po: Update Russian translation
authorIneiev <ineiev@gnu.org>
Wed, 1 Jul 2015 11:17:48 +0000 (13:17 +0200)
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>
Wed, 1 Jul 2015 11:17:48 +0000 (13:17 +0200)
--

po/ru.po

index 5a27736..aa7db36 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Copyright (C)2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the GnuPG package.
 # Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com>, 2006.
 #              !-- no such user (2011-01-11)
 # This file is distributed under the same license as the GnuPG package.
 # Maxim Britov <maxim.britov@gmail.com>, 2006.
 #              !-- no such user (2011-01-11)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuPG 2.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuPG 2.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-23 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-25 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
 "Language: ru\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible"
 msgstr "|pinentry-tt|Показывать фразу-пароль"
 
 msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
 msgstr "|pinentry-tt|Показывать фразу-пароль"
 
 msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
-msgstr "pinentry-tt|Скрывать фразу-пароль"
+msgstr "|pinentry-tt|Скрывать фразу-пароль"
 
 #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
 #. for the quality bar.
 
 #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
 #. for the quality bar.
@@ -373,7 +373,7 @@ msgid "allow caller to override the pinentry"
 msgstr "разрешить клиентам замещать собой pinentry"
 
 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
 msgstr "разрешить клиентам замещать собой pinentry"
 
 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
-msgstr ""
+msgstr "разрешить ввод фразы-пароля через Emacs"
 
 msgid "enable ssh support"
 msgstr "включить поддержку ssh"
 
 msgid "enable ssh support"
 msgstr "включить поддержку ssh"
@@ -795,6 +795,10 @@ msgid "out of core while allocating %lu bytes"
 msgstr "выход за границы при размещении %lu байтов"
 
 #, c-format
 msgstr "выход за границы при размещении %lu байтов"
 
 #, c-format
+msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n"
+msgstr "неизвестный отладочный флаг '%s' игнорируется\n"
+
+#, c-format
 msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
 msgstr "агент gpg не работает - запускаем '%s'\n"
 
 msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
 msgstr "агент gpg не работает - запускаем '%s'\n"