpg.c:3363 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2323
 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:340
-#: g10/plaintext.c:482 g10/sign.c:787 g10/sign.c:947 g10/sign.c:1060
-#: g10/sign.c:1210 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
+#: g10/plaintext.c:482 g10/sign.c:772 g10/sign.c:932 g10/sign.c:1045
+#: g10/sign.c:1195 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
 #: g10/tdbio.c:605
 #, c-format
 msgid "can't open `%s': %s\n"
@@ -78,9 +78,9 @@ msgstr "kan ikke 
 msgid "note: random_seed file not updated\n"
 msgstr ""
 
-#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:996 g10/keygen.c:2753
-#: g10/keygen.c:2783 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
-#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:805 g10/sign.c:1076 g10/tdbio.c:536
+#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:996 g10/keygen.c:2802
+#: g10/keygen.c:2832 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
+#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:790 g10/sign.c:1061 g10/tdbio.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't create `%s': %s\n"
 msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
@@ -392,14 +392,14 @@ msgstr "hemmelig n
 msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1405 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1518
-#: g10/keygen.c:2458 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456
+#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1405 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524
+#: g10/keygen.c:2507 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456
 msgid "can't do this in batch mode\n"
 msgstr ""
 
 #: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1131 g10/card-util.c:1214
-#: g10/keyedit.c:423 g10/keyedit.c:444 g10/keyedit.c:458 g10/keygen.c:1290
-#: g10/keygen.c:1357
+#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1339
+#: g10/keygen.c:1406
 msgid "Your selection? "
 msgstr "Dit valg? "
 
@@ -578,8 +578,8 @@ msgstr "   (%d) ElGamal (krypt
 msgid "   (3) Authentication key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1225 g10/keyedit.c:944
-#: g10/keygen.c:1294 g10/keygen.c:1322 g10/keygen.c:1396 g10/revoke.c:685
+#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1225 g10/keyedit.c:946
+#: g10/keygen.c:1343 g10/keygen.c:1371 g10/keygen.c:1445 g10/revoke.c:685
 msgid "Invalid selection.\n"
 msgstr "Ugyldigt valg.\n"
 
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "hemmelig n
 msgid "secret key already stored on a card\n"
 msgstr "udelod: hemmelig nøgle er allerede tilstede\n"
 
-#: g10/card-util.c:1318 g10/keyedit.c:1354
+#: g10/card-util.c:1318 g10/keyedit.c:1357
 msgid "quit this menu"
 msgstr "afslut denne menu"
 
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "afslut denne menu"
 msgid "show admin commands"
 msgstr "konfliktende kommandoer\n"
 
-#: g10/card-util.c:1321 g10/keyedit.c:1357
+#: g10/card-util.c:1321 g10/keyedit.c:1360
 msgid "show this help"
 msgstr "vis denne hjælp"
 
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr ""
 msgid "verify the PIN and list all data"
 msgstr ""
 
-#: g10/card-util.c:1456 g10/keyedit.c:1617
+#: g10/card-util.c:1456 g10/keyedit.c:1623
 msgid "Command> "
 msgstr ""
 
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "konfliktende kommandoer\n"
 msgid "Admin commands are not allowed\n"
 msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
-#: g10/card-util.c:1601 g10/keyedit.c:2228
+#: g10/card-util.c:1601 g10/keyedit.c:2244
 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
 msgstr ""
 
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Gentag kodes
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
 msgstr "kodesætningen blev ikke ordentlig gentaget; prøv igen.\n"
 
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3751 g10/keyring.c:377
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3723 g10/keyring.c:377
 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
 #, c-format
 msgid "can't open `%s'\n"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "kan ikke 
 msgid "--output doesn't work for this command\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3336 g10/keyserver.c:1698
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1698
 #: g10/revoke.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1230
+#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1215
 #, c-format
 msgid "error creating passphrase: %s\n"
 msgstr "fejl ved oprettelse af kodesætning: %s\n"
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "signering fejlede: %s\n"
 msgid "`%s' already compressed\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:306 g10/encode.c:598 g10/sign.c:572
+#: g10/encode.c:306 g10/encode.c:598 g10/sign.c:557
 #, c-format
 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
@@ -837,7 +837,7 @@ msgid ""
 "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/encode.c:642 g10/sign.c:911
+#: g10/encode.c:642 g10/sign.c:896
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
 msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n"
 
