Merge branch 'master' into STABLE-BRANCH-2-2
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>
Thu, 16 Jun 2016 16:41:42 +0000 (18:41 +0200)
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>
Thu, 16 Jun 2016 16:41:42 +0000 (18:41 +0200)
--

32 files changed:
NEWS
build-aux/speedo/w32/inst.nsi
configure.ac
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/eo.po
po/es.po
po/et.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/nb.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po
tests/openpgp/Makefile.am
tools/Makefile.am
tools/symcryptrun.c

diff --git a/NEWS b/NEWS
index 230c14e..f6583b7 100644 (file)
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,7 +1,57 @@
-Noteworthy changes in version 2.1.13 (unreleased)
+Noteworthy changes in version 2.1.14 (unreleased)
 -------------------------------------------------
 
 
+Noteworthy changes in version 2.1.13 (2016-06-16)
+-------------------------------------------------
+
+ * gpg: New command --quick-addkey.  Extend the --quick-gen-key
+   command.
+
+ * gpg: New --keyid-format "none" which is now also the default.
+
+ * gpg: New option --with-subkey-fingerprint.
+
+ * gpg: Include Signer's UID subpacket in signatures if the secret key
+   has been specified using a mail address and the new option
+   --disable-signer-uid is not used.
+
+ * gpg: Allow unattended deletion of a secret key.
+
+ * gpg: Allow export of non-passphrase protected secret keys.
+
+ * gpg: New status lines KEY_CONSIDERED and NOTATION_FLAGS.
+
+ * gpg: Change status line TOFU_STATS_LONG to use '~' as
+   a non-breaking-space character.
+
+ * gpg: Speedup key listings in Tofu mode.
+
+ * gpg: Make sure that the current and total values of a PROGRESS
+   status line are small enough.
+
+ * gpgsm: Allow the use of AES192 and SERPENT ciphers.
+
+ * dirmngr: Adjust WKD lookup to current specs.
+
+ * dirmngr: Fallback to LDAP v3 if v2 is is not supported.
+
+ * gpgconf: New commands --create-socketdir and --remove-socketdir,
+   new option --homedir.
+
+ * If a /run/user/$UID directory exists, that directory is now used
+   for IPC sockets instead of the GNUPGHOME directory.  This fixes
+   problems with NFS and too long socket names and thus avoids the
+   need for redirection files.
+
+ * The Speedo build systems now uses the new versions.gnupg.org server
+   to retrieve the default package versions.
+
+ * Fix detection of libusb on FreeBSD.
+
+ * Speedup fd closing after a fork.
+
+
 Noteworthy changes in version 2.1.12 (2016-05-04)
 -------------------------------------------------
 
index c8a09ae..24d5d4d 100644 (file)
@@ -579,7 +579,7 @@ Section "GnuPG" SEC_gnupg
   File "bin/gpgconf.exe"
   File "bin/gpg-connect-agent.exe"
   File "bin/gpgtar.exe"
-  File "bin/gpg-preset-passphrase.exe"
+  File "libexec/gpg-preset-passphrase.exe"
 
   ClearErrors
   SetOverwrite try
index 1b8a6fc..9f3aeb3 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # configure.ac - for GnuPG 2.1
 # Copyright (C) 1998-2012 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 1998-2015 Werner Koch
+# Copyright (C) 1998-2016 Werner Koch
 #
 # This file is part of GnuPG.
 #
@@ -28,7 +28,7 @@ min_automake_version="1.14"
 m4_define([mym4_package],[gnupg])
 m4_define([mym4_major], [2])
 m4_define([mym4_minor], [1])
-m4_define([mym4_micro], [13])
+m4_define([mym4_micro], [14])
 
 # To start a new development series, i.e a new major or minor number
 # you need to mark an arbitrary commit before the first beta release
index e5fcd81..66b33de 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -492,6 +492,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
 msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
+msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n"
 
@@ -509,10 +513,6 @@ msgid "directory '%s' created\n"
 msgstr "%s: s'ha creat el directori\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
-msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
 msgstr "base de dades de confiança: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n"
 
@@ -2648,6 +2648,9 @@ msgstr "fes els conflictes de marques de temps només un avís"
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|escriu informació d'estat en aquest FD"
 
+msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
+msgstr ""
+
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Forma d'ús: gpgv [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)"
 
@@ -4168,6 +4171,11 @@ msgstr ""
 msgid "No key with this keygrip\n"
 msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgid "rounded to %u bits\n"
+msgstr "arrodonida fins a %u bits\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr ""
@@ -4184,11 +4192,6 @@ msgstr "Quina grandària voleu? (1024) "
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "La grandària sol·licitada és %u bits\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgid "rounded to %u bits\n"
-msgstr "arrodonida fins a %u bits\n"
-
 #, fuzzy
 #| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@@ -5913,14 +5916,6 @@ msgstr ""
 msgid "error updating TOFU database: %s\n"
 msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "no s'ha trobat la clau pública %08lX: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
-msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
-
 #, c-format
 msgid "The binding %s is NOT known."
 msgstr ""
@@ -5999,14 +5994,14 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
-#. file below.  We don't directly internationalize that text
-#. so that we can tweak it without breaking translations.
+#. * file below.  We don't directly internationalize that text so
+#. * that we can tweak it without breaking translations.
 msgid "TOFU detected a binding conflict"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
-#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
-#. there is only one choice in your language, repeat it.
+#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
+#. there is only one choice in your language, repeat it.
 msgid "gGaAuUrRbB"
 msgstr ""
 
@@ -6014,6 +6009,10 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
+msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
 msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n"
 
@@ -6175,6 +6174,10 @@ msgstr ""
 "no és necessària una comprovació de la base de dades de confiança\n"
 "\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "no s'ha trobat la clau pública %08lX: %s\n"
+
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr "si us plau, feu un --check-trustdb\n"
 
@@ -6253,6 +6256,10 @@ msgstr "desconeguda"
 msgid "[  undef ]"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "[  never ]"
+msgstr "mai       "
+
 msgid "[marginal]"
 msgstr ""
 
index 211fb54..855b825 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -464,6 +464,12 @@ msgstr "chyba při získávání soli pro socket\n"
 msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
 msgstr "chyba při přilepování socketu na „%s“: %s\n"
 
+# TODO: i18n of first %s
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
+msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
+msgstr "Varování: přístupová práva %s „%s“ nejsou bezpečná\n"
+
 #, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "volání listen() selhalo: %s\n"
@@ -480,12 +486,6 @@ msgstr "nelze vytvořit adresář „%s“: %s\n"
 msgid "directory '%s' created\n"
 msgstr "adresář „%s“ vytvořen\n"
 
-# TODO: i18n of first %s
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
-msgstr "Varování: přístupová práva %s „%s“ nejsou bezpečná\n"
-
 #, c-format
 msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
 msgstr "volání stat() na „%s“ selhalo: %s\n"
@@ -2453,6 +2453,9 @@ msgstr "pouze varování při konfliktu časového razítka"
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|zapsat informace o stavu do tohoto FD"
 
+msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
+msgstr ""
+
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Použití: gpg [volby] [soubory] (-h pro pomoc)"
 
@@ -3853,6 +3856,10 @@ msgid "No key with this keygrip\n"
 msgstr "Klíč s takovým keygripem neexistuje\n"
 
 #, c-format
+msgid "rounded to %u bits\n"
+msgstr "zaokrouhleno na %u bitů\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr "klíč %s může mít délku v intervalu %u až %u bitů.\n"
 
@@ -3868,10 +3875,6 @@ msgstr "Jakou délku klíče si přejete? (%u) "
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "Požadovaná délka klíče je %u bitů.\n"
 
-#, c-format
-msgid "rounded to %u bits\n"
-msgstr "zaokrouhleno na %u bitů\n"
-
 msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
 msgstr "Prosím, vyberte, kterou eliptickou křivku chcete:\n"
 
@@ -5533,15 +5536,6 @@ msgid "error updating TOFU database: %s\n"
 msgstr "chyba při odesílání dat: %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "veřejný klíč %s nebyl nalezen: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error setting OCSP target: %s\n"
-msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
-msgstr "chyba při nastavování cíle OCSP: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "The binding %s is NOT known."
 msgstr ""
 
@@ -5628,14 +5622,14 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
-#. file below.  We don't directly internationalize that text
-#. so that we can tweak it without breaking translations.
+#. * file below.  We don't directly internationalize that text so
+#. * that we can tweak it without breaking translations.
 msgid "TOFU detected a binding conflict"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
-#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
-#. there is only one choice in your language, repeat it.
+#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
+#. there is only one choice in your language, repeat it.
 msgid "gGaAuUrRbB"
 msgstr ""
 
@@ -5643,6 +5637,11 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "error setting OCSP target: %s\n"
+msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
+msgstr "chyba při nastavování cíle OCSP: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid "error creating a pipe: %s\n"
 msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
 msgstr "chyba při vytváření roury: %s\n"
@@ -5807,6 +5806,10 @@ msgstr "není nutné kontrolovat databázi důvěry s modelem „%s“\n"
 msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
 msgstr "není nutné aktualizovat databázi důvěry s modelem „%s“\n"
 
+#, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "veřejný klíč %s nebyl nalezen: %s\n"
+
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr "prosím proveďte --check-trustdb\n"
 
@@ -5886,6 +5889,11 @@ msgstr "[  neznámá   ]"
 msgid "[  undef ]"
 msgstr "[nedefinovaná]"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "never"
+msgid "[  never ]"
+msgstr "žádná"
+
 msgid "[marginal]"
 msgstr "[  částečná  ]"
 
index 8dfdaaf..e7d4b68 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -499,6 +499,11 @@ msgstr "fejl ved indhentelse af nonce for soklen\n"
 msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
 msgstr "fejl ved binding af sokkel til »%s«: %s\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
+msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
+msgstr "Advarsel: usikre rettigheder på %s »%s«\n"
+
 #, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "listen() mislykkedes: %s\n"
@@ -519,11 +524,6 @@ msgid "directory '%s' created\n"
 msgstr "mappe »%s« oprettet\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
-msgstr "Advarsel: usikre rettigheder på %s »%s«\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 #| msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
 msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
 msgstr "stat() mislykkedes for »%s«: %s\n"
@@ -2593,6 +2593,9 @@ msgstr "giv kun tidsstempelkonflikter en advarsel"
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|skriv statusinformation til denne FD"
 
+msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
+msgstr ""
+
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Brug: gpgv [tilvalg] [filer] (-h for hjælp)"
 
@@ -4065,6 +4068,11 @@ msgstr "Ikke et gyldigt nøglegreb (forventer 40 hex cifre)\n"
 msgid "No key with this keygrip\n"
 msgstr "Ingen nøgle med dette nøglegreb\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgid "rounded to %u bits\n"
+msgstr "afrundet op til %u bit\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr "%s nøgler kan være mellem %u og %u bit lange.\n"
@@ -4081,11 +4089,6 @@ msgstr "Hvilken nøglestørrelse ønsker du? (%u) "
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "Ønsket nøglestørrelse er %u bit\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgid "rounded to %u bits\n"
-msgstr "afrundet op til %u bit\n"
-
 #, fuzzy
 #| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@@ -5783,15 +5786,6 @@ msgid "error updating TOFU database: %s\n"
 msgstr "fejl under afsendelse af %s-kommando: %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "offentlig nøgle %s blev ikke fundet: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error storing flags: %s\n"
-msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
-msgstr "fejl ved lagring af flag: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "The binding %s is NOT known."
 msgstr ""
 
@@ -5872,14 +5866,14 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
-#. file below.  We don't directly internationalize that text
-#. so that we can tweak it without breaking translations.
+#. * file below.  We don't directly internationalize that text so
+#. * that we can tweak it without breaking translations.
 msgid "TOFU detected a binding conflict"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
-#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
-#. there is only one choice in your language, repeat it.
+#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
+#. there is only one choice in your language, repeat it.
 msgid "gGaAuUrRbB"
 msgstr ""
 
@@ -5887,6 +5881,11 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "error storing flags: %s\n"
+msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
+msgstr "fejl ved lagring af flag: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid "error creating a pipe: %s\n"
 msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
 msgstr "fejl ved oprettelse af datakanal: %s\n"
@@ -6048,6 +6047,10 @@ msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
 msgstr ""
 "intet behov for en opdatering af trustdb med troværdighedsmodellen »%s«\n"
 
+#, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "offentlig nøgle %s blev ikke fundet: %s\n"
+
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr "udfør venligst en --check-trustdb\n"
 
@@ -6126,6 +6129,11 @@ msgstr "[  ukendt]"
 msgid "[  undef ]"
 msgstr "[  ej def]"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "never"
+msgid "[  never ]"
+msgstr "aldrig"
+
 msgid "[marginal]"
 msgstr "[marginal]"
 
index c2fcf34..8bbd5d3 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-04 11:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-16 17:04+0200\n"
 "Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -451,6 +451,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
 msgstr "Der Socket kann nicht an `%s' gebunden werden: %s\n"
 
 #, c-format
+msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
+msgstr "Zugriffsrechte für '%s' können nicht gesetzt werden: %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "Der listen()-Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n"
 
@@ -467,10 +471,6 @@ msgid "directory '%s' created\n"
 msgstr "Verzeichnis `%s' erzeugt\n"
 
 #, c-format
-msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
-msgstr "Zugriffsrechte für '%s' können nicht gesetzt werden: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
 msgstr "stat()-Aufruf für `%s' fehlgeschlagen: %s\n"
 
@@ -2446,6 +2446,9 @@ msgstr "differierende Zeitangaben sind kein Fehler"
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben"
 
+msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
+msgstr "|ALGO|Weise mit ALGO erstellte Signaturen zurück"
+
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Aufruf: gpgv [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
 
@@ -3871,6 +3874,10 @@ msgid "No key with this keygrip\n"
 msgstr "Kein Schlüssel mit diesem \"Keygrip\"\n"
 
 #, c-format
+msgid "rounded to %u bits\n"
+msgstr "gerundet auf %u Bit\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr "%s-Schlüssel können zwischen %u und %u Bit lang sein.\n"
 
@@ -3886,10 +3893,6 @@ msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie? (%u) "
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "Die verlangte Schlüssellänge beträgt %u Bit\n"
 
-#, c-format
-msgid "rounded to %u bits\n"
-msgstr "gerundet auf %u Bit\n"
-
 msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
 msgstr "Bitte wählen Sie, welche elliptische Kurve Sie möchten:\n"
 
@@ -5553,14 +5556,6 @@ msgid "error updating TOFU database: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Schreiben der TOFU Datenbank: %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "Öffentlicher Schlüssel %s nicht gefunden: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
-msgstr "Fehler beim Setzen der TOFU Binding Vertrauensstufe auf %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "The binding %s is NOT known."
 msgstr "Die Bindung %s ist NICHT bekannt."
 
@@ -5641,8 +5636,8 @@ msgstr[0] " innerhalb des letzten Monats."
 msgstr[1] " innerhalb der letzten %ld Monate."
 
 #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
-#. file below.  We don't directly internationalize that text
-#. so that we can tweak it without breaking translations.
+#. * file below.  We don't directly internationalize that text so
+#. * that we can tweak it without breaking translations.
 msgid "TOFU detected a binding conflict"
 msgstr ""
 "Normalerweise ist lediglich ein Schlüssel mit einer Email-Adresse "
@@ -5654,8 +5649,8 @@ msgstr ""
 "ob der neue Schlüssel legitim ist."
 
 #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
-#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
-#. there is only one choice in your language, repeat it.
+#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
+#. there is only one choice in your language, repeat it.
 msgid "gGaAuUrRbB"
 msgstr "gGaAuUlLfF"
 
@@ -5663,6 +5658,10 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
 msgstr "(G)ut, einmal (A)kzeptieren, (U)nbekannt, einmal ab(L)ehnen, (F)alsch?"
 
