g10: Shorten unreasonably long option.
authorJustus Winter <justus@g10code.com>
Thu, 15 Dec 2016 12:01:03 +0000 (13:01 +0100)
committerJustus Winter <justus@g10code.com>
Thu, 15 Dec 2016 12:01:03 +0000 (13:01 +0100)
* g10/gpg.c (opts): Rename 'generate-revocation-certificate' to
'generate-revocation'.
* doc/gpg.texi: Update accordingly.
* po: Update translations.

GnuPG-bug-id: 2700
Fixes-commit: ec1bd3ae685e95563e38077ab3c1655fd55dea07
Signed-off-by: Justus Winter <justus@g10code.com>
29 files changed:
doc/gpg.texi
g10/gpg.c
g10/revoke.c
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/eo.po
po/es.po
po/et.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/nb.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index 9b230c8..753bec3 100644 (file)
@@ -710,8 +710,8 @@ mode. See the manual section ``Unattended key generation'' on how
 to use this.
 
 
-@item --generate-revocation-certificate @code{name}
-@opindex generate-revocation-certificate
+@item --generate-revocation @code{name}
+@opindex generate-revocation
 @itemx --gen-revoke @code{name}
 @opindex gen-revoke
 Generate a revocation certificate for the complete key.  To only revoke
index 6003d04..7702bb3 100644 (file)
--- a/g10/gpg.c
+++ b/g10/gpg.c
@@ -459,7 +459,7 @@ static ARGPARSE_OPTS opts[] = {
   ARGPARSE_c (aFullKeygen,  "full-generate-key" ,
               N_("full featured key pair generation")),
   ARGPARSE_c (aFullKeygen,  "full-gen-key", "@"),
-  ARGPARSE_c (aGenRevoke, "generate-revocation-certificate",
+  ARGPARSE_c (aGenRevoke, "generate-revocation",
              N_("generate a revocation certificate")),
   ARGPARSE_c (aGenRevoke, "gen-revoke", "@"),
   ARGPARSE_c (aDeleteKeys,"delete-keys",
@@ -4547,7 +4547,7 @@ main (int argc, char **argv)
 
       case aGenRevoke:
        if( argc != 1 )
-           wrong_args("--generate-revocation-certificate user-id");
+           wrong_args("--generate-revocation user-id");
        username =  make_username(*argv);
        gen_revoke( username );
        xfree( username );
index 17c9b8c..591b641 100644 (file)
@@ -571,7 +571,7 @@ gen_standard_revoke (PKT_public_key *psk, const char *cache_nonce)
        "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
        "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
        "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-       "of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the "
+       "of the gpg command \"--generate-revocation\" in the "
        "GnuPG manual."),
      _("To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
        "before the 5 dashes below.  Remove this colon with a text editor\n"
index b4cd9c7..6f383f4 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5478,7 +5478,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index f2cb0d7..7550f44 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5116,7 +5116,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 "Použijte jej pro odvolání tohoto klíče v případě zneužití nebo ztráty\n"
 "soukromého klíče. Avšak bude-li soukromý klíč stále přístupný, bude\n"
index eed0e6c..4aa7cfb 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5373,7 +5373,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 21dcc87..3af9918 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5134,14 +5134,14 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 "Benutzen Sie es, um einen Schlüssel zu widerrufen, falls der private\n"
 "Schlüssel verloren wurde oder kompromittiert ist.  Falls jedoch auf\n"
 "den privaten Schlüssel noch zugegriffen werden kann, so ist es besser,\n"
 "ein neues Widerrufszertifikat zu erzeugen, um den Grund des Widerrufs\n"
 "mit angeben zu können.  Weitere Informationen finden Sie im GnuPG\n"
-"Handbuch unter der Beschreibung des gpg Kommandos \"--generate-revocation-certificate\"."
+"Handbuch unter der Beschreibung des gpg Kommandos \"--generate-revocation\"."
 