-#: g10/gpg.c:373
+#: g10/gpg.c:372
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
@@ -1007,132 +1007,132 @@ msgstr ""
 "@Kommandoer:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:375
+#: g10/gpg.c:374
 msgid "|[file]|make a signature"
 msgstr "|[filer]|opret en signatur"
 
-#: g10/gpg.c:376
+#: g10/gpg.c:375
 msgid "|[file]|make a clear text signature"
 msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur"
 
-#: g10/gpg.c:377
+#: g10/gpg.c:376
 msgid "make a detached signature"
 msgstr "opret en separat signatur"
 
-#: g10/gpg.c:378
+#: g10/gpg.c:377
 msgid "encrypt data"
 msgstr "kryptér data"
 
-#: g10/gpg.c:380
+#: g10/gpg.c:379
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
 msgstr "kryptér kun med symmetriske cifre"
 
-#: g10/gpg.c:382
+#: g10/gpg.c:381
 msgid "decrypt data (default)"
 msgstr "afkryptér data (standard)"
 
-#: g10/gpg.c:384
+#: g10/gpg.c:383
 msgid "verify a signature"
 msgstr "godkend en signatur"
 
-#: g10/gpg.c:386
+#: g10/gpg.c:385
 msgid "list keys"
 msgstr "vis nøgler"
 
-#: g10/gpg.c:388
+#: g10/gpg.c:387
 msgid "list keys and signatures"
 msgstr "vis nøgler og signaturer"
 
-#: g10/gpg.c:389
+#: g10/gpg.c:388
 #, fuzzy
 msgid "list and check key signatures"
 msgstr "tjek nøglesignaturer"
 
-#: g10/gpg.c:390
+#: g10/gpg.c:389
 msgid "list keys and fingerprints"
 msgstr "vis nøgle og fingeraftryk"
 
-#: g10/gpg.c:391
+#: g10/gpg.c:390
 msgid "list secret keys"
 msgstr "vis hemmelige nøgler"
 
-#: g10/gpg.c:392
+#: g10/gpg.c:391
 msgid "generate a new key pair"
 msgstr "generér et nyt nøglepar"
 
-#: g10/gpg.c:393
+#: g10/gpg.c:392
 #, fuzzy
 msgid "remove keys from the public keyring"
 msgstr "fjern nøgle fra den offentlige nøglering"
 
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:394
 #, fuzzy
 msgid "remove keys from the secret keyring"
 msgstr "fjern nøgle fra den hemmelige nøglering"
 
-#: g10/gpg.c:396
+#: g10/gpg.c:395
 msgid "sign a key"
 msgstr "signér en nøgle"
 
-#: g10/gpg.c:397
+#: g10/gpg.c:396
 msgid "sign a key locally"
 msgstr "signér en nøgle lokalt"
 
-#: g10/gpg.c:398
+#: g10/gpg.c:397
 msgid "sign or edit a key"
 msgstr "signér eller redigér en nøgle"
 
-#: g10/gpg.c:399
+#: g10/gpg.c:398
 msgid "generate a revocation certificate"
 msgstr "Generér en annullérbar certifikat"
 
-#: g10/gpg.c:401
+#: g10/gpg.c:400
 msgid "export keys"
 msgstr "eksportér nøgler"
 
-#: g10/gpg.c:402
+#: g10/gpg.c:401
 msgid "export keys to a key server"
 msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener"
 
-#: g10/gpg.c:403
+#: g10/gpg.c:402
 msgid "import keys from a key server"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver"
 
-#: g10/gpg.c:405
+#: g10/gpg.c:404
 #, fuzzy
 msgid "search for keys on a key server"
 msgstr "eksportér nøgler til en nøgletjener"
 
-#: g10/gpg.c:407
+#: g10/gpg.c:406
 #, fuzzy
 msgid "update all keys from a keyserver"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver"
 
-#: g10/gpg.c:411
+#: g10/gpg.c:410
 msgid "import/merge keys"
 msgstr "importér/fusionér nøgler"
 
-#: g10/gpg.c:414
+#: g10/gpg.c:413
 msgid "print the card status"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:415
+#: g10/gpg.c:414
 msgid "change data on a card"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:416
+#: g10/gpg.c:415
 msgid "change a card's PIN"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:424
+#: g10/gpg.c:423
 msgid "update the trust database"
 msgstr "opdatér tillidsdatabasen"
 