 #, c-format
+msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
+msgstr "Fehler beim Setzen der TOFU Binding Vertrauensstufe auf %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Ändern der TOFU Richtlinie: %s\n"
 
@@ -5843,6 +5842,10 @@ msgstr "\"Trust-DB\"-Überprüfung ist beim `%s'-Vertrauensmodell nicht nötig\n
 msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
 msgstr "\"Trust-DB\"-Änderung ist beim `%s'-Vertrauensmodell nicht nötig\n"
 
+#, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "Öffentlicher Schlüssel %s nicht gefunden: %s\n"
+
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr "Bitte ein --check-trustdb durchführen\n"
 
@@ -5912,22 +5915,25 @@ msgid "[ revoked]"
 msgstr "[ widerrufen]"
 
 msgid "[ expired]"
-msgstr "[  verfallen]"
+msgstr "[ verfallen ]"
 
 msgid "[ unknown]"
-msgstr "[  unbekannt]"
+msgstr "[ unbekannt ]"
 
 msgid "[  undef ]"
 msgstr "[undefiniert]"
 
+msgid "[  never ]"
+msgstr "[  niemals  ]"
+
 msgid "[marginal]"
-msgstr "[   marginal]"
+msgstr "[  marginal ]"
 
 msgid "[  full  ]"
 msgstr "[vollständig]"
 
 msgid "[ultimate]"
-msgstr "[  ultimativ]"
+msgstr "[ ultimativ ]"
 
 msgid ""
 "the signature could not be verified.\n"
index 99373ad..7e3fcf2 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -462,6 +462,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
 msgstr "óöÜëìá óôç áðïóôïëÞ ðñïò ôï `%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
+msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëåßò Üäåéåò óôï %s \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "ç åíçìÝñùóç áðÝôõ÷å: %s\n"
 
@@ -479,10 +483,6 @@ msgid "directory '%s' created\n"
 msgstr "%s: êáôÜëïãïò äçìéïõñãÞèçêå\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
-msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ìç áóöáëåßò Üäåéåò óôï %s \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
 msgstr "trustdb: read áðÝôõ÷å (n=%d): %s\n"
 
@@ -2570,6 +2570,9 @@ msgstr "
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|åããñáöÞ ôùí ðëçñïöïñéþí êáôÜóôáóçò óôï FD"
 
+msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
+msgstr ""
+
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "×ñÞóç: gpgv [åðéëïãÝò] [áñ÷åßá] (-h ãéá âïÞèåéá)"
 
@@ -4070,6 +4073,11 @@ msgstr ""
 msgid "No key with this keygrip\n"
 msgstr "Äåí õðÜñ÷åé user ID ìå äåßêôç %d\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgid "rounded to %u bits\n"
+msgstr "óôñïããõëïðïéÞèçêå Ýùò ôá %u bits\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr ""
@@ -4086,11 +4094,6 @@ msgstr "
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "Ôï ìÝãåèïò êëåéäéïý ðïõ æçôÞèçêå åßíáé %u bits\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgid "rounded to %u bits\n"
-msgstr "óôñïããõëïðïéÞèçêå Ýùò ôá %u bits\n"
-
 #, fuzzy
 #| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@@ -5778,14 +5781,6 @@ msgstr ""
 msgid "error updating TOFU database: %s\n"
 msgstr "óöÜëìá óôç áðïóôïëÞ ðñïò ôï `%s': %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "ôï äçìüóéï êëåéäß %08lX äåí âñÝèçêå: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
-msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ `%s': %s\n"
-
 #, c-format
 msgid "The binding %s is NOT known."
 msgstr ""
@@ -5864,14 +5859,14 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
-#. file below.  We don't directly internationalize that text
-#. so that we can tweak it without breaking translations.
+#. * file below.  We don't directly internationalize that text so
+#. * that we can tweak it without breaking translations.
 msgid "TOFU detected a binding conflict"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
-#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
-#. there is only one choice in your language, repeat it.
+#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
+#. there is only one choice in your language, repeat it.
 msgid "gGaAuUrRbB"
 msgstr ""
 
@@ -5879,6 +5874,10 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
+msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
 msgstr "óöÜëìá óôç äçìéïõñãßá ôçò öñÜóçò êëåéäß: %s\n"
 
@@ -6034,6 +6033,10 @@ msgstr "
 msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
 msgstr "äåí õðÜñ÷åé áíÜãêç ãéá Ýëåã÷ï ôçò trustdb\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "ôï äçìüóéï êëåéäß %08lX äåí âñÝèçêå: %s\n"
+
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr "ðáñáêáëþ êÜíôå Ýíá --check-trustdb\n"
 
@@ -6112,6 +6115,10 @@ msgstr "
 msgid "[  undef ]"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "[  never ]"
+msgstr "ðïôÝ     "
+
 msgid "[marginal]"
 msgstr ""
 
index 02ee245..f8e64f5 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -463,6 +463,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
 msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
+msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n"
 
@@ -479,10 +483,6 @@ msgid "directory '%s' created\n"
 msgstr "%s: dosierujo kreita\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
-msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
 msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n"
 
@@ -2556,6 +2556,9 @@ msgstr "malkongruo de tempostampoj"
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)"
 
+msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
@@ -4046,6 +4049,11 @@ msgstr ""
 msgid "No key with this keygrip\n"
 msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgid "rounded to %u bits\n"
+msgstr "rondigita øis %u bitoj\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr ""
@@ -4062,11 +4070,6 @@ msgstr "Kiun 
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "Petita þlosilgrando estas %u bitoj\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgid "rounded to %u bits\n"
-msgstr "rondigita øis %u bitoj\n"
-
 #, fuzzy
 #| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@@ -5724,14 +5727,6 @@ msgstr ""
 msgid "error updating TOFU database: %s\n"
 msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "publika þlosilo %08lX ne trovita: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
-msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
-
 #, c-format
 msgid "The binding %s is NOT known."
 msgstr ""
@@ -5810,14 +5805,14 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
-#. file below.  We don't directly internationalize that text
-#. so that we can tweak it without breaking translations.
+#. * file below.  We don't directly internationalize that text so
+#. * that we can tweak it without breaking translations.
 msgid "TOFU detected a binding conflict"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
-#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
-#. there is only one choice in your language, repeat it.
+#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
+#. there is only one choice in your language, repeat it.
 msgid "gGaAuUrRbB"
 msgstr ""
 
@@ -5825,6 +5820,10 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
+msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
 msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
 
@@ -5978,6 +5977,10 @@ msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n"
 msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
 msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "publika þlosilo %08lX ne trovita: %s\n"
+
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr ""
 
@@ -6054,6 +6057,9 @@ msgstr "nekonata versio"
 msgid "[  undef ]"
 msgstr ""
 
+msgid "[  never ]"
+msgstr ""
+
 msgid "[marginal]"
 msgstr ""
 
index 0d2ce38..385ea2b 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -515,6 +515,11 @@ msgstr "error obteniendo valor 
 msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
 msgstr "error enlazando el socket con `%s': %s\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
+msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
+msgstr "Aviso: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
+
 #, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "listen() falló: %s\n"
@@ -535,11 +540,6 @@ msgid "directory '%s' created\n"
 msgstr "directorio `%s' creado\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
-msgstr "Aviso: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 #| msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
 msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
 msgstr "stat() falló para `%s': %s\n"
@@ -2622,6 +2622,9 @@ msgstr "hacer que los conflictos de fecha-hora sean s
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|DF|escribe información de estado en este descriptor de fichero"
 
+msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
+msgstr ""
+
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Uso: gpgv [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
 
@@ -4066,6 +4069,11 @@ msgstr "No es un keygrip v
 msgid "No key with this keygrip\n"
 msgstr "No hay claves con ese keygrip\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgid "rounded to %u bits\n"
+msgstr "redondeados a %u bits\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr "las claves %s pueden tener entre %u y %u bits de longitud.\n"
@@ -4082,11 +4090,6 @@ msgstr "
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "El tamaño requerido es de %u bits\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgid "rounded to %u bits\n"
-msgstr "redondeados a %u bits\n"
-
 #, fuzzy
 #| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@@ -5776,15 +5779,6 @@ msgid "error updating TOFU database: %s\n"
 msgstr "error enviando orden %s: %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "clave pública %s no encontrada: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error storing flags: %s\n"
-msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
-msgstr "error almacenando parámetros: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "The binding %s is NOT known."
 msgstr ""
 
@@ -5865,14 +5859,14 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
-#. file below.  We don't directly internationalize that text
-#. so that we can tweak it without breaking translations.
+#. * file below.  We don't directly internationalize that text so
+#. * that we can tweak it without breaking translations.
 msgid "TOFU detected a binding conflict"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
-#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
-#. there is only one choice in your language, repeat it.
+#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
+#. there is only one choice in your language, repeat it.
 msgid "gGaAuUrRbB"
 msgstr ""
 
@@ -5880,6 +5874,11 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "error storing flags: %s\n"
+msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
+msgstr "error almacenando parámetros: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid "error creating a pipe: %s\n"
 msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
 msgstr "error creando tubería: %s\n"
@@ -6044,6 +6043,10 @@ msgstr ""
 "no es necesario comprobar la base de datos de confianza\n"
 "con el modelo `%s'\n"
 
+#, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "clave pública %s no encontrada: %s\n"
+
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr "por favor haga un --check-trustdb\n"
 
@@ -6124,6 +6127,11 @@ msgstr "[desconocida]"
 msgid "[  undef ]"
 msgstr "[no definida]"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "never"
+msgid "[  never ]"
+msgstr "nunca"
+
 msgid "[marginal]"
 msgstr "[   dudosa  ]"
 
index c4a195b..4ca6566 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -460,6 +460,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
 msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
+msgstr "HOIATUS: ebaturvalised õigused %s \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "uuendamine ebaõnnestus: %s\n"
 
@@ -477,10 +481,6 @@ msgid "directory '%s' created\n"
 msgstr "%s: kataloog on loodud\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
-msgstr "HOIATUS: ebaturvalised õigused %s \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
 msgstr "trustdb: lugemine ebaõnnestus (n=%d): %s\n"
 
@@ -2555,6 +2555,9 @@ msgstr "teata ajatemplite konfliktist ainult hoiatusega"
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FP|kirjuta olekuinfo sellesse failipidemesse"
 
+msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
+msgstr ""
+
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Kasuta: gpgv [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)"
 
@@ -4031,6 +4034,11 @@ msgstr ""
 msgid "No key with this keygrip\n"
 msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgid "rounded to %u bits\n"
+msgstr "ümardatud üles %u bitini\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr ""
@@ -4047,11 +4055,6 @@ msgstr "Millist v
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "Soovitud võtmepikkus on %u bitti\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgid "rounded to %u bits\n"
-msgstr "ümardatud üles %u bitini\n"
-
 #, fuzzy
 #| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@@ -5703,14 +5706,6 @@ msgstr ""
 msgid "error updating TOFU database: %s\n"
 msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "ei leia avalikku võtit %08lX: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
-msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
-
 #, c-format
 msgid "The binding %s is NOT known."
 msgstr ""
@@ -5789,14 +5784,14 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
-#. file below.  We don't directly internationalize that text
-#. so that we can tweak it without breaking translations.
+#. * file below.  We don't directly internationalize that text so
+#. * that we can tweak it without breaking translations.
 msgid "TOFU detected a binding conflict"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
-#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
-#. there is only one choice in your language, repeat it.
+#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
+#. there is only one choice in your language, repeat it.
 msgid "gGaAuUrRbB"
 msgstr ""
 
@@ -5804,6 +5799,10 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
+msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
 msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
 
@@ -5957,6 +5956,10 @@ msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n"
 msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
 msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "ei leia avalikku võtit %08lX: %s\n"
+
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr "palun tehke --check-trustdb\n"
 
@@ -6034,6 +6037,10 @@ msgstr "tundmatu"
 msgid "[  undef ]"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "[  never ]"
+msgstr "mitte kunagi"
+
 msgid "[marginal]"
 msgstr ""
 
index de8dcf4..1b93bce 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -477,6 +477,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
 msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
+msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n"
 
@@ -494,10 +498,6 @@ msgid "directory '%s' created\n"
 msgstr "%s: hakemisto luotu\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
-msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
 msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n"
 
@@ -2571,6 +2571,9 @@ msgstr "käsittele aikaleimakonfliktit pelkkinä varoituksina"
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|tilatiedot kirjoitetaan FD:iin"
 
+msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
+msgstr ""
+
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Käyttö: gpgv [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)"
 
@@ -4057,6 +4060,11 @@ msgstr ""
 msgid "No key with this keygrip\n"
 msgstr "Indeksillä %d ei löydy käyttäjätunnusta\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgid "rounded to %u bits\n"
+msgstr "pyöristetty %u bittiin\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr ""
@@ -4073,11 +4081,6 @@ msgstr "Minkä kokoisen avaimen haluat? (1024) "
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "Halutun avaimen koko on %u bittiä\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgid "rounded to %u bits\n"
-msgstr "pyöristetty %u bittiin\n"
-
 #, fuzzy
 #| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@@ -5761,14 +5764,6 @@ msgstr ""
 msgid "error updating TOFU database: %s\n"
 msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "julkista avainta %08lX ei löydy: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
-msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
-
 #, c-format
 msgid "The binding %s is NOT known."
 msgstr ""
@@ -5847,14 +5842,14 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
-#. file below.  We don't directly internationalize that text
-#. so that we can tweak it without breaking translations.
+#. * file below.  We don't directly internationalize that text so
+#. * that we can tweak it without breaking translations.
 msgid "TOFU detected a binding conflict"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
-#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
-#. there is only one choice in your language, repeat it.
+#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
+#. there is only one choice in your language, repeat it.
 msgid "gGaAuUrRbB"
 msgstr ""
 
@@ -5862,6 +5857,10 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
+msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
 msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n"
 
@@ -6016,6 +6015,10 @@ msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n"
 msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
 msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "julkista avainta %08lX ei löydy: %s\n"
+
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr "tee --check-trustdb, kiitos\n"
 
@@ -6093,6 +6096,10 @@ msgstr "tuntematon "
 msgid "[  undef ]"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "[  never ]"
+msgstr "ei koskaan"
+
 msgid "[marginal]"
 msgstr ""
 
index 0bd0e38..94ac188 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -461,6 +461,11 @@ msgstr "erreur de lecture du « nonce » de la socket\n"
 msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
 msgstr "erreur de lien de la socket à « %s » : %s\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
+msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
+msgstr "Avertissement : les droits de %s ne sont pas sûrs « %s »\n"
+
 #, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "échec de listen() : %s\n"
@@ -477,11 +482,6 @@ msgstr "impossible de créer le répertoire « %s » : %s\n"
 msgid "directory '%s' created\n"
 msgstr "répertoire « %s » créé\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
-msgstr "Avertissement : les droits de %s ne sont pas sûrs « %s »\n"
-
 #, c-format
 msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
 msgstr "échec de stat() pour « %s » : %s\n"
@@ -2496,6 +2496,9 @@ msgstr "convertir les conflits de date en avertissements"
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur"
 
+msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
+msgstr ""
+
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Utilisation : gpgv [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
 
@@ -3930,6 +3933,10 @@ msgid "No key with this keygrip\n"
 msgstr "Pas de clef avec ce keygrip\n"
 
 #, c-format
+msgid "rounded to %u bits\n"
+msgstr "arrondie à %u bits\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr "les clefs %s peuvent faire une taille comprise entre %u et %u bits.\n"
 
@@ -3945,10 +3952,6 @@ msgstr "Quelle taille de clef désirez-vous ? (%u) "
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "La taille demandée est %u bits\n"
 
-#, c-format
-msgid "rounded to %u bits\n"
-msgstr "arrondie à %u bits\n"
-
 msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
 msgstr "Sélectionnez le type de courbe elliptique désiré :\n"
 
@@ -5669,15 +5672,6 @@ msgid "error updating TOFU database: %s\n"
 msgstr "erreur d'envoi de données : %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "clef publique %s introuvable : %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error setting OCSP target: %s\n"
-msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
-msgstr "erreur de configuration de la cible OCSP : %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "The binding %s is NOT known."
 msgstr ""
 
@@ -5758,14 +5752,14 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
-#. file below.  We don't directly internationalize that text
-#. so that we can tweak it without breaking translations.
+#. * file below.  We don't directly internationalize that text so
+#. * that we can tweak it without breaking translations.
 msgid "TOFU detected a binding conflict"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
-#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
-#. there is only one choice in your language, repeat it.
+#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
+#. there is only one choice in your language, repeat it.
 msgid "gGaAuUrRbB"
 msgstr ""
 
@@ -5773,6 +5767,11 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "error setting OCSP target: %s\n"
+msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
+msgstr "erreur de configuration de la cible OCSP : %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid "error creating a pipe: %s\n"
 msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
 msgstr "erreur de création d'un tube : %s\n"
@@ -5936,6 +5935,10 @@ msgstr ""
 "inutile de mettre à jour la base de confiance avec le modèle de\n"
 "     confiance « %s »\n"
 
+#, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "clef publique %s introuvable : %s\n"
+
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr "veuillez faire un --check-trustdb\n"
 
@@ -6014,6 +6017,11 @@ msgstr "[ inconnue]"
 msgid "[  undef ]"
 msgstr "[indéfinie]"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "never"
+msgid "[  never ]"
+msgstr "jamais"
+
 msgid "[marginal]"
 msgstr "[marginale]"
 
index 4293f23..915deaf 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -464,6 +464,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
 msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
+msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "a actualización fallou: %s\n"
 
@@ -481,10 +485,6 @@ msgid "directory '%s' created\n"
 msgstr "%s: directorio creado\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
-msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
 msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n"
 
@@ -2565,6 +2565,9 @@ msgstr "converte-los conflictos de selo de data nun aviso"
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|DF|escribi-la información de estado a este DF"
 
+msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
+msgstr ""
+
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Uso: gpgv [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)"
 
@@ -4068,6 +4071,11 @@ msgstr ""
 msgid "No key with this keygrip\n"
 msgstr "Non hai ID de usuario con índice %d\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgid "rounded to %u bits\n"
+msgstr "redondeado a %u bits\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr ""
@@ -4084,11 +4092,6 @@ msgstr "
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "O tamaño de chave requerido son %u bits\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgid "rounded to %u bits\n"
-msgstr "redondeado a %u bits\n"
-
 #, fuzzy
 #| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@@ -5767,14 +5770,6 @@ msgstr ""
 msgid "error updating TOFU database: %s\n"
 msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "non se atopou a chave pública %08lX: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
-msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
-
 #, c-format
 msgid "The binding %s is NOT known."
 msgstr ""
@@ -5853,14 +5848,14 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
-#. file below.  We don't directly internationalize that text
-#. so that we can tweak it without breaking translations.
+#. * file below.  We don't directly internationalize that text so
+#. * that we can tweak it without breaking translations.
 msgid "TOFU detected a binding conflict"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
-#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
-#. there is only one choice in your language, repeat it.
+#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
+#. there is only one choice in your language, repeat it.
 msgid "gGaAuUrRbB"
 msgstr ""
 
@@ -5868,6 +5863,10 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
+msgstr "erro lendo `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
 msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n"
 
@@ -6022,6 +6021,10 @@ msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n"
 msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
 msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "non se atopou a chave pública %08lX: %s\n"
+
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr "por favor, execute con --check-trustdb\n"
 
@@ -6099,6 +6102,10 @@ msgstr "desco
 msgid "[  undef ]"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "[  never ]"
+msgstr "nunca     "
+
 msgid "[marginal]"
 msgstr ""
 
index 21c66bc..a37b430 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -460,6 +460,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
 msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
+msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos engedélyek: %s \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "Frissítés sikertelen: %s.\n"
 
@@ -477,10 +481,6 @@ msgid "directory '%s' created\n"
 msgstr "%s: Könyvtárat létrehoztam.\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
-msgstr "FIGYELEM: nem biztonságos engedélyek: %s \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
 msgstr "Bizalmi adatbázis: olvasás sikertelen (n=%d): %s.\n"
 
@@ -2553,6 +2553,9 @@ msgstr "id
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|ÁL|állapotinformációk írása ÁL állományleíróra"
 
+msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
+msgstr ""
+
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Használat: gpgv [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)"
 
@@ -4033,6 +4036,11 @@ msgstr ""
 msgid "No key with this keygrip\n"
 msgstr "Nincs %d indexû felhasználóazonosító!\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgid "rounded to %u bits\n"
+msgstr "Felkerekítve %u bitre.\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr ""
@@ -4049,11 +4057,6 @@ msgstr "Milyen kulcsm
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "A kívánt kulcsméret %u bit.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgid "rounded to %u bits\n"
-msgstr "Felkerekítve %u bitre.\n"
-
 #, fuzzy
 #| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@@ -5734,14 +5737,6 @@ msgstr ""
 msgid "error updating TOFU database: %s\n"
 msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "A(z) %08lX nyilvános kulcsot nem találom: %s.\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
-msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
-
 #, c-format
 msgid "The binding %s is NOT known."
 msgstr ""
@@ -5820,14 +5815,14 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
-#. file below.  We don't directly internationalize that text
-#. so that we can tweak it without breaking translations.
+#. * file below.  We don't directly internationalize that text so
+#. * that we can tweak it without breaking translations.
 msgid "TOFU detected a binding conflict"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
-#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
-#. there is only one choice in your language, repeat it.
+#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
+#. there is only one choice in your language, repeat it.
 msgid "gGaAuUrRbB"
 msgstr ""
 
@@ -5835,6 +5830,10 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
+msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
 msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n"
 
@@ -5989,6 +5988,10 @@ msgstr "Nincs sz
 msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
 msgstr "Nincs szükség a bizalmi adatbázis ellenõrzésére.\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "A(z) %08lX nyilvános kulcsot nem találom: %s.\n"
+
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr "Kérem, hajtson végre egy --check-trustdb parancsot!\n"
 
@@ -6066,6 +6069,10 @@ msgstr "Ismeretlen m
 msgid "[  undef ]"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "[  never ]"
+msgstr "soha      "
+
 msgid "[marginal]"
 msgstr ""
 
index 619bfd5..04a3e98 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -465,6 +465,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
 msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
+msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "gagal memperbarui: %s\n"
 
@@ -482,10 +486,6 @@ msgid "directory '%s' created\n"
 msgstr "%s: direktori tercipta\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
-msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
 msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
 
@@ -2558,6 +2558,9 @@ msgstr "buat timestamp konflik hanya sebagai peringatan"
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini"
 
+msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
+msgstr ""
+
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Pemakaian: gpgv [opsi] [file] (-h untuk bantuan)"
 
@@ -4042,6 +4045,11 @@ msgstr ""
 msgid "No key with this keygrip\n"
 msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgid "rounded to %u bits\n"
+msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr ""
@@ -4058,11 +4066,6 @@ msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgid "rounded to %u bits\n"
-msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n"
-
 #, fuzzy
 #| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@@ -5724,14 +5727,6 @@ msgstr ""
 msgid "error updating TOFU database: %s\n"
 msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
-msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
-
 #, c-format
 msgid "The binding %s is NOT known."
 msgstr ""
@@ -5810,14 +5805,14 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
-#. file below.  We don't directly internationalize that text
-#. so that we can tweak it without breaking translations.
+#. * file below.  We don't directly internationalize that text so
+#. * that we can tweak it without breaking translations.
 msgid "TOFU detected a binding conflict"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
-#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
-#. there is only one choice in your language, repeat it.
+#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
+#. there is only one choice in your language, repeat it.
 msgid "gGaAuUrRbB"
 msgstr ""
 
@@ -5825,6 +5820,10 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
+msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
 msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n"
 
@@ -5978,6 +5977,10 @@ msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
 msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
 msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n"
+
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr "lakukanlah --check-trustdb\n"
 
@@ -6055,6 +6058,10 @@ msgstr "tidak dikenal"
 msgid "[  undef ]"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "[  never ]"
+msgstr "tidak pernah..."
+
 msgid "[marginal]"
 msgstr ""
 
index df563ed..86317d9 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -460,6 +460,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
 msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
+msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "aggiornamento fallito: %s\n"
 
@@ -477,10 +481,6 @@ msgid "directory '%s' created\n"
 msgstr "%s: directory creata\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
-msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
 msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n"
 
@@ -2564,6 +2564,9 @@ msgstr "segnala i conflitti di data solo con un avvertimento"
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato sul FD"
 
+msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
+msgstr ""
+
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Uso: gpgv [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)"
 
@@ -4057,6 +4060,11 @@ msgstr ""
 msgid "No key with this keygrip\n"
 msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgid "rounded to %u bits\n"
+msgstr "arrotondate a %u bit\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr ""
@@ -4073,11 +4081,6 @@ msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) "
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "La dimensione richiesta della chiave è %u bit\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgid "rounded to %u bits\n"
-msgstr "arrotondate a %u bit\n"
-
 #, fuzzy
 #| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@@ -5765,14 +5768,6 @@ msgstr ""
 msgid "error updating TOFU database: %s\n"
 msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "chiave pubblica %08lX non trovata: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
-msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
-
 #, c-format
 msgid "The binding %s is NOT known."
 msgstr ""
@@ -5851,14 +5846,14 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
-#. file below.  We don't directly internationalize that text
-#. so that we can tweak it without breaking translations.
+#. * file below.  We don't directly internationalize that text so
+#. * that we can tweak it without breaking translations.
 msgid "TOFU detected a binding conflict"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
-#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
-#. there is only one choice in your language, repeat it.
+#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
+#. there is only one choice in your language, repeat it.
 msgid "gGaAuUrRbB"
 msgstr ""
 
@@ -5866,6 +5861,10 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
+msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
 msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
 
@@ -6020,6 +6019,10 @@ msgstr "non 
 msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
 msgstr "non è necessario un controllo del trustdb\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "chiave pubblica %08lX non trovata: %s\n"
+
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr "per favore usa --check-trustdb\n"
 
@@ -6097,6 +6100,10 @@ msgstr "sconosciuto"
 msgid "[  undef ]"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "[  never ]"
+msgstr "mai       "
+
 msgid "[marginal]"
 msgstr ""
 
index 49b2e1e..7f284e1 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -432,6 +432,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
 msgstr "'%s'でソケットのバインドのエラー: %s\n"
 
 #, c-format
+msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
+msgstr "'%s'の許可が設定できません: %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "listen() に失敗しました: %s\n"
 
@@ -448,10 +452,6 @@ msgid "directory '%s' created\n"
 msgstr "ディレクトリ'%s'が作成されました\n"
 
 #, c-format
-msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
-msgstr "'%s'の許可が設定できません: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
 msgstr "'%s'でstat()が失敗しました: %s\n"
 
@@ -2025,6 +2025,335 @@ msgstr "鍵の一覧に鍵リングの名前を表示する"
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "署名の一覧時に有効期限の日付を表示する"
 
+msgid "available TOFU policies:\n"
+msgstr "利用可能なTOFUポリシー:\n"
+
+#, c-format
+msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
+msgstr "不明のTOFUポリシー'%s'\n"
+
+msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
+msgstr "(選択肢の一覧には\"help\"を使ってください)\n"
+
+#, c-format
+msgid "unknown TOFU DB format '%s'\n"
+msgstr "不明のTOFU DBフォーマット'%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n"
+msgstr "*注意*: 以前デフォルトだったオプション・ファイル'%s'は、無視されます\n"
+
+#, c-format
+msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
+msgstr "libgcrypt が古すぎます (必要 %s, 現在 %s)\n"
+
+#, c-format
+msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
+msgstr "*注意*: 普通%sは使いません!\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
+msgstr "'%s'は、有効な署名表現ではありません\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
+msgstr "無効な pinentry mode '%s'です\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid character set\n"
+msgstr "'%s'は、有効な文字集合ではありません\n"
+
+msgid "could not parse keyserver URL\n"
+msgstr "鍵サーバのURLを解析不能\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
+msgstr "%s:%d: 無効な鍵サーバ・オプションです\n"
+
+msgid "invalid keyserver options\n"
+msgstr "無効な鍵サーバ・オプションです\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid import options\n"
+msgstr "%s:%d: 無効なインポート・オプションです\n"
+
+msgid "invalid import options\n"
+msgstr "無効なインポート・オプションです\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid export options\n"
+msgstr "%s:%d: 無効なエクスポート・オプションです\n"
+
+msgid "invalid export options\n"
+msgstr "無効なエクスポート・オプションです\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid list options\n"
+msgstr "%s:%d: 無効な一覧オプションです\n"
+
+msgid "invalid list options\n"
+msgstr "無効な一覧オプションです\n"
+
+msgid "display photo IDs during signature verification"
+msgstr "署名の検証時にフォトIDを表示する"
+
+msgid "show policy URLs during signature verification"
+msgstr "署名の検証時にポリシーURLを表示する"
+
+msgid "show all notations during signature verification"
+msgstr "署名の検証時にすべての注釈を表示する"
+
+msgid "show IETF standard notations during signature verification"
+msgstr "署名の検証時にIETF標準注釈を表示する"
+
+msgid "show user-supplied notations during signature verification"
+msgstr "署名の検証時にユーザの注釈を表示する"
+
+msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
+msgstr "署名の検証時に優先鍵サーバURLを表示する"
+
+msgid "show user ID validity during signature verification"
+msgstr "署名の検証時にユーザIDの有効性を表示する"
+
+msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
+msgstr "署名の検証時に失効したユーザID、期限切れとなったユーザIDを表示する"
+
+msgid "show only the primary user ID in signature verification"
+msgstr "署名の検証時に主なユーザIDだけをを表示する"
+
+msgid "validate signatures with PKA data"
+msgstr "PKAデータで署名を検証する"
+
+msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
+msgstr "有効なPKAデータで署名の信用度を上昇させる"
+
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
+msgstr "%s:%d: 無効な検証オプションです\n"
+
+msgid "invalid verify options\n"
+msgstr "無効な検証オプションです\n"
+
+#, c-format
+msgid "unable to set exec-path to %s\n"
+msgstr "exec-pathを%sに設定不能\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
+msgstr "%s:%d: 無効な auto-key-locate リストです\n"
+
+msgid "invalid auto-key-locate list\n"
+msgstr "無効な auto-key-locate リストです\n"
+
+msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
+msgstr "*警告*: プログラムはcoreファイルを作成することがあります!\n"
+
+#, c-format
+msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
+msgstr "*警告*: %sは%sより優先\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s not allowed with %s!\n"
+msgstr "%sは%sとともに使うことはできません!\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s makes no sense with %s!\n"
+msgstr "%sは%sとともに使っても無意味です!\n"
+
+msgid "WARNING: running with faked system time: "
+msgstr "*警告*: ニセモノのシステム時刻で実行しています: "
+
+#, c-format
+msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
+msgstr "%s のため、セキュアでないメモリで実行しません\n"
+
+msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
+msgstr "選択された暗号アルゴリズムは、無効です\n"
+
+msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
+msgstr "選択されたダイジェスト・アルゴリズムは、無効です\n"
+
+msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
+msgstr "選択された圧縮アルゴリズムは、無効です\n"
+
+msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
+msgstr "選択された証明書ダイジェスト・アルゴリズムは、無効です\n"
+
+msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
+msgstr "completes-neededは正の値が必要です\n"
+
+msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
+msgstr "marginals-neededは1より大きな値が必要です\n"
+
+msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
+msgstr "max-cert-depthは1から255の範囲でなければなりません\n"
+
+msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
+msgstr "無効なdefault-cert-level。0か1か2か3でなければなりません\n"
+
+msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
+msgstr "無効なmin-cert-level。0か1か2か3でなければなりません\n"
+
+msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
+msgstr "*注意*: 単純なS2Kモード(0)の使用には強く反対します\n"
+
+msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
+msgstr "無効なS2Kモード。0か1か3でなければなりません\n"
+
+msgid "invalid default preferences\n"
+msgstr "無効なデフォルトの優先指定\n"
+
+msgid "invalid personal cipher preferences\n"
+msgstr "無効な個人用暗号方式の優先指定\n"
+
+msgid "invalid personal digest preferences\n"
+msgstr "無効な個人用ダイジェストの優先指定\n"
+
+msgid "invalid personal compress preferences\n"
+msgstr "無効な個人用圧縮の優先指定\n"
+
+#, c-format
+msgid "%s does not yet work with %s\n"
+msgstr "%sは%sではまだ機能しません\n"
+
+#, c-format
+msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n"
+msgstr "暗号アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n"
+
+#, c-format
+msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n"
+msgstr "ダイジェスト・アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n"
+
+#, c-format
+msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n"
+msgstr "圧縮アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n"
+
+#, c-format
+msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
+msgstr "信用データベースの初期化に失敗しました: %s\n"
+
+msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
+msgstr "*警告*: 公開鍵暗号を使わずに、受取人 (-r) を指定しています\n"
+
+msgid "--store [filename]"
+msgstr "--store [ファイル名]"
+
+msgid "--symmetric [filename]"
+msgstr "--symmetric [ファイル名]"
+
+#, c-format
+msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
+msgstr "'%s'の共通鍵暗号に失敗しました: %s\n"
+
+msgid "--encrypt [filename]"
+msgstr "--encrypt [ファイル名]"
+
+msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
+msgstr "--symmetric --encrypt [ファイル名]"
+
+msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
+msgstr "--symmetric --encryptを--s2k-mode 0で使うことはできません\n"
+
+#, c-format
+msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
+msgstr "--symmetric --encryptを%sモードで使うことはできません\n"
+
+msgid "--sign [filename]"
+msgstr "--sign [ファイル名]"
+
+msgid "--sign --encrypt [filename]"
+msgstr "--sign --encrypt [ファイル名]"
+
+msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
+msgstr "--symmetric --sign --encrypt [ファイル名]"
+
+msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
+msgstr "--symmetric --sign --encryptを--s2k-mode 0で使うことはできません\n"
+
+#, c-format
+msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
+msgstr "--symmetric --sign --encryptを%sモードで使うことはできません\n"
+
+msgid "--sign --symmetric [filename]"
+msgstr "--sign --symmetric [ファイル名]"
+
+msgid "--clearsign [filename]"
+msgstr "--clearsign [ファイル名]"
+
+msgid "--decrypt [filename]"
+msgstr "--decrypt [ファイル名]"
+
+msgid "--sign-key user-id"
+msgstr "--sign-key ユーザid"
+
+msgid "--lsign-key user-id"
+msgstr "--lsign-key ユーザid"
+
+msgid "--edit-key user-id [commands]"
+msgstr "--edit-key ユーザid [コマンド]"
+
+msgid "--passwd <user-id>"
+msgstr "--passwd <ユーザid>"
+
+#, c-format
+msgid "keyserver send failed: %s\n"
+msgstr "鍵サーバへの送信に失敗しました: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "keyserver receive failed: %s\n"
+msgstr "鍵サーバからの受信に失敗しました: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "key export failed: %s\n"
+msgstr "鍵のエクスポートに失敗しました: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "export as ssh key failed: %s\n"
+msgstr "ssh鍵としてのエクスポートに失敗しました: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "keyserver search failed: %s\n"
+msgstr "鍵サーバの検索に失敗しました: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
+msgstr "鍵サーバの更新に失敗しました: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "dearmoring failed: %s\n"
+msgstr "外装除去に失敗しました: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "enarmoring failed: %s\n"
+msgstr "外装に失敗しました: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
+msgstr "無効なハッシュ・アルゴリズム'%s'です\n"
+
+#, c-format
+msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
+msgstr "鍵指定'%s'の構文解析エラー: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
+msgstr "'%s'は有効な鍵ID, フィンガープリント、keygripではないようです。\n"
+
+msgid "[filename]"
+msgstr "[ファイル名]"
+
+msgid "Go ahead and type your message ...\n"
+msgstr "開始します。メッセージを打ってください ...\n"
+
+msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
+msgstr "あたえられた証明書ポリシーURLは無効です\n"
+
+msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
+msgstr "あたえられた署名ポリシーURLは無効です\n"
+
+msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
+msgstr "指定された優先鍵サーバURLは無効です\n"
+
 msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE"
 msgstr "|FILE|鍵リングFILEの鍵を扱います"
 
@@ -3157,9 +3486,6 @@ msgstr "ユーザID\"%s\"のv3自己署名をスキップします\n"
 msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
 msgstr "優先鍵サーバURLを入力してください: "
 
-msgid "could not parse keyserver URL\n"
-msgstr "鍵サーバのURLを解析不能\n"
-
 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
 msgstr "本当に置き換えたいですか? (y/N) "
 
@@ -3842,10 +4168,6 @@ msgid "sending key %s to %s\n"
 msgstr "鍵%sを%sへ送信\n"
 
 #, c-format
-msgid "keyserver send failed: %s\n"
-msgstr "鍵サーバへの送信に失敗しました: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "requesting key from '%s'\n"
 msgstr "鍵を'%s'から要求\n"
 
@@ -4996,10 +5318,6 @@ msgid "error updating TOFU database: %s\n"
 msgstr "TOFUデータベースの更新エラー: %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
-msgstr "TOFUデータベースの信用レベルの設定エラー: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "The binding %s is NOT known."
 msgstr "%sのバインディングは不明です。"
 
@@ -5072,14 +5390,14 @@ msgid_plural " over the past %ld months."
 msgstr[0] "過去%ld月に。"
 
 #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
-#. file below.  We don't directly internationalize that text
-#. so that we can tweak it without breaking translations.
+#. * file below.  We don't directly internationalize that text so
+#. * that we can tweak it without breaking translations.
 msgid "TOFU detected a binding conflict"
 msgstr "TOFUはバインディングの衝突を検出しました"
 
 #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
-#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
-#. there is only one choice in your language, repeat it.
+#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
+#. there is only one choice in your language, repeat it.
 msgid "gGaAuUrRbB"
 msgstr "gGaAuUrRbB"
 
@@ -5089,6 +5407,10 @@ msgstr ""
 "否, (B)ad-ダメ? "
 
 #, c-format
+msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
+msgstr "TOFUデータベースの信用レベルの設定エラー: %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
 msgstr "TOFUポリシーの作成エラー: %s\n"
 
@@ -6209,25 +6531,9 @@ msgstr "%s:%u: ユーザなしに与えられたパスワード\n"
 msgid "%s:%u: skipping this line\n"
 msgstr "%s:%u: この行はスキップ\n"
 
-#, c-format
-msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
-msgstr "無効な pinentry mode '%s'です\n"
-
 msgid "could not parse keyserver\n"
 msgstr "鍵サーバのURLを解析不能\n"
 
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "*警告*: プログラムはcoreファイルを作成することがあります!\n"
-
-msgid "WARNING: running with faked system time: "
-msgstr "*警告*: ニセモノのシステム時刻で実行しています: "
-
-msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
-msgstr "選択された暗号アルゴリズムは、無効です\n"
-
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "選択されたダイジェスト・アルゴリズムは、無効です\n"
-
 #, c-format
 msgid "importing common certificates '%s'\n"
 msgstr "共通証明書のインポート・エラー: %s\n"
@@ -7950,277 +8256,6 @@ msgstr ""
 "形式: gpg-check-pattern [オプション] パターンファイル\n"
 "パターンファイルに対して標準入力のパスフレーズを確認する\n"
 
-#~ msgid "available TOFU policies:\n"
-#~ msgstr "利用可能なTOFUポリシー:\n"
-
-#~ msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
-#~ msgstr "不明のTOFUポリシー'%s'\n"
-
-#~ msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
-#~ msgstr "(選択肢の一覧には\"help\"を使ってください)\n"
-
-#~ msgid "unknown TOFU DB format '%s'\n"
-#~ msgstr "不明のTOFU DBフォーマット'%s'\n"
-
-#~ msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "*注意*: 以前デフォルトだったオプション・ファイル'%s'は、無視されます\n"
-
-#~ msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
-#~ msgstr "libgcrypt が古すぎます (必要 %s, 現在 %s)\n"
-
-#~ msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
-#~ msgstr "*注意*: 普通%sは使いません!\n"
-
-#~ msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
-#~ msgstr "'%s'は、有効な署名表現ではありません\n"
-
-#~ msgid "'%s' is not a valid character set\n"
-#~ msgstr "'%s'は、有効な文字集合ではありません\n"
-
-#~ msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
-#~ msgstr "%s:%d: 無効な鍵サーバ・オプションです\n"
-
-#~ msgid "invalid keyserver options\n"
-#~ msgstr "無効な鍵サーバ・オプションです\n"
-
-#~ msgid "%s:%d: invalid import options\n"
-#~ msgstr "%s:%d: 無効なインポート・オプションです\n"
-
-#~ msgid "invalid import options\n"
-#~ msgstr "無効なインポート・オプションです\n"
-
-#~ msgid "%s:%d: invalid export options\n"
-#~ msgstr "%s:%d: 無効なエクスポート・オプションです\n"
-
-#~ msgid "invalid export options\n"
-#~ msgstr "無効なエクスポート・オプションです\n"
-
-#~ msgid "%s:%d: invalid list options\n"
-#~ msgstr "%s:%d: 無効な一覧オプションです\n"
-
-#~ msgid "invalid list options\n"
-#~ msgstr "無効な一覧オプションです\n"
-
-#~ msgid "display photo IDs during signature verification"
-#~ msgstr "署名の検証時にフォトIDを表示する"
-
-#~ msgid "show policy URLs during signature verification"
-#~ msgstr "署名の検証時にポリシーURLを表示する"
-
-#~ msgid "show all notations during signature verification"
-#~ msgstr "署名の検証時にすべての注釈を表示する"
-
-#~ msgid "show IETF standard notations during signature verification"
-#~ msgstr "署名の検証時にIETF標準注釈を表示する"
-
-#~ msgid "show user-supplied notations during signature verification"
-#~ msgstr "署名の検証時にユーザの注釈を表示する"
-
-#~ msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
-#~ msgstr "署名の検証時に優先鍵サーバURLを表示する"
-
-#~ msgid "show user ID validity during signature verification"
-#~ msgstr "署名の検証時にユーザIDの有効性を表示する"
-
-#~ msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
-#~ msgstr "署名の検証時に失効したユーザID、期限切れとなったユーザIDを表示する"
-
-#~ msgid "show only the primary user ID in signature verification"
-#~ msgstr "署名の検証時に主なユーザIDだけをを表示する"
-
-#~ msgid "validate signatures with PKA data"
-#~ msgstr "PKAデータで署名を検証する"
-
-#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
-#~ msgstr "有効なPKAデータで署名の信用度を上昇させる"
-
-#~ msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
-#~ msgstr "%s:%d: 無効な検証オプションです\n"
-
-#~ msgid "invalid verify options\n"
-#~ msgstr "無効な検証オプションです\n"
-
-#~ msgid "unable to set exec-path to %s\n"
-#~ msgstr "exec-pathを%sに設定不能\n"
-
-#~ msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
-#~ msgstr "%s:%d: 無効な auto-key-locate リストです\n"
-
-#~ msgid "invalid auto-key-locate list\n"
-#~ msgstr "無効な auto-key-locate リストです\n"
-
-#~ msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
-#~ msgstr "*警告*: %sは%sより優先\n"
-
-#~ msgid "%s not allowed with %s!\n"
-#~ msgstr "%sは%sとともに使うことはできません!\n"
-
-#~ msgid "%s makes no sense with %s!\n"
-#~ msgstr "%sは%sとともに使っても無意味です!\n"
-
-#~ msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
-#~ msgstr "%s のため、セキュアでないメモリで実行しません\n"
-
-#~ msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
-#~ msgstr "選択された圧縮アルゴリズムは、無効です\n"
-
-#~ msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-#~ msgstr "選択された証明書ダイジェスト・アルゴリズムは、無効です\n"
-
-#~ msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
-#~ msgstr "completes-neededは正の値が必要です\n"
-
-#~ msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
-#~ msgstr "marginals-neededは1より大きな値が必要です\n"
-
-#~ msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
-#~ msgstr "max-cert-depthは1から255の範囲でなければなりません\n"
-
-#~ msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-#~ msgstr "無効なdefault-cert-level。0か1か2か3でなければなりません\n"
-
-#~ msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
-#~ msgstr "無効なmin-cert-level。0か1か2か3でなければなりません\n"
-
-#~ msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-#~ msgstr "*注意*: 単純なS2Kモード(0)の使用には強く反対します\n"
-
-#~ msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-#~ msgstr "無効なS2Kモード。0か1か3でなければなりません\n"
-
-#~ msgid "invalid default preferences\n"
-#~ msgstr "無効なデフォルトの優先指定\n"
-
-#~ msgid "invalid personal cipher preferences\n"
-#~ msgstr "無効な個人用暗号方式の優先指定\n"
-
-#~ msgid "invalid personal digest preferences\n"
-#~ msgstr "無効な個人用ダイジェストの優先指定\n"
-
-#~ msgid "invalid personal compress preferences\n"
-#~ msgstr "無効な個人用圧縮の優先指定\n"
-
-#~ msgid "%s does not yet work with %s\n"
-#~ msgstr "%sは%sではまだ機能しません\n"
-
-#~ msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n"
-#~ msgstr "暗号アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n"
-
-#~ msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n"
-#~ msgstr "ダイジェスト・アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n"
-
-#~ msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n"
-#~ msgstr "圧縮アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n"
-
-#~ msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-#~ msgstr "信用データベースの初期化に失敗しました: %s\n"
-
-#~ msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-#~ msgstr "*警告*: 公開鍵暗号を使わずに、受取人 (-r) を指定しています\n"
-
-#~ msgid "--store [filename]"
-#~ msgstr "--store [ファイル名]"
-
-#~ msgid "--symmetric [filename]"
-#~ msgstr "--symmetric [ファイル名]"
-
-#~ msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
-#~ msgstr "'%s'の共通鍵暗号に失敗しました: %s\n"
-
-#~ msgid "--encrypt [filename]"
-#~ msgstr "--encrypt [ファイル名]"
-
-#~ msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
-#~ msgstr "--symmetric --encrypt [ファイル名]"
-
-#~ msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
-#~ msgstr "--symmetric --encryptを--s2k-mode 0で使うことはできません\n"
-
-#~ msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
-#~ msgstr "--symmetric --encryptを%sモードで使うことはできません\n"
-
-#~ msgid "--sign [filename]"
-#~ msgstr "--sign [ファイル名]"
-
-#~ msgid "--sign --encrypt [filename]"
-#~ msgstr "--sign --encrypt [ファイル名]"
-
-#~ msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
-#~ msgstr "--symmetric --sign --encrypt [ファイル名]"
-
-#~ msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
-#~ msgstr "--symmetric --sign --encryptを--s2k-mode 0で使うことはできません\n"
-
-#~ msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
-#~ msgstr "--symmetric --sign --encryptを%sモードで使うことはできません\n"
-
-#~ msgid "--sign --symmetric [filename]"
-#~ msgstr "--sign --symmetric [ファイル名]"
-
-#~ msgid "--clearsign [filename]"
-#~ msgstr "--clearsign [ファイル名]"
-
-#~ msgid "--decrypt [filename]"
-#~ msgstr "--decrypt [ファイル名]"
-
-#~ msgid "--sign-key user-id"
-#~ msgstr "--sign-key ユーザid"
-
-#~ msgid "--lsign-key user-id"
-#~ msgstr "--lsign-key ユーザid"
-
-#~ msgid "--edit-key user-id [commands]"
-#~ msgstr "--edit-key ユーザid [コマンド]"
-
-#~ msgid "--passwd <user-id>"
-#~ msgstr "--passwd <ユーザid>"
-
-#~ msgid "keyserver receive failed: %s\n"
-#~ msgstr "鍵サーバからの受信に失敗しました: %s\n"
-
-#~ msgid "key export failed: %s\n"
-#~ msgstr "鍵のエクスポートに失敗しました: %s\n"
-
-#~ msgid "export as ssh key failed: %s\n"
-#~ msgstr "ssh鍵としてのエクスポートに失敗しました: %s\n"
-
-#~ msgid "keyserver search failed: %s\n"
-#~ msgstr "鍵サーバの検索に失敗しました: %s\n"
-
-#~ msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
-#~ msgstr "鍵サーバの更新に失敗しました: %s\n"
-
-#~ msgid "dearmoring failed: %s\n"
-#~ msgstr "外装除去に失敗しました: %s\n"
-
-#~ msgid "enarmoring failed: %s\n"
-#~ msgstr "外装に失敗しました: %s\n"
-
-#~ msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
-#~ msgstr "無効なハッシュ・アルゴリズム'%s'です\n"
-
-#~ msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
-#~ msgstr "鍵指定'%s'の構文解析エラー: %s\n"
-
-#~ msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
-#~ msgstr "'%s'は有効な鍵ID, フィンガープリント、keygripではないようです。\n"
-
-#~ msgid "[filename]"
-#~ msgstr "[ファイル名]"
-
-#~ msgid "Go ahead and type your message ...\n"
-#~ msgstr "開始します。メッセージを打ってください ...\n"
-
-#~ msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-#~ msgstr "あたえられた証明書ポリシーURLは無効です\n"
-
-#~ msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-#~ msgstr "あたえられた署名ポリシーURLは無効です\n"
-
-#~ msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
-#~ msgstr "指定された優先鍵サーバURLは無効です\n"
-
 #~ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
 #~ msgstr "あなたはバグを発見しました ... (%s:%d)\n"
 
index 5d813db..9844310 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -466,6 +466,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
 msgstr "feil ved søking etter tillitspost i «%s»: %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
+msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter på utvidelsen «%s»\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n"
 
@@ -484,10 +488,6 @@ msgid "directory '%s' created\n"
 msgstr "katalogen «%s» ble opprettet\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
-msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter på utvidelsen «%s»\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
 msgstr "fstat(%d) mislyktes in %s: %s\n"
 
@@ -2533,6 +2533,9 @@ msgstr "la konflikter mellom tidsstempler bare v
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|skrive statusinfo til denne FD"
 
+msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
+msgstr ""
+
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Bruksmåte: gpgv [valg] [filer] (-h for hjelp)"
 
@@ -3933,6 +3936,11 @@ msgstr ""
 msgid "No key with this keygrip\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgid "rounded to %u bits\n"
+msgstr "rundet opp til %u bits\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr ""
@@ -3949,11 +3957,6 @@ msgstr "Hvilken n
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "Ønsket nøkkelstørrelse er %u bits\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgid "rounded to %u bits\n"
-msgstr "rundet opp til %u bits\n"
-
 #, fuzzy
 #| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@@ -5604,14 +5607,6 @@ msgid "error updating TOFU database: %s\n"
 msgstr "feil ved lesing av «%s»: %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "fant ikke offentlig nøkkel %s: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
-msgstr "feil ved lesing av «%s»: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "The binding %s is NOT known."
 msgstr ""
 
@@ -5690,14 +5685,14 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
-#. file below.  We don't directly internationalize that text
-#. so that we can tweak it without breaking translations.
+#. * file below.  We don't directly internationalize that text so
+#. * that we can tweak it without breaking translations.
 msgid "TOFU detected a binding conflict"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
-#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
-#. there is only one choice in your language, repeat it.
+#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
+#. there is only one choice in your language, repeat it.
 msgid "gGaAuUrRbB"
 msgstr ""
 
@@ -5705,6 +5700,10 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
+msgstr "feil ved lesing av «%s»: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
 msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n"
 
@@ -5858,6 +5857,10 @@ msgstr ""
 msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "fant ikke offentlig nøkkel %s: %s\n"
+
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr ""
 
@@ -5931,6 +5934,9 @@ msgstr "[ ukjent]"
 msgid "[  undef ]"
 msgstr "[ udef ]"
 
+msgid "[  never ]"
+msgstr ""
+
 msgid "[marginal]"
 msgstr ""
 
index 771d340..075ec76 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -488,6 +488,11 @@ msgstr "b
 msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
 msgstr "b³±d podczas przypisywania gniazda do ,,%s'': %s\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
+msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
+msgstr "Ostrze¿enie: niebezpieczne prawa dostêpu do %s ,,%s''\n"
+
 #, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "listen() nie powiod³o siê: %s\n"
@@ -508,11 +513,6 @@ msgid "directory '%s' created\n"
 msgstr "katalog ,,%s'' utworzony\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
-msgstr "Ostrze¿enie: niebezpieczne prawa dostêpu do %s ,,%s''\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 #| msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
 msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
 msgstr "stat() nie powiod³o siê dla ,,%s'': %s\n"
@@ -2601,6 +2601,9 @@ msgstr "nie traktowa
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|pisanie opisu stanu do deskryptora FD"
 
+msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
+msgstr ""
+
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Wywo³anie: gpgv [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
 
@@ -4077,6 +4080,11 @@ msgstr "Nieprawid
 msgid "No key with this keygrip\n"
 msgstr "Brak klucza o tym uchwycie\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgid "rounded to %u bits\n"
+msgstr "zaokr±glono do %u bitów\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr "Klucze %s bêd± mia³y od %u do %u bitów d³ugo¶ci.\n"
@@ -4093,11 +4101,6 @@ msgstr "Jakiej d
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "¯±dana d³ugo¶æ klucza to %u bitów.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgid "rounded to %u bits\n"
-msgstr "zaokr±glono do %u bitów\n"
-
 #, fuzzy
 #| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@@ -5825,15 +5828,6 @@ msgid "error updating TOFU database: %s\n"
 msgstr "b³±d wysy³ania polecenia %s: %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "klucz publiczny %s nie odnaleziony: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error storing flags: %s\n"
-msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
-msgstr "b³±d zapisywania flag: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "The binding %s is NOT known."
 msgstr ""
 
@@ -5920,14 +5914,14 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
-#. file below.  We don't directly internationalize that text
-#. so that we can tweak it without breaking translations.
+#. * file below.  We don't directly internationalize that text so
+#. * that we can tweak it without breaking translations.
 msgid "TOFU detected a binding conflict"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
-#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
-#. there is only one choice in your language, repeat it.
+#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
+#. there is only one choice in your language, repeat it.
 msgid "gGaAuUrRbB"
 msgstr ""
 
@@ -5935,6 +5929,11 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "error storing flags: %s\n"
+msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
+msgstr "b³±d zapisywania flag: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid "error creating a pipe: %s\n"
 msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
 msgstr "b³±d tworzenia potoku: %s\n"
@@ -6102,6 +6101,10 @@ msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne przy modelu zaufania ,,%s''\n"
 msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
 msgstr "aktualizacja bazy jest niepotrzebna przy modelu zaufania ,,%s''\n"
 
+#, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "klucz publiczny %s nie odnaleziony: %s\n"
+
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr "nale¿y uruchomiæ gpg z opcj± ,,--check-trustdb''\n"
 
@@ -6184,6 +6187,11 @@ msgstr "[    nieznane   ]"
 msgid "[  undef ]"
 msgstr "[  nieokre¶lone ]"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "never"
+msgid "[  never ]"
+msgstr "nigdy"
+
 msgid "[marginal]"
 msgstr "[   marginalne  ]"
 
index 17021a3..e20d484 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -465,6 +465,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
 msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
+msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "actualização falhou: %s\n"
 
@@ -481,10 +485,6 @@ msgid "directory '%s' created\n"
 msgstr "%s: directoria criada\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
-msgstr "AVISO: permissões pouco seguras em %s \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
 msgstr "base de dados de confiança: leitura falhou (n=%d): %s\n"
 
@@ -2561,6 +2561,9 @@ msgstr ""
 "|DF|escrever informações de estado para o\n"
 "descritor de ficheiro DF"
 
+msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)"
@@ -4043,6 +4046,11 @@ msgstr ""
 msgid "No key with this keygrip\n"
 msgstr "Nenhum ID de utilizador com índice %d\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgid "rounded to %u bits\n"
+msgstr "arredondado para %u bits\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr ""
@@ -4059,11 +4067,6 @@ msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) "
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgid "rounded to %u bits\n"
-msgstr "arredondado para %u bits\n"
-
 #, fuzzy
 #| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@@ -5734,14 +5737,6 @@ msgstr ""
 msgid "error updating TOFU database: %s\n"
 msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "chave pública %08lX não encontrada: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
-msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
-
 #, c-format
 msgid "The binding %s is NOT known."
 msgstr ""
@@ -5820,14 +5815,14 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
-#. file below.  We don't directly internationalize that text
-#. so that we can tweak it without breaking translations.
+#. * file below.  We don't directly internationalize that text so
+#. * that we can tweak it without breaking translations.
 msgid "TOFU detected a binding conflict"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
-#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
-#. there is only one choice in your language, repeat it.
+#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
+#. there is only one choice in your language, repeat it.
 msgid "gGaAuUrRbB"
 msgstr ""
 
@@ -5835,6 +5830,10 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
+msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
 msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n"
 
@@ -5990,6 +5989,10 @@ msgstr "n
 msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
 msgstr "não é necessária uma verificação da base de dados de confiança\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "chave pública %08lX não encontrada: %s\n"
+
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr ""
 
@@ -6068,6 +6071,9 @@ msgstr "vers
 msgid "[  undef ]"
 msgstr ""
 
+msgid "[  never ]"
+msgstr ""
+
 msgid "[marginal]"
 msgstr ""
 
index a40a28d..9f54576 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -475,6 +475,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
 msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
+msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru extensia `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "actualizarea a eºuat: %s\n"
 
@@ -493,10 +497,6 @@ msgid "directory '%s' created\n"
 msgstr "director `%s' creat\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
-msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru extensia `%s'\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
 msgstr "fstat(%d) a eºuat în %s: %s\n"
 
@@ -2586,6 +2586,9 @@ msgstr "d
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|scrie informaþii de stare în acest FD"
 
+msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
+msgstr ""
+
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Folosire: gpgv [opþiuni] [fiºiere] (-h pentru ajutor)"
 
@@ -4043,6 +4046,11 @@ msgstr ""
 msgid "No key with this keygrip\n"
 msgstr "Nici o subcheie cu indicele %d\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgid "rounded to %u bits\n"
+msgstr "rotunjitã prin adaos la %u biþi\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr "cheile %s pot avea lungimea între %u ºi %u biþi.\n"
@@ -4059,11 +4067,6 @@ msgstr "Ce lungime de cheie dori
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "Lungimea cheii necesarã este %u biþi\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgid "rounded to %u bits\n"
-msgstr "rotunjitã prin adaos la %u biþi\n"
-
 #, fuzzy
 #| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@@ -5754,14 +5757,6 @@ msgid "error updating TOFU database: %s\n"
 msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "cheia publicã %s nu a fost gãsitã: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
-msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "The binding %s is NOT known."
 msgstr ""
 
@@ -5840,14 +5835,14 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
-#. file below.  We don't directly internationalize that text
-#. so that we can tweak it without breaking translations.
+#. * file below.  We don't directly internationalize that text so
+#. * that we can tweak it without breaking translations.
 msgid "TOFU detected a binding conflict"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
-#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
-#. there is only one choice in your language, repeat it.
+#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
+#. there is only one choice in your language, repeat it.
 msgid "gGaAuUrRbB"
 msgstr ""
 
@@ -5855,6 +5850,10 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
+msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
 msgstr "eroare la crearea frazei-parolã: %s\n"
 
@@ -6011,6 +6010,10 @@ msgstr "nu e nevoie de o verificare trustdb cu modelul de 
 msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
 msgstr "nu e nevoie de o actualizare trustdb cu modelul de încredere `%s'\n"
 
+#, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "cheia publicã %s nu a fost gãsitã: %s\n"
+
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr "vã rugãm faceþi un --check-trustdb\n"
 
@@ -6089,6 +6092,11 @@ msgstr "[necunoscut
 msgid "[  undef ]"
 msgstr "[  nedef ]"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "never"
+msgid "[  never ]"
+msgstr "niciodatã"
+
 msgid "[marginal]"
 msgstr "[marginal]"
 
index 55a7e75..7997837 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
-msgstr "сбой при блокировке для ввода PIN: %s\n"
+msgstr "сбой при блокировке для ввода пароля: %s\n"
 
 #. TRANSLATORS: These are labels for buttons etc used in
 #. Pinentries.  An underscore indicates that the next letter
@@ -371,10 +371,9 @@ msgstr "не позволять клиентам помечать ключи к
 msgid "allow presetting passphrase"
 msgstr "разрешить предустанавливать фразу-пароль"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "allow caller to override the pinentry"
 msgid "disallow caller to override the pinentry"
-msgstr "разрешить клиентам замещать собой pinentry"
+msgstr ""
+"не позволять вызывающей программе замещать собой программу ввода пароля"
 
 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
 msgstr "разрешить ввод фразы-пароля через Emacs"
@@ -444,6 +443,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
 msgstr "ошибка связывания сокета с '%s': %s\n"
 
 #, c-format
+msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
+msgstr "не удалось задать права доступа для '%s': %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "сбой listen(): %s\n"
 
@@ -459,11 +462,6 @@ msgstr "не могу создать каталог '%s': %s\n"
 msgid "directory '%s' created\n"
 msgstr "создан каталог '%s'\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
-msgstr "Внимание: небезопасные права доступа %s \"%s\"\n"
-
 #, c-format
 msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
 msgstr "сбой stat() для '%s': %s\n"
@@ -678,15 +676,15 @@ msgstr ""
 "Удаление его может лишить Вас возможности доступа к удаленным машинам."
 
 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
-msgstr "DSA требует длины хэша, кратной 8 битам\n"
+msgstr "DSA требует длины хеша, кратной 8 битам\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
-msgstr "%s ключ использует небезопасный (%u бит) хэш\n"
+msgstr "%s ключ использует небезопасный (%u бит) хеш\n"
 
 #, c-format
 msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
-msgstr "%zu-битный хэш недопустим для %u-битного ключа %s\n"
+msgstr "%zu-битный хеш недопустим для %u-битного ключа %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "checking created signature failed: %s\n"
@@ -705,7 +703,7 @@ msgstr "алгоритм защиты %d (%s) не поддерживается\
 
 #, c-format
 msgid "protection hash algorithm %d (%s) is not supported\n"
-msgstr "хэш-функция защиты %d (%s) не поддерживается\n"
+msgstr "хеш-функция защиты %d (%s) не поддерживается\n"
 
 #, c-format
 msgid "error creating a pipe: %s\n"
@@ -719,10 +717,9 @@ msgstr "ошибка при создании потока для канала к
 msgid "error forking process: %s\n"
 msgstr "ошибка при дублировании процесса: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
+#, c-format
 msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
-msgstr "сбой при ожидании завершения процесса %d: %s\n"
+msgstr "сбой при ожидании завершения процесса: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "error running '%s': probably not installed\n"
@@ -760,10 +757,9 @@ msgstr "прервано пользователем\n"
 msgid "problem with the agent\n"
 msgstr "проблема с агентом\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "problem with the agent: %s\n"
+#, c-format
 msgid "problem with the agent (unexpected response \"%s\")\n"
-msgstr "проблема с агентом: %s\n"
+msgstr "проблема с агентом (неожиданный ответ \"%s\")\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't disable core dumps: %s\n"
@@ -931,7 +927,7 @@ msgstr "Данные успешно подписаны"
 
 #, c-format
 msgid "data hash algorithm: %s"
-msgstr "хэш-функция данных: %s"
+msgstr "хеш-функция данных: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Signer %d"
@@ -939,7 +935,7 @@ msgstr "Подпись %d"
 
 #, c-format
 msgid "attr hash algorithm: %s"
-msgstr "хэш-функция атрибутов: %s"
+msgstr "хеш-функция атрибутов: %s"
 
 msgid "Data decryption succeeded"
 msgstr "Данные успешно расшифрованы"
@@ -958,7 +954,7 @@ msgstr "Разбор данных завершен"
 
 #, c-format
 msgid "bad data hash algorithm: %s"
-msgstr "недопустимая хэш-функция данных: %s"
+msgstr "недопустимая хеш-функция данных: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Signature %d"
@@ -1162,45 +1158,34 @@ msgstr ""
 "символ quoted printable в текстовом формате - испорчено почтовой "
 "программой?\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "not human readable"
+#, c-format
 msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
-msgstr "не для чтения человеком"
+msgstr "[ не для чтения человеком (%zu байт: %s%s) ]"
 
 msgid ""
 "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
 "an '='\n"
 msgstr ""
-"имÑ\8f Ð¿Ñ\80имечания должно содержать только печатные символы или пробелы и "
+"имÑ\8f Ð·Ð°мечания должно содержать только печатные символы или пробелы и "
 "заканчиваться знаком '='\n"
 
 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
-msgstr "имÑ\8f Ð¿Ñ\80имеÑ\87аниÑ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82еля должно содержать символ '@'\n"
+msgstr "имÑ\8f Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\87ания должно содержать символ '@'\n"
 
 msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
-msgstr ""
-"имя примечания пользователя не должно содержать более одного символа '@'\n"
+msgstr "имя замечания не должно содержать более одного символа '@'\n"
 
 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr "в значении примечания не должно быть управляющих символов\n"
+msgstr "в тексте замечания не должно быть управляющих символов\n"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
 msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
-msgstr ""
-"имя примечания пользователя не должно содержать более одного символа '@'\n"
+msgstr "имя примечания не должно содержать символа '='\n"
 
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
-#| "with an '='\n"
 msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
-msgstr ""
-"имя примечания должно содержать только печатные символы или пробелы и "
-"заканчиваться знаком '='\n"
+msgstr "имя замечания должно содержать только печатные символы или пробелы\n"
 
 msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr "Ð\92нимание: Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð° Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82имаÑ\8f Ñ\84оÑ\80ма Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð¿Ñ\80имечания\n"
+msgstr "Ð\92нимание: Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð° Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82имаÑ\8f Ñ\84оÑ\80ма Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð·Ð°мечания\n"
 
 #, c-format
 msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
@@ -1864,17 +1849,13 @@ msgid "update the trust database"
 msgstr "обновить таблицу доверия"
 
 msgid "print message digests"
-msgstr "вывести хэши сообщений"
+msgstr "вывести хеши сообщений"
 
 msgid "run in server mode"
 msgstr "запуск в режиме сервера"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key (good, unknown, bad, ask, auto)"
 msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
-msgstr ""
-"|VALUE|установить правила TOFU для ключа (good - хороший, unknown - "
-"неизвестно, bad - плохой, ask - спрашивать, auto - автоматически)"
+msgstr "|VALUE|установить правила TOFU для ключа"
 
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "вывод в текстовом формате"
@@ -1955,7 +1936,7 @@ msgid "Cipher: "
 msgstr "Симметричные шифры: "
 
 msgid "Hash: "
-msgstr "Хэш-функции: "
+msgstr "Хеш-функции: "
 
 msgid "Compression: "
 msgstr "Алгоритмы сжатия: "
@@ -2045,13 +2026,13 @@ msgid "show policy URLs during signature listings"
 msgstr "показать в списке подписей URL правил"
 
 msgid "show all notations during signature listings"
-msgstr "показаÑ\82Ñ\8c Ð² Ñ\81пиÑ\81ке Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð²Ñ\81е Ð¿Ñ\80имечания"
+msgstr "показаÑ\82Ñ\8c Ð² Ñ\81пиÑ\81ке Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð²Ñ\81е Ð·Ð°мечания"
 
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
-msgstr "показаÑ\82Ñ\8c Ð² Ñ\81пиÑ\81ке Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð¿Ñ\80имечания стандарта IETF"
+msgstr "показаÑ\82Ñ\8c Ð² Ñ\81пиÑ\81ке Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð·Ð°мечания стандарта IETF"
 
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
-msgstr "показаÑ\82Ñ\8c Ð² Ñ\81пиÑ\81ке Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кие Ð¿Ñ\80имечания"
+msgstr "показаÑ\82Ñ\8c Ð² Ñ\81пиÑ\81ке Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кие Ð·Ð°мечания"
 
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
 msgstr "показать в списке подписей URL предпочтительных серверов ключей"
@@ -2103,7 +2084,7 @@ msgstr "'%s' - не допустимый срок действия подпис
 
 #, c-format
 msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
-msgstr "недопустимый режим ввода PIN '%s'\n"
+msgstr "недопустимый режим ввода пароля '%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid character set\n"
@@ -2147,13 +2128,13 @@ msgid "show policy URLs during signature verification"
 msgstr "показать при проверке подписи URL правил"
 
 msgid "show all notations during signature verification"
-msgstr "показаÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80и Ð¿Ñ\80овеÑ\80ке Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð²Ñ\81е Ð¿Ñ\80имечания"
+msgstr "показаÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80и Ð¿Ñ\80овеÑ\80ке Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð²Ñ\81е Ð·Ð°мечания"
 
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
-msgstr "показаÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80и Ð¿Ñ\80овеÑ\80ке Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð¿Ñ\80имечания стандарта IETF"
+msgstr "показаÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80и Ð¿Ñ\80овеÑ\80ке Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð·Ð°мечания стандарта IETF"
 
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
-msgstr "показаÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80и Ð¿Ñ\80овеÑ\80ке Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кие Ð¿Ñ\80имечания"
+msgstr "показаÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80и Ð¿Ñ\80овеÑ\80ке Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кие Ð·Ð°мечания"
 
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
 msgstr "показать при проверке подписей URL предпочтительных серверов ключей"
@@ -2218,13 +2199,13 @@ msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
 msgstr "выбран недопустимый алгоритм шифрования\n"
 
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "выбрана недопустимая хэш-функция\n"
+msgstr "выбрана недопустимая хеш-функция\n"
 
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
 msgstr "выбран недопустимый алгоритм сжатия\n"
 
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "выбрана недопустимая хэш-функция для сертификации\n"
+msgstr "выбрана недопустимая хеш-функция для сертификации\n"
 
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
 msgstr "completes-needed должен быть больше 0\n"
@@ -2254,7 +2235,7 @@ msgid "invalid personal cipher preferences\n"
 msgstr "недопустимые личные предпочтения шифра\n"
 
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
-msgstr "недопустимые личные предпочтения хэш-функции\n"
+msgstr "недопустимые личные предпочтения хеш-функции\n"
 
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
 msgstr "недопустимые личные предпочтения алгоритмов сжатия\n"
@@ -2269,7 +2250,7 @@ msgstr "шифрование '%s' в режиме %s использовать н
 
 #, c-format
 msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n"
-msgstr "хэш-функцию '%s' в режиме %s использовать нельзя\n"
+msgstr "хеш-функцию '%s' в режиме %s использовать нельзя\n"
 
 #, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n"
@@ -2379,7 +2360,7 @@ msgstr "ошибка преобразования в текстовый форм
 
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
-msgstr "недопустимая хэш-функция '%s'\n"
+msgstr "недопустимая хеш-функция '%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
@@ -2413,6 +2394,9 @@ msgstr "при несоответствии метки времени - толь
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|выводить информацию в файл с дескриптором FD"
 
+msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
+msgstr ""
+
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Вызов: gpgv [параметры] [файлы] (-h для подсказки)"
 
@@ -2537,7 +2521,7 @@ msgstr "         \"%s\": предпочитает шифр %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
-msgstr "         \"%s\": предпочитает хэш-функцию %s\n"
+msgstr "         \"%s\": предпочитает хеш-функцию %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
@@ -2838,35 +2822,30 @@ msgstr "[отзыв]"
 msgid "[self-signature]"
 msgstr "[самоподпись]"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
+#, c-format
 msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n"
-msgstr "ключ %s: алгоритм с открытым ключом не поддерживается\n"
+msgstr ""
+"не удалось проверить подпись: алгоритм с открытым ключом %d не "
+"поддерживается: %s.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
+#, c-format
 msgid ""
 "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n"
-msgstr "каÑ\80Ñ\82а Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаеÑ\82 Ñ\85Ñ\8dÑ\88\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8e %s\n"
+msgstr "не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¿Ñ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c: Ñ\85еÑ\88\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f %d Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f: %s.\n"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Good signature from"
 msgid " (reordered signatures follow)"
-msgstr "Хорошая подпись пользователя"
+msgstr "(порядок подписей изменен)"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "key %s: %s\n"
+#, c-format
 msgid "key %s:\n"
-msgstr "ключ %s: %s\n"
+msgstr "ключ %s:\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
-#| msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
+#, c-format
 msgid "%d duplicate signature removed\n"
 msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n"
-msgstr[0] "ID пользователя \"%s\": %d подпись удалена\n"
-msgstr[1] "ID пользователя \"%s\": %d подписи удалены\n"
-msgstr[2] "ID пользователя \"%s\": %d подписей удалено\n"
+msgstr[0] "%d повторная подпись удалена\n"
+msgstr[1] "%d повторные подписи удалены\n"
+msgstr[2] "%d повторных подписей удалено\n"
 
 #, c-format
 msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
@@ -2882,19 +2861,20 @@ msgstr[0] "%d плохая подпись\n"
 msgstr[1] "%d плохих подписи\n"
 msgstr[2] "%d плохих подписей\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Good signature from"
+#, c-format
 msgid "%d signature reordered\n"
 msgid_plural "%d signatures reordered\n"
-msgstr[0] "ХоÑ\80оÑ\88аÑ\8f Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
-msgstr[1] "ХоÑ\80оÑ\88аÑ\8f Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
-msgstr[2] "ХоÑ\80оÑ\88аÑ\8f Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+msgstr[0] "Ð\9fоÑ\80Ñ\8fдок %d Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½\n"
+msgstr[1] "Ð\9fоÑ\80Ñ\8fдок %d Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½\n"
+msgstr[2] "Ð\9fоÑ\80Ñ\8fдок %d Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check "
 "all signatures.\n"
 msgstr ""
+"Внимание: обнаружены ошибки, проверялись только самоподписи; для проверки "
+"всех подписей выполните '%s'.\n"
 
 msgid ""
 "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
@@ -3174,7 +3154,7 @@ msgstr ""
 "установить URL предпочтительного сервера ключей для выбранных ID пользователя"
 
 msgid "set a notation for the selected user IDs"
-msgstr "Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80имечание для выбранных ID пользователя"
+msgstr "Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°мечание для выбранных ID пользователя"
 
 msgid "change the passphrase"
 msgstr "сменить фразу-пароль"
@@ -3338,10 +3318,9 @@ msgstr "\"%s\" - не отпечаток\n"
 msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n"
 msgstr "\"%s\" - не первичный отпечаток\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid value\n"
+#, c-format
 msgid "Invalid user ID '%s': %s\n"
-msgstr "недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имое Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение\n"
+msgstr "Ð\9dедопÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bй ID Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f '%s': %s\n"
 
 msgid "No matching user IDs."
 msgstr "Нет подходящих ID пользователей."
@@ -3350,7 +3329,7 @@ msgid "Nothing to sign.\n"
 msgstr "Подписывать нечего.\n"
 
 msgid "Digest: "
-msgstr "Хэш: "
+msgstr "Хеш: "
 
 msgid "Features: "
 msgstr "Характеристики: "
@@ -3362,7 +3341,7 @@ msgid "Preferred keyserver: "
 msgstr "Предпочтительный сервер ключей: "
 
 msgid "Notations: "
-msgstr "Ð\9fÑ\80имечания: "
+msgstr "Ð\97амечания: "
 
 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
 msgstr "В ID пользователя типа PGP 2.x не может быть предпочтений.\n"
@@ -3575,7 +3554,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
 msgstr "Вы действительно хотите удалить его? (y/N) "
 
 msgid "Enter the notation: "
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð¿Ñ\80имечание: "
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð·Ð°мечание: "
 
 msgid "Proceed? (y/N) "
 msgstr "Продолжить? (y/N) "
@@ -3586,7 +3565,7 @@ msgstr "Нет ID пользователя с индексом %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "No user ID with hash %s\n"
-msgstr "Нет ID пользователя с хэшем %s\n"
+msgstr "Нет ID пользователя с хешем %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "No subkey with key ID '%s'.\n"
@@ -3668,7 +3647,7 @@ msgid "too many cipher preferences\n"
 msgstr "слишком много шифровых предпочтений\n"
 
 msgid "too many digest preferences\n"
-msgstr "слишком много предпочтений для хэш-функций\n"
+msgstr "слишком много предпочтений для хеш-функций\n"
 
 msgid "too many compression preferences\n"
 msgstr "слишком много предпочтений для методов сжатия\n"
@@ -3698,7 +3677,7 @@ msgid ""
 "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
 msgstr ""
 "Внимание: некоторые реализации OpenPGP не могут обрабатывать ключи DSA с "
-"такой длиной хэша\n"
+"такой длиной хеша\n"
 
 msgid "Sign"
 msgstr "Подписать"
@@ -3813,6 +3792,10 @@ msgid "No key with this keygrip\n"
 msgstr "Нет ключа с таким кодом\n"
 
 #, c-format
+msgid "rounded to %u bits\n"
+msgstr "округлен до %u бит\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr "длина ключей %s может быть от %u до %u бит.\n"
 
@@ -3828,10 +3811,6 @@ msgstr "Какой размер ключа Вам необходим? (%u) "
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "Запрошенный размер ключа - %u бит\n"
 
-#, c-format
-msgid "rounded to %u bits\n"
-msgstr "округлен до %u бит\n"
-
 msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
 msgstr "Выберите эллиптическую кривую:\n"
 
@@ -4118,10 +4097,10 @@ msgid "Critical preferred keyserver: "
 msgstr "Критический предпочтительный сервер ключей: "
 
 msgid "Critical signature notation: "
-msgstr "Ð\9aÑ\80иÑ\82иÑ\87еÑ\81кое Ð¿Ñ\80имечание к подписи: "
+msgstr "Ð\9aÑ\80иÑ\82иÑ\87еÑ\81кое Ð·Ð°мечание к подписи: "
 
 msgid "Signature notation: "
-msgstr "Ð\9fÑ\80имечание к подписи: "
+msgstr "Ð\97амечание к подписи: "
 
 #, c-format
 msgid "%d good signature\n"
@@ -4152,7 +4131,7 @@ msgid "skipped \"%s\": %s\n"
 msgstr "пропущено \"%s\": %s\n"
 
 msgid "Primary key fingerprint:"
-msgstr "Ð\9eÑ\82пеÑ\87аÑ\82ок Ð³Ð»Ð°Ð²ного ключа:"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пеÑ\87аÑ\82ок Ð¿ÐµÑ\80виÑ\87ного ключа:"
 
 msgid "     Subkey fingerprint:"
 msgstr "      Отпечаток подключа:"
@@ -4160,7 +4139,7 @@ msgstr "      Отпечаток подключа:"
 #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
 #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
 msgid " Primary key fingerprint:"
-msgstr " Ð\9eÑ\82пеÑ\87аÑ\82ок Ð³Ð»Ð°Ð²ного ключа:"
+msgstr " Ð\9eÑ\82пеÑ\87аÑ\82ок Ð¿ÐµÑ\80виÑ\87ного ключа:"
 
 msgid "      Subkey fingerprint:"
 msgstr "       Отпечаток подключа:"
@@ -4289,7 +4268,7 @@ msgstr "сеансовый ключ зашифрован по %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
-msgstr "фраза-пароль создана с незнакомой хэш-функцией %d\n"
+msgstr "фраза-пароль создана с незнакомой хеш-функцией %d\n"
 
 #, c-format
 msgid "public key is %s\n"
@@ -4408,7 +4387,7 @@ msgstr "Подпись действительна до %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
-msgstr "формат подписи: %s, хэш-функция %s%s%s\n"
+msgstr "формат подписи: %s, хеш-функция %s%s%s\n"
 
 msgid "binary"
 msgstr "двоичный"
@@ -4470,15 +4449,15 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
-msgstr "Внимание: используется экспериментальная хэш-функция %s\n"
+msgstr "Внимание: используется экспериментальная хеш-функция %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
-msgstr "Внимание: хэш-функция %s не рекомендуется\n"
+msgstr "Внимание: хеш-функция %s не рекомендуется\n"
 
 #, c-format
 msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
-msgstr "Замечание: подписи с хэш-функцией %s игнорируются\n"
+msgstr "Замечание: подписи с хеш-функцией %s игнорируются\n"
 
 #, c-format
 msgid "(reported error: %s)\n"
@@ -4541,7 +4520,7 @@ msgstr "Открытый ключ ECDSA бывает в кодировке SEC,
 
 #, c-format
 msgid "unknown weak digest '%s'\n"
-msgstr "неизвестный слабый хэш '%s'\n"
+msgstr "неизвестный слабый хеш '%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "File '%s' exists. "
@@ -5122,14 +5101,14 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s key %s uses an unsafe (%zu bit) hash\n"
-msgstr "ключ %s %s использует небезопасный (%zu-битный) хэш\n"
+msgstr "ключ %s %s использует небезопасный (%zu-битный) хеш\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
-msgstr "Ключ %s %s требует %zu-битного или более длинного хэша (хэш %s)\n"
+msgstr "Ключ %s %s требует %zu-битного или более длинного хеша (хеш %s)\n"
 
 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "Внимание: конфликт хэшей подписей в сообщении\n"
+msgstr "Внимание: конфликт хешей подписей в сообщении\n"
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
@@ -5210,7 +5189,7 @@ msgstr "ключ %s: нет подключа для подписи связи п
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
 msgstr ""
-"Ð\92нимание: Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ñ\80азвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c %% Ð² Ð¿Ñ\80имечании (слишком длинное).\n"
+"Ð\92нимание: Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ñ\80азвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c %% Ð² Ð·Ð°мечании (слишком длинное).\n"
 "          Использую неразвернутым.\n"
 
 #, c-format
@@ -5236,7 +5215,7 @@ msgstr "подпись %s/%s пользователя \"%s\"\n"
 msgid ""
 "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr ""
-"Внимание: использование хэш-функции %s (%d) нарушает предпочтения "
+"Внимание: использование хеш-функции %s (%d) нарушает предпочтения "
 "получателя\n"
 
 msgid "signing:"
@@ -5350,7 +5329,7 @@ msgstr "%s: недопустимая таблица доверия\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
-msgstr "%s: сбой создания таблицы хэшей: %s\n"
+msgstr "%s: сбой создания таблицы хешей: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: error updating version record: %s\n"
@@ -5454,27 +5433,16 @@ msgid "error updating TOFU database: %s\n"
 msgstr "ошибка обновления базы данных TOFU: %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "открытый ключ %s не найден: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
-msgstr "ошибка установки уровня доверия привязки TOFU в %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "The binding %s is NOT known."
 msgstr "Привязка %s неизвестна."
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "The key %s raised a conflict with this binding (%s).  Since this "
-#| "binding's policy was 'auto', it was changed to 'ask'."
+#, c-format
 msgid ""
 "The key with fingerprint %s raised a conflict with the binding %s.  Since "
 "this binding's policy was 'auto', it was changed to 'ask'."
 msgstr ""
-"Ключ %s противоречит этой привязке (%s). Поскольку правило привязки было "
-"'автоматически', оно изменилось на 'спрашивать'."
+"Ключ с отпечатком %s противоречит этой привязке %s. Поскольку правило "
+"привязки было 'автоматически', оно изменилось на 'спрашивать'."
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -5549,8 +5517,8 @@ msgstr[1] " за %ld прошедших месяца."
 msgstr[2] " за %ld прошедших месяцев."
 
 #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
-#. file below.  We don't directly internationalize that text
-#. so that we can tweak it without breaking translations.
+#. * file below.  We don't directly internationalize that text so
+#. * that we can tweak it without breaking translations.
 msgid "TOFU detected a binding conflict"
 msgstr ""
 "Обычно с конкретным адресом электронной почты связан только один ключ. "
@@ -5561,8 +5529,8 @@ msgstr ""
 "правомерен."
 
 #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
-#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
-#. there is only one choice in your language, repeat it.
+#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
+#. there is only one choice in your language, repeat it.
 msgid "gGaAuUrRbB"
 msgstr "gGaAuUrRbB"
 
@@ -5571,86 +5539,74 @@ msgstr ""
 "(G)Хороший, (A)Пока принять, (U)Неясно, (R)Пока отвергнуть, (B)Плохой? "
 
 #, c-format
+msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
+msgstr "ошибка установки уровня доверия привязки TOFU в %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
 msgstr "ошибка при смене правила TOFU: %s\n"
 
 #. TRANSLATORS: The tilde ('~') is used here to indicate a
 #. * non-breakable space
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d year"
-#| msgid_plural "%d years"
+#, c-format
 msgid "%d~year"
 msgid_plural "%d~years"
-msgstr[0] "%d год"
-msgstr[1] "%d года"
-msgstr[2] "%d лет"
+msgstr[0] "%d~год"
+msgstr[1] "%d~года"
+msgstr[2] "%d~лет"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d month"
-#| msgid_plural "%d months"
+#, c-format
 msgid "%d~month"
 msgid_plural "%d~months"
-msgstr[0] "%d месяц"
-msgstr[1] "%d месяца"
-msgstr[2] "%d месяцев"
+msgstr[0] "%d~месяц"
+msgstr[1] "%d~месяца"
+msgstr[2] "%d~месяцев"
 
 #, c-format
 msgid "%d~day"
 msgid_plural "%d~days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d~день"
+msgstr[1] "%d~дня"
+msgstr[2] "%d~дней"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d hour"
-#| msgid_plural "%d hours"
+#, c-format
 msgid "%d~hour"
 msgid_plural "%d~hours"
-msgstr[0] "%d час"
-msgstr[1] "%d часа"
-msgstr[2] "%d часов"
+msgstr[0] "%d~час"
+msgstr[1] "%d~часа"
+msgstr[2] "%d~часов"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d minute"
-#| msgid_plural "%d minutes"
+#, c-format
 msgid "%d~minute"
 msgid_plural "%d~minutes"
-msgstr[0] "%d минута"
-msgstr[1] "%d минуты"
-msgstr[2] "%d минут"
+msgstr[0] "%d~минута"
+msgstr[1] "%d~минуты"
+msgstr[2] "%d~минут"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d second"
-#| msgid_plural "%d seconds"
+#, c-format
 msgid "%d~second"
 msgid_plural "%d~seconds"
-msgstr[0] "%d секунда"
-msgstr[1] "%d секунды"
-msgstr[2] "%d секунд"
+msgstr[0] "%d~секунда"
+msgstr[1] "%d~секунды"
+msgstr[2] "%d~секунд"
 
 #, c-format
 msgid "Have never verified a message signed by key %s!\n"
 msgstr "Сообщения, подписанные ключом %s, никогда не проверялись!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to collect signature statistics for \"%s\" (key %s)\n"
+#, c-format
 msgid ""
 "Failed to collect signature statistics for \"%s\"\n"
 "(key %s)\n"
-msgstr "Не удалось собрать статистику для \"%s\" (ключ %s)\n"
+msgstr ""
+"Не удалось собрать статистику подписей для \"%s\"\n"
+"(ключ %s)\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Verified 0 messages signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s)."
+#, c-format
 msgid "Verified %ld messages signed by \"%s\"."
-msgstr "Проверено 0 сообщений, подписанных \"%s\" (ключ: %s, правило: %s)."
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Verified %ld message signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s) in the past "
-#| "%s."
-#| msgid_plural ""
-#| "Verified %ld messages signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s) in the past "
-#| "%s."
+msgstr "Проверено %ld сообщений, подписанных \"%s\"."
+
+#, c-format
 msgid ""
 "Verified %ld message signed by \"%s\"\n"
 "in the past %s."
@@ -5658,11 +5614,14 @@ msgid_plural ""
 "Verified %ld messages signed by \"%s\"\n"
 "in the past %s."
 msgstr[0] ""
-"Проверено %ld сообщение, подписанное \"%s\" (ключ: %s, правило: %s) за %s."
+"Проверено %ld сообщение, подписанное \"%s\"\n"
+" за %s."
 msgstr[1] ""
-"Проверены %ld сообщения, подписанные \"%s\" (ключ: %s, правило: %s) за %s."
+"Проверены %ld сообщения, подписанные \"%s\"\n"
+" за %s."
 msgstr[2] ""
-"Проверено %ld сообщений, подписанных \"%s\" (ключ: %s, правило: %s) за %s."
+"Проверено %ld сообщений, подписанных \"%s\"\n"
+" за %s."
 
 #, c-format
 msgid "The most recent message was verified %s ago."
@@ -5692,8 +5651,23 @@ msgid_plural ""
 "  %s\n"
 "to mark it as being bad.\n"
 msgstr[0] ""
+"Внимание: если вы видели больше %ld сообщения, подписанного этим ключом, "
+"этот ключ может быть подделкой! Внимательно проверьте, не внесены ли в адрес "
+"электронной почты небольшие изменения. В случае подозрений пометьте ключ как "
+"некачественный командой\n"
+"  %s\n"
 msgstr[1] ""
+"Внимание: если вы видели больше %ld сообщений, подписанных этим ключом, этот "
+"ключ может быть подделкой! Внимательно проверьте, не внесены ли в адрес "
+"электронной почты небольшие изменения. В случае подозрений пометьте ключ как "
+"некачественный командой\n"
+"  %s\n"
 msgstr[2] ""
+"Внимание: если вы видели больше %ld сообщений, подписанных этим ключом, этот "
+"ключ может быть подделкой! Внимательно проверьте, не внесены ли в адрес "
+"электронной почты небольшие изменения. В случае подозрений пометьте ключ как "
+"некачественный командой\n"
+"  %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "error opening TOFU database: %s\n"
@@ -5757,6 +5731,10 @@ msgstr "проверять таблицу доверия при модели д
 msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
 msgstr "обновлять таблицу доверия при модели доверия '%s' не нужно\n"
 
+#, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "открытый ключ %s не найден: %s\n"
+
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr "выполните --check-trustdb, пожалуйста\n"
 
@@ -5834,6 +5812,11 @@ msgstr "[ неизвестно ]"
 msgid "[  undef ]"
 msgstr "[неопределено]"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "never"
+msgid "[  never ]"
+msgstr "никогда"
+
 msgid "[marginal]"
 msgstr "[ ограничено ]"
 
@@ -6083,7 +6066,7 @@ msgstr "отпечаток на карте не совпадает с запро
 
 #, c-format
 msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
-msgstr "карта не поддерживает хэш-функцию %s\n"
+msgstr "карта не поддерживает хеш-функцию %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "signatures created so far: %lu\n"
@@ -6350,7 +6333,7 @@ msgstr "используется схема проверки: %s"
 
 #, c-format
 msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
-msgstr "%u-битный хэш недопустим для %u-битного ключа %s\n"
+msgstr "%u-битный хеш недопустим для %u-битного ключа %s\n"
 
 msgid "(this is the MD2 algorithm)\n"
 msgstr "(это алгоритм MD2)\n"
@@ -6454,7 +6437,7 @@ msgstr "строка %d: ошибка получения кода подписы
 
 #, c-format
 msgid "line %d: invalid hash algorithm given\n"
-msgstr "строка %d: задана недопустимая хэш-функция\n"
+msgstr "строка %d: задана недопустимая хеш-функция\n"
 
 #, c-format
 msgid "line %d: invalid authority-key-id\n"
@@ -6699,7 +6682,7 @@ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
 msgstr "|NAME|использовать алгоритм шифрования NAME"
 
 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
-msgstr "|NAME|использовать хэш-функцию NAME"
+msgstr "|NAME|использовать хеш-функцию NAME"
 
 msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Вызов: @GPGSM@ [параметры] [файлы] (-h для подсказки)"
@@ -6844,11 +6827,11 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n"
-msgstr "хэш-функция %d (%s) для %d не поддерживается; использую %s\n"
+msgstr "хеш-функция %d (%s) для %d не поддерживается; использую %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n"
-msgstr "хэш-функция для подписи %d: %s (%s)\n"
+msgstr "хеш-функция для подписи %d: %s (%s)\n"
 
 #, c-format
 msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
@@ -6867,7 +6850,7 @@ msgstr " с помощью сертификата с ID 0x%08lX\n"
 msgid ""
 "invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n"
 msgstr ""
-"недопустимая подпись: атрибут хэш-функции сообщения не соответствует "
+"недопустимая подпись: атрибут хеш-функции сообщения не соответствует "
 "вычисленному\n"
 
 msgid "Good signature from"
@@ -7050,7 +7033,7 @@ msgstr "запись неподдерживаемого типа в '%s', стр
 
 #, c-format
 msgid "invalid issuer hash in '%s' line %u\n"
-msgstr "неправильный хэш издателя в '%s', строка %u\n"
+msgstr "неправильный хеш издателя в '%s', строка %u\n"
 
 #, c-format
 msgid "no issuer DN in '%s' line %u\n"
@@ -7062,7 +7045,7 @@ msgstr "недопустимая метка времени в '%s', строка
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: invalid cache file hash in '%s' line %u\n"
-msgstr "Внимание: недопустимый хэш файла буфера в '%s', строка %u\n"
+msgstr "Внимание: недопустимый хеш файла буфера в '%s', строка %u\n"
 
 msgid "detected errors in cache dir file\n"
 msgstr "в файле каталога буфера обнаружены ошибки\n"
@@ -7084,15 +7067,15 @@ msgstr "ошибка переименования '%s' в '%s': %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't hash '%s': %s\n"
-msgstr "невозможно получить хэш '%s': %s\n"
+msgstr "невозможно получить хеш '%s': %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "error setting up MD5 hash context: %s\n"
-msgstr "ошибка установки контекста хэша MD5: %s\n"
+msgstr "ошибка установки контекста хеша MD5: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "error hashing '%s': %s\n"
-msgstr "ошибка при получении хэша '%s': %s\n"
+msgstr "ошибка при получении хеша '%s': %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "invalid formatted checksum for '%s'\n"
@@ -7181,7 +7164,7 @@ msgstr "ошибка получения данных из файла буфер
 
 #, c-format
 msgid "unknown hash algorithm '%s'\n"
-msgstr "недопустимая хэш-функция '%s'\n"
+msgstr "недопустимая хеш-функция '%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n"
@@ -7922,7 +7905,7 @@ msgstr "статус ответчика OCSP на '%s': %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "hashing the OCSP response for '%s' failed: %s\n"
-msgstr "сбой получения хэша ответа OCSP для '%s': %s\n"
+msgstr "сбой получения хеша ответа OCSP для '%s': %s\n"
 
 msgid "not signed by a default OCSP signer's certificate"
 msgstr "не подписано основным сертификатом подписывающего OCSP"
@@ -7975,7 +7958,7 @@ msgstr "используется ответчик OCSP '%s'\n"
 
 #, c-format
 msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n"
-msgstr "сбой при установлении контекста хэша для OCSP: %s\n"
+msgstr "сбой при установлении контекста хеша для OCSP: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "error getting OCSP status for target certificate: %s\n"
@@ -8086,7 +8069,7 @@ msgid "certificate chain is good\n"
 msgstr "хорошая цепочка сертификатов\n"
 
 msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr "DSA требует 160-битной хэш-функции\n"
+msgstr "DSA требует 160-битной хеш-функции\n"
 
 msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
 msgstr ""
@@ -8206,7 +8189,7 @@ msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
 msgstr "не разрешать повторное использование старых фраз-паролей"
 
 msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds"
-msgstr "|N|установить время ожидания ввода PIN N секунд"
+msgstr "|N|установить время ожидания ввода пароля N секунд"
 
 msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
 msgstr "|NAME|использовать NAME как основной секретный ключ"
@@ -8497,193 +8480,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Синтаксис: gpg-check-pattern [параметры] файл_образцов\n"
 "Проверить фразу-пароль, поступающую из stdin, по файлу образцов\n"
-
-#~ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-#~ msgstr "Вы нашли ошибку в программе ... (%s:%d)\n"
-
-#~ msgid "%d user ID without valid self-signature detected\n"
-#~ msgid_plural "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-#~ msgstr[0] "обнаружен %d ID пользователя без действительной самоподписи\n"
-#~ msgstr[1] "обнаружены %d ID пользователя без действительной самоподписи\n"
-#~ msgstr[2] "обнаружено %d ID пользователя без действительной самоподписи\n"
-
-#~ msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-#~ msgstr "перемещение подписи ключа в нужное место\n"
-
-#~ msgid "%d day"
-#~ msgid_plural "%d days"
-#~ msgstr[0] "%d день"
-#~ msgstr[1] "%d дня"
-#~ msgstr[2] "%d дней"
-
-#  I believe the translation produces an equivalent Russian output
-#  for that code snippet in g10/tofu.c -- ineiev
-#~ msgid "TOFU: few signatures %d message %s"
-#~ msgid_plural "TOFU: few signatures %d messages %s"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Внимание: если Вы думаете, что видели больше %d сообщения, подписанного "
-#~ "этим ключом, то этот ключ может быть подделкой! Проверьте внимательно, не "
-#~ "внесены ли в адрес электронной почты небольшие изменения (напр., "
-#~ "дополнительные пробелы). В случае подозрений отметьте его как плохой с "
-#~ "помощью '%s'.\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Внимание: если Вы думаете, что видели больше %d сообщений, подписанных "
-#~ "этим ключом, то этот ключ может быть подделкой! Проверьте внимательно, не "
-#~ "внесены ли в адрес электронной почты небольшие изменения (напр., "
-#~ "дополнительные пробелы). В случае подозрений отметьте его как плохой с "
-#~ "помощью '%s'.\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "Внимание: если Вы думаете, что видели больше %d сообщений, подписанных "
-#~ "этим ключом, то этот ключ может быть подделкой! Проверьте внимательно, не "
-#~ "внесены ли в адрес электронной почты небольшие изменения (напр., "
-#~ "дополнительные пробелы). В случае подозрений отметьте его как плохой с "
-#~ "помощью '%s'.\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "key specification '%s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "спецификация ключа '%s' неоднозначна\n"
-
-#~ msgid "'%s' matches at least:\n"
-#~ msgstr "'%s' соответствует по меньшей мере:\n"
-
-#~ msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-#~ msgstr "%d подписей не проверено за отсутствием ключей\n"
-
-#~ msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-#~ msgstr "%d подписей не проверено из-за ошибок\n"
-
-#~ msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-#~ msgstr "обнаружен 1 ID пользователя без действительной самоподписи\n"
-
-#~ msgid "Deleted %d signatures.\n"
-#~ msgstr "Удалено %d подписей.\n"
-
-#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
-#~ msgstr "ID пользователя \"%s\": %d подписей удалено\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Для защиты секретного ключа необходима фраза-пароль.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
-#~ "encryption key."
-#~ msgstr ""
-#~ "Введите фразу-пароль для защиты архивной копии нового ключа для "
-#~ "шифрования."
-
-#~ msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-#~ msgstr "фраза-пароль повторена неверно; попробуйте еще раз"
-
-#~ msgid "%s.\n"
-#~ msgstr "%s.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-#~ "I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
-#~ "using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Хотите обойтись без фразы-пароля? Скорее всего, это ПЛОХАЯ мысль!\n"
-#~ "Работа будет продолжена. Вы можете сменить фразу-пароль в любое время,\n"
-#~ "запустив данную программу с параметром \"--edit-key\".\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "storing key onto card failed: %s\n"
-#~ msgstr "сбой сохранения ключа на карте: %s\n"
-
-#~ msgid "1 good signature\n"
-#~ msgstr "1 хорошая подпись\n"
-
-#~ msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n"
-#~ msgstr "сбой при переименовании '%s' в '%s': %s\n"
-
-#~ msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
-#~ msgstr "%lu ключей помещено в буфер (%lu подписей)\n"
-
-#~ msgid "refreshing 1 key from %s\n"
-#~ msgstr "обновление 1 ключа из %s\n"
-
-#~ msgid "sending key %s to %s server %s\n"
-#~ msgstr "отправка ключа %s на сервер %s %s\n"
-
-#~ msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
-#~ msgstr "открытый ключ %s на %lu секунд новее подписи\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock "
-#~ "problem)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ключ %s создан на %lu секунд в будущем (петля во времени или проблемы с "
-#~ "часами)\n"
-
-#~ msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "требуется %d с ограниченным доверием, %d с полным, модель доверия %s\n"
-
-#~ msgid "cleared passphrase cached with ID: %s\n"
-#~ msgstr "в буфере сброшена фраза-пароль с индексом %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "failed to store the key: %s\n"
-#~ msgid "Failed to open the keyring DB.\n"
-#~ msgstr "сбой сохранения ключа: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "failed to open '%s': %s\n"
-#~ msgid "Failed to parse '%s'.\n"
-#~ msgstr "не могу открыть '%s': %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "error locking keybox: %s\n"
-#~ msgid "error looking up secret key \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "ошибка блокировки щита с ключами: %s\n"
-
-#~ msgid "Please select at most one subkey.\n"
-#~ msgstr "Выделите не более одного подключа.\n"
-
-#~ msgid "apparently no running dirmngr\n"
-#~ msgstr "видимо, dirmngr не работает\n"
-
-#~ msgid "no running dirmngr - starting one\n"
-#~ msgstr "dirmngr не выполняется - запуск\n"
-
-#~ msgid "malformed %s environment variable\n"
-#~ msgstr "неправильная переменная окружения %s\n"
-
-#~ msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
-#~ msgstr "протокол dirmngr версии %d не поддерживается\n"
-
-#~ msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
-#~ msgstr "не могу подключиться к dirmngr - пробую запасной вариант\n"
-
-#~ msgid "export keys in an S-expression based format"
-#~ msgstr "экспортировать ключи в формате на основе S-выражений"
-
-#~ msgid "Directory Manager"
-#~ msgstr "Управление каталогами"
-
-#~ msgid "toggle between the secret and public key listings"
-#~ msgstr "переключение между просмотром открытых и закрытых ключей"
-
-#~ msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-#~ msgstr "Сначала воспользуйтесь командой \"toggle\".\n"
-
-#~ msgid "Passphrase"
-#~ msgstr "Фраза-пароль"
-
-#~ msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
-#~ msgstr "передавать данные в сервер с помощью временных файлов"
-
-#~ msgid "do not delete temporary files after using them"
-#~ msgstr "не удалять временные файлы после использования"
-
-#~ msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ВНИМАНИЕ: параметр сервера ключей `%s' на данной платформе не "
-#~ "используется\n"
index 0c0e13f..bf23106 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -465,6 +465,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
 msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
+msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpeène \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n"
 
@@ -482,10 +486,6 @@ msgid "directory '%s' created\n"
 msgstr "%s: adresár vytvorený\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
-msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpeène \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
 msgstr "databáza dôvery: procedúra read() (n=%d) zlyhala: %s\n"
 
@@ -2571,6 +2571,9 @@ msgstr "konflikt 
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|zapísa» informácie o stave do tohto FD"
 
+msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
+msgstr ""
+
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Pou¾itie: gpgv [mo¾nosti] [súbory] (-h pre pomoc)"
 
@@ -4053,6 +4056,11 @@ msgstr ""
 msgid "No key with this keygrip\n"
 msgstr "Neexistuje identifikátor u¾ívateµa s indexom %d\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgid "rounded to %u bits\n"
+msgstr "zaokrúhlené na %u bitov\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr ""
@@ -4069,11 +4077,6 @@ msgstr "Ak
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "Po¾adovaná då¾ka kµúèa je %u bitov.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgid "rounded to %u bits\n"
-msgstr "zaokrúhlené na %u bitov\n"
-
 #, fuzzy
 #| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@@ -5749,14 +5752,6 @@ msgstr ""
 msgid "error updating TOFU database: %s\n"
 msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "verejný kµúè %08lX nebol nájdený: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
-msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
-
 #, c-format
 msgid "The binding %s is NOT known."
 msgstr ""
@@ -5835,14 +5830,14 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
-#. file below.  We don't directly internationalize that text
-#. so that we can tweak it without breaking translations.
+#. * file below.  We don't directly internationalize that text so
+#. * that we can tweak it without breaking translations.
 msgid "TOFU detected a binding conflict"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
-#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
-#. there is only one choice in your language, repeat it.
+#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
+#. there is only one choice in your language, repeat it.
 msgid "gGaAuUrRbB"
 msgstr ""
 
@@ -5850,6 +5845,10 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
+msgstr "chyba pri èítaní `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
 msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
 
@@ -6004,6 +6003,10 @@ msgstr "nie je nutn
 msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
 msgstr "nie je nutné kontrolova» databázu dôvery\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "verejný kµúè %08lX nebol nájdený: %s\n"
+
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr "prosím vykonajte --check-trustdb\n"
 
@@ -6081,6 +6084,10 @@ msgstr "nezn
 msgid "[  undef ]"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "[  never ]"
+msgstr "nikdy     "
+
 msgid "[marginal]"
 msgstr ""
 
index bac433f..996912a 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -516,6 +516,12 @@ msgstr "fel vid hämtning av nonce för uttaget\n"
 msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
 msgstr "fel när \"%s\" bands till uttag: %s\n"
 
+# Extension är vad? FIXME
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
+msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
+msgstr "Varning: osäkra rättigheter på %s \"%s\"\n"
+
 #, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "listen() misslyckades: %s\n"
@@ -535,12 +541,6 @@ msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n"
 msgid "directory '%s' created\n"
 msgstr "katalogen \"%s\" skapades\n"
 
-# Extension är vad? FIXME
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
-msgstr "Varning: osäkra rättigheter på %s \"%s\"\n"
-
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
 msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
@@ -2652,6 +2652,9 @@ msgstr "utfärda enbart en varning när tidsstämpeln är orimlig"
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD"
 
+msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
+msgstr ""
+
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Användning: gpgv [flaggor] [filer] (-h för hjälp)"
 
@@ -4129,6 +4132,11 @@ msgstr "Inte en giltig nyckelhash (förväntade 40 hexadecimala siffror)\n"
 msgid "No key with this keygrip\n"
 msgstr "Ingen nyckel med denna nyckelhash\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgid "rounded to %u bits\n"
+msgstr "avrundade uppåt till %u bitar\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr "%s-nycklar kan vara mellan %u och %u bitar långa.\n"
@@ -4145,11 +4153,6 @@ msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (%u) "
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "Den efterfrågade nyckelstorleken är %u bitar\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgid "rounded to %u bits\n"
-msgstr "avrundade uppåt till %u bitar\n"
-
 #, fuzzy
 #| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@@ -5882,15 +5885,6 @@ msgid "error updating TOFU database: %s\n"
 msgstr "fel vid sändning av %s-kommando: %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "publika nyckeln %s hittades inte: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error storing flags: %s\n"
-msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
-msgstr "fel vid lagring av flaggor: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "The binding %s is NOT known."
 msgstr ""
 
@@ -5971,14 +5965,14 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
-#. file below.  We don't directly internationalize that text
-#. so that we can tweak it without breaking translations.
+#. * file below.  We don't directly internationalize that text so
+#. * that we can tweak it without breaking translations.
 msgid "TOFU detected a binding conflict"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
-#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
-#. there is only one choice in your language, repeat it.
+#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
+#. there is only one choice in your language, repeat it.
 msgid "gGaAuUrRbB"
 msgstr ""
 
@@ -5986,6 +5980,11 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "error storing flags: %s\n"
+msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
+msgstr "fel vid lagring av flaggor: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid "error creating a pipe: %s\n"
 msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
 msgstr "fel när ett rör skapades: %s\n"
@@ -6151,6 +6150,10 @@ msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
 msgstr ""
 "det behövs ingen uppdatering av tillitsdatabasen med tillitsmodellen \"%s\"\n"
 
+#, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "publika nyckeln %s hittades inte: %s\n"
+
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr "gör en kontroll av tillitsdatabasen --check-trustdb\n"
 
@@ -6241,6 +6244,11 @@ msgstr "[    okänt    ]"
 msgid "[  undef ]"
 msgstr "[ odefinierad ]"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "never"
+msgid "[  never ]"
+msgstr "aldrig"
+
 msgid "[marginal]"
 msgstr "[  marginell  ]"
 
index f522850..c40022d 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -483,6 +483,11 @@ msgstr "soket için tuz alınırken hata\n"
 msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
 msgstr "soket `%s'e bağlanırken hata: %s\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
+msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
+msgstr "UYARI: %s üzerinde izinler güvensiz: \"%s\"\n"
+
 #, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "soket dinleme başarısız: %s\n"
@@ -503,11 +508,6 @@ msgid "directory '%s' created\n"
 msgstr "dizin `%s' oluşturuldu\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
-msgstr "UYARI: %s üzerinde izinler güvensiz: \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 #| msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
 msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
 msgstr "%s için stat() başarısız oldu: %s\n"
@@ -2580,6 +2580,9 @@ msgstr "zaman damgası çelişkilerini uyarı olarak bildirir"
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|durum bilgisini bu FD'ye yazar"
 
+msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
+msgstr ""
+
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Kullanımı: gpgv [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)"
 
@@ -4083,6 +4086,11 @@ msgstr ""
 msgid "No key with this keygrip\n"
 msgstr "%d indisli bir yardımcı anahtar yok\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgid "rounded to %u bits\n"
+msgstr "%u bite yuvarlandı\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr "%s anahtarları %u bit ile %u bit arasında olmalı.\n"
@@ -4099,11 +4107,6 @@ msgstr "İstediğiniz anahtar uzunluğu nedir? (%u) "
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "İstenen anahtar uzunluğu: %u bit\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgid "rounded to %u bits\n"
-msgstr "%u bite yuvarlandı\n"
-
 #, fuzzy
 #| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@@ -5808,15 +5811,6 @@ msgid "error updating TOFU database: %s\n"
 msgstr "%s komutu gönderilirken hata: %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "genel anahtar %s yok: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error storing flags: %s\n"
-msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
-msgstr "bayraklar saklanırken hata: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "The binding %s is NOT known."
 msgstr ""
 
@@ -5897,14 +5891,14 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
-#. file below.  We don't directly internationalize that text
-#. so that we can tweak it without breaking translations.
+#. * file below.  We don't directly internationalize that text so
+#. * that we can tweak it without breaking translations.
 msgid "TOFU detected a binding conflict"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
-#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
-#. there is only one choice in your language, repeat it.
+#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
+#. there is only one choice in your language, repeat it.
 msgid "gGaAuUrRbB"
 msgstr ""
 
@@ -5912,6 +5906,11 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "error storing flags: %s\n"
+msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
+msgstr "bayraklar saklanırken hata: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid "error creating a pipe: %s\n"
 msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
 msgstr "boru oluşturulurken hata: %s\n"
@@ -6072,6 +6071,10 @@ msgstr "`%s' güvence modelli güvence veritabanı sınaması için gereksiz\n"
 msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
 msgstr "`%s' güvence modelli güvence veritabanı güncellemesi için gereksiz\n"
 
+#, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "genel anahtar %s yok: %s\n"
+
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr "lütfen bir --check-trustdb yapın\n"
 
@@ -6151,6 +6154,11 @@ msgstr "[    bilinmeyen   ]"
 msgid "[  undef ]"
 msgstr "[     tanımsız    ]"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "never"
+msgid "[  never ]"
+msgstr "asla    "
+
 msgid "[marginal]"
 msgstr "[   şöyle böyle   ]"
 
index 2cb2202..0a1fdef 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the GnuPG package.
 #
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2014, 2015.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2014, 2015, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gnupg 2.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-23 19:33+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-10 18:21+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -366,10 +366,8 @@ msgstr "заборонити клієнтам позначати ключі як
 msgid "allow presetting passphrase"
 msgstr "дозволити попереднє встановлення пароля"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "allow caller to override the pinentry"
 msgid "disallow caller to override the pinentry"
-msgstr "дозволити функції виклику перевизначати pinentry"
+msgstr "забоÑ\80онити функції виклику перевизначати pinentry"
 
 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
 msgstr "дозволити запит пароля з Emacs"
@@ -439,6 +437,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
 msgstr "помилка під час спроби прив’язування сокета до «%s»: %s\n"
 
 #, c-format
+msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
+msgstr "не вдалося встановити права доступу до «%s»: %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "помилка listen(): %s\n"
 
@@ -454,11 +456,6 @@ msgstr "не вдалося створити каталог «%s»: %s\n"
 msgid "directory '%s' created\n"
 msgstr "створено каталог «%s»\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
-msgstr "Увага: визначення прав доступу не є безпечним для %s — «%s»\n"
-
 #, c-format
 msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
 msgstr "помилка stat() щодо «%s»: %s\n"
@@ -721,10 +718,9 @@ msgstr "помилка під час спроби створення поток
 msgid "error forking process: %s\n"
 msgstr "помилка під час спроби розгалужування процесу: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
+#, c-format
 msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
-msgstr "не Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð´Ð¾Ñ\87екаÑ\82иÑ\81Ñ\8f Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88еннÑ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\83 %d: %s\n"
+msgstr "не Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð´Ð¾Ñ\87екаÑ\82иÑ\81Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\80еÑ\80иваннÑ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\83: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "error running '%s': probably not installed\n"
@@ -763,10 +759,9 @@ msgstr "скасовано користувачем\n"
 msgid "problem with the agent\n"
 msgstr "проблема з агентом\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "problem with the agent: %s\n"
+#, c-format
 msgid "problem with the agent (unexpected response