 msgid ""
 "To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
index e2b238a..7ac9e40 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5360,7 +5360,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 0e93051..ad08839 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -5328,7 +5328,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 64e348e..772b685 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5366,7 +5366,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 6247351..bde0be1 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5302,7 +5302,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 83ba0c1..9fdf162 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -5350,7 +5350,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index d88ed36..2e76ddd 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5237,7 +5237,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 "Utilisez-le pour révoquer cette clef en cas de compromis ou de\n"
 "perte de la clef secrète. Cependant, si la clef secrète est\n"
index 0995161..95cfe9e 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5359,7 +5359,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index d437321..bcc5c30 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5324,7 +5324,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 5b6d49c..6ad3f70 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5316,7 +5316,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 2ffcf83..ef271eb 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5344,7 +5344,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 6766470..228a959 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -4933,12 +4933,12 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 "秘密鍵のコンプロマイズや紛失の場合、これを使ってこの鍵を失効させます。\n"
 "しかし、秘密鍵がまだアクセス可能である場合、新しい失効証明書を生成し、\n"
 "失効の理由をつける方がよいでしょう。詳細は、GnuPGマニュアルのgpgコマンド \"--"
-"generate-revocation-certificate\"の記述をご覧ください。"
+"generate-revocation\"の記述をご覧ください。"
 
 msgid ""
 "To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
index 770768c..63a153c 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5008,13 +5008,13 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 "Bruk det for å oppheve denne nøkkelen hvis den blir kompromittert\n"
 "eller hvis du mister den hemmelige nøkkelen. Hvis du fremdeles har\n"
 "tilgang til den hemmelige nøkkelen, er det lurt å heller lage et nytt\n"
 "opphevelsessertifikat og oppgi en grunn til opphevelsen.\n"
-"Se beskrivelse av kommandoen «--generate-revocation-certificate» i GnuPG-\n"
+"Se beskrivelse av kommandoen «--generate-revocation» i GnuPG-\n"
 "bruksanvisninga for detaljer."
 
 msgid ""
index a6650af..8421f33 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5397,7 +5397,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 51fdc52..fe98eaf 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5329,7 +5329,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index ce70c89..c7d8e3f 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5344,7 +5344,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 94052d0..2625e9c 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5018,12 +5018,12 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 "Пользуйтесь им для отзыва этого ключа в случае раскрытия или потери\n"
 "секретного ключа. Однако, если секретный ключ доступен, лучше создать\n"
 "новый сертификат с указанием причины отзыва. Подробности см. в описании\n"
-"команды gpg \"--generate-revocation-certificate\" в руководстве по GnuPG."
+"команды gpg \"--generate-revocation\" в руководстве по GnuPG."
 
 msgid ""
 "To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
index 4566b3b..ae53979 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5337,7 +5337,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index ccc6ee5..5c364f8 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5463,7 +5463,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 1ab27c9..2746f7c 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5398,7 +5398,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 4e8e7b5..6cf2360 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5117,14 +5117,14 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 "Скористайтеся цим для відкликання цього ключа у випадку його\n"
 "компрометації або втрати закритої частини. Втім, якщо доступ до\n"
 "закритого ключа не втрачено, краще створити новий сертифікат\n"
 "відкликання і вказати причину відкликання. Докладніший опис\n"
 "можна знайти у розділах підручника з GnuPG щодо команди\n"
-"gpg «--generate-revocation-certificate»."
+"gpg «--generate-revocation»."
 
 msgid ""
 "To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
index 740a7e9..a067cf3 100644 (file)
@@ -5212,7 +5212,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 0955613..6762660 100644 (file)
@@ -5001,7 +5001,7 @@ msgid ""
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
 "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
 "a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
-"of the gpg command \"--generate-revocation-certificate\" in the GnuPG manual."
+"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
 msgstr ""
 "萬一私鑰外流或遺失時, 可以用來撤銷金鑰.\n"
 "然而, 如果其實還可以存取私鑰, 建議更好的\n"