-#: g10/gpg.c:431
+#: g10/gpg.c:430
 msgid "|algo [files]|print message digests"
 msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresumé"
 
-#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:71
+#: g10/gpg.c:434 g10/gpgv.c:71
 msgid ""
 "@\n"
 "Options:\n"
@@ -1142,57 +1142,57 @@ msgstr ""
 "Indstillinger:\n"
 " "
 
-#: g10/gpg.c:437
+#: g10/gpg.c:436
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "opret ascii beskyttet uddata"
 
-#: g10/gpg.c:439
+#: g10/gpg.c:438
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
 msgstr "|NAME|kryptér for NAME"
 
-#: g10/gpg.c:450
+#: g10/gpg.c:449
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
 msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere"
 
-#: g10/gpg.c:451
+#: g10/gpg.c:450
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
 msgstr "|N|sæt kompresningsniveau N (0 = slået fra)"
 
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:455
 msgid "use canonical text mode"
 msgstr "brug kanonisk tekstmodus"
 
-#: g10/gpg.c:470
+#: g10/gpg.c:469
 msgid "use as output file"
 msgstr "brug som uddatafil"
 
-#: g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:73
+#: g10/gpg.c:471 g10/gpgv.c:73
 msgid "verbose"
 msgstr "meddelsom"
 
-#: g10/gpg.c:483
+#: g10/gpg.c:482
 msgid "do not make any changes"
 msgstr "lav ingen ændringer"
 
-#: g10/gpg.c:484
+#: g10/gpg.c:483
 msgid "prompt before overwriting"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:525
+#: g10/gpg.c:524
 msgid "use strict OpenPGP behavior"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:526
+#: g10/gpg.c:525
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:554
+#: g10/gpg.c:553
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:557
+#: g10/gpg.c:556
 msgid ""
 "@\n"
 "Examples:\n"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pubkey: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:791 g10/keyedit.c:2266
+#: g10/gpg.c:791 g10/keyedit.c:2310
 msgid "Cipher: "
 msgstr ""
 
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hash: "
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2312
+#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2356
 #, fuzzy
 msgid "Compression: "
 msgstr "Kommentar: "
@@ -1336,500 +1336,488 @@ msgstr ""
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
 msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1526
+#: g10/gpg.c:1525
 msgid "display photo IDs during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1528
+#: g10/gpg.c:1527
 msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1530
+#: g10/gpg.c:1529
 msgid "show all notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1532
+#: g10/gpg.c:1531
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1536
+#: g10/gpg.c:1535
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1538
+#: g10/gpg.c:1537
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:1540
+#: g10/gpg.c:1539
 msgid "show user ID validity during key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1542
+#: g10/gpg.c:1541
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1544
+#: g10/gpg.c:1543
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1546
+#: g10/gpg.c:1545
 #, fuzzy
 msgid "show the keyring name in key listings"
 msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig nøgle visning"
 
-#: g10/gpg.c:1548
+#: g10/gpg.c:1547
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:1879
+#: g10/gpg.c:1850
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
 msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1921
+#: g10/gpg.c:1892
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
 msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:1925
+#: g10/gpg.c:1896
 #, c-format
 msgid "option file `%s': %s\n"
 msgstr "alternativfil`%s': %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:1932
+#: g10/gpg.c:1903
 #, c-format
 msgid "reading options from `%s'\n"
 msgstr "læser indstillinger fra `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2147 g10/gpg.c:2747 g10/gpg.c:2766
+#: g10/gpg.c:2118 g10/gpg.c:2719 g10/gpg.c:2738
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
 msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2163
+#: g10/gpg.c:2131
 #, c-format
 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2317 g10/gpg.c:2329
+#: g10/gpg.c:2285 g10/gpg.c:2297
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/gpg.c:2405
+#: g10/gpg.c:2373
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/gpg.c:2429 g10/keyedit.c:3997
+#: g10/gpg.c:2397 g10/keyedit.c:4048
 #, fuzzy
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
 msgstr "importér nøgler fra en nøgleserver: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:2441
+#: g10/gpg.c:2409
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2444
+#: g10/gpg.c:2412
 #, fuzzy
 msgid "invalid keyserver options\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
-#: g10/gpg.c:2451
+#: g10/gpg.c:2419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2454
+#: g10/gpg.c:2422
 #, fuzzy
 msgid "invalid import options\n"
 msgstr "ugyldig rustning"
 
-#: g10/gpg.c:2461
+#: g10/gpg.c:2429
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2464
+#: g10/gpg.c:2432
 #, fuzzy
 msgid "invalid export options\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
-#: g10/gpg.c:2471
+#: g10/gpg.c:2439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2474
+#: g10/gpg.c:2442
 #, fuzzy
 msgid "invalid list options\n"
 msgstr "ugyldig rustning"
 
-#: g10/gpg.c:2482
+#: g10/gpg.c:2450
 msgid "display photo IDs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2484
+#: g10/gpg.c:2452
 msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2486
+#: g10/gpg.c:2454
 #, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/gpg.c:2488
+#: g10/gpg.c:2456
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2492
+#: g10/gpg.c:2460
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2494
+#: g10/gpg.c:2462
 #, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:2496
+#: g10/gpg.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
 msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnsæt\n"
 
-#: g10/gpg.c:2498
+#: g10/gpg.c:2466
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2505
+#: g10/gpg.c:2468
+msgid "validate signatures with PKA data"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2470
+msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2508
+#: g10/gpg.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "invalid verify options\n"
 msgstr "ugyldig nøglering"
 
-#: g10/gpg.c:2515
+#: g10/gpg.c:2487
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2665
+#: g10/gpg.c:2637
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
-#: g10/gpg.c:2668
+#: g10/gpg.c:2640
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2736
+#: g10/gpg.c:2708
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2740
+#: g10/gpg.c:2712
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2749
+#: g10/gpg.c:2721
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
 msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2752
+#: g10/gpg.c:2724
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
 msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:2759
+#: g10/gpg.c:2731
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 msgstr "RSA nøgle kan ikke bruges i denne version\n"
 
-#: g10/gpg.c:2774
+#: g10/gpg.c:2746
 #, fuzzy, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
 msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:2788
+#: g10/gpg.c:2760
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2794
+#: g10/gpg.c:2766
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2800
+#: g10/gpg.c:2772
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2813
+#: g10/gpg.c:2785
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2880 g10/gpg.c:2904
+#: g10/gpg.c:2852 g10/gpg.c:2876
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:2886 g10/gpg.c:2910
+#: g10/gpg.c:2858 g10/gpg.c:2882
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:2892
+#: g10/gpg.c:2864
 #, fuzzy
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:2898
+#: g10/gpg.c:2870
 #, fuzzy
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
 msgstr "valgte resuméalgoritme er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:2913
+#: g10/gpg.c:2885
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2915
+#: g10/gpg.c:2887
 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2917
+#: g10/gpg.c:2889
 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:2919
+#: g10/gpg.c:2891
 #, fuzzy
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2921
+#: g10/gpg.c:2893
 #, fuzzy
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
 msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2924
+#: g10/gpg.c:2896
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
 msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frarådes på det skarpeste\n"
 
-#: g10/gpg.c:2928
+#: g10/gpg.c:2900
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
 msgstr "ugyldig S2K modus; skal være 0, 1 el. 3\n"
 
-#: g10/gpg.c:2935
+#: g10/gpg.c:2907
 #, fuzzy
 msgid "invalid default preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/gpg.c:2944
+#: g10/gpg.c:2916
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/gpg.c:2948
+#: g10/gpg.c:2920
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/gpg.c:2952
+#: g10/gpg.c:2924
 #, fuzzy
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "vis præferencer"
 
-#: g10/gpg.c:2985
+#: g10/gpg.c:2957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
 msgstr "%s er meningsløs sammen med %s!\n"
 
-#: g10/gpg.c:3032
+#: g10/gpg.c:3004
 #, c-format
 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3037
+#: g10/gpg.c:3009
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3042
+#: g10/gpg.c:3014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
 msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
 
 # er det klogt at oversætte TrustDB?
-#: g10/gpg.c:3138
+#: g10/gpg.c:3110
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
 msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3149
+#: g10/gpg.c:3121
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3160
+#: g10/gpg.c:3132
 msgid "--store [filename]"
 msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]"
 
-#: g10/gpg.c:3167
+#: g10/gpg.c:3139
 msgid "--symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3169
+#: g10/gpg.c:3141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
 msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3179
+#: g10/gpg.c:3151
 msgid "--encrypt [filename]"
 msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]"
 
-#: g10/gpg.c:3192
+#: g10/gpg.c:3164
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3194
+#: g10/gpg.c:3166
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3197
+#: g10/gpg.c:3169
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3215
+#: g10/gpg.c:3187
 msgid "--sign [filename]"
 msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]"
 
-#: g10/gpg.c:3228
+#: g10/gpg.c:3200
 msgid "--sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3243
+#: g10/gpg.c:3215
 #, fuzzy
 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
 msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3217
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3248
+#: g10/gpg.c:3220
 #, c-format
 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3240
 #, fuzzy
 msgid "--sign --symmetric [filename]"
 msgstr "--symmetric [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3277
+#: g10/gpg.c:3249
 msgid "--clearsign [filename]"
 msgstr "--clearsign [filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3302
+#: g10/gpg.c:3274
 msgid "--decrypt [filename]"
 msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]"
 
-#: g10/gpg.c:3310
+#: g10/gpg.c:3282
 msgid "--sign-key user-id"
 msgstr "--sign-key bruger-id"
 
-#: g10/gpg.c:3314
+#: g10/gpg.c:3286
 msgid "--lsign-key user-id"
 msgstr "--lsign-key bruger-id"
 
-#: g10/gpg.c:3335
+#: g10/gpg.c:3307
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
 msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]"
 
-#: g10/gpg.c:3406
+#: g10/gpg.c:3378
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
 msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [nøglering]"
 
-#: g10/gpg.c:3443
+#: g10/gpg.c:3415
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3445
+#: g10/gpg.c:3417
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3447
+#: g10/gpg.c:3419
 #, fuzzy, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3458
+#: g10/gpg.c:3430
 #, fuzzy, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
 msgstr "signering fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3468
+#: g10/gpg.c:3440
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/gpg.c:3519
+#: g10/gpg.c:3491
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
 msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3527
+#: g10/gpg.c:3499
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
 msgstr "påklædning af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
-#: g10/gpg.c:3614
+#: g10/gpg.c:3586
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
 msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n"
 
-#: g10/gpg.c:3737
+#: g10/gpg.c:3709
 msgid "[filename]"
 msgstr "[filnavn]"
 
-#: g10/gpg.c:3741
+#: g10/gpg.c:3713
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Gå til sagen og skriv meddelelsen ...\n"
 
-#: g10/gpg.c:4031
-msgid ""
-"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
-"an '='\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/gpg.c:4039
-#, fuzzy
-msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
-msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n"
-
-#: g10/gpg.c:4044
-#, fuzzy
-msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
-msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n"
-
-#: g10/gpg.c:4055
-msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr "en notationsværdi må ikke bruge nogen kontroltegn\n"
-
-#: g10/gpg.c:4089
+#: g10/gpg.c:4014
 #, fuzzy
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:4091
+#: g10/gpg.c:4016
 #, fuzzy
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
 
-#: g10/gpg.c:4124
+#: g10/gpg.c:4049
 #, fuzzy
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
 msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
@@ -2324,7 +2312,7 @@ msgstr "n
 msgid "no writable keyring found: %s\n"
 msgstr "fejl ved skrivning af nøglering `%s': %s\n"
 
-#: g10/import.c:794 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1081
+#: g10/import.c:794 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:795 g10/sign.c:1066
 #, c-format
 msgid "writing to `%s'\n"
 msgstr "skriver til `%s'\n"
@@ -2599,51 +2587,51 @@ msgstr "fejl ved l
 msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
 msgstr "ingen standard offentlig nøglering\n"
 
-#: g10/keyedit.c:264
+#: g10/keyedit.c:266
 msgid "[revocation]"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:265
+#: g10/keyedit.c:267
 msgid "[self-signature]"
 msgstr "[selv-signatur]"
 
-#: g10/keyedit.c:343 g10/keylist.c:406
+#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390
 msgid "1 bad signature\n"
 msgstr "1 dårlig signature\n"
 
-#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:408
+#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392
 #, c-format
 msgid "%d bad signatures\n"
 msgstr "%d dårlige signaturer\n"
 
-#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:410
+#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394
 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:412
+#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:414
+#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398
 msgid "1 signature not checked due to an error\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:416
+#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
 msgstr ""
 
-#: g10/keyedit.c:355
+#: g10/keyedit.c:357
 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
 msgstr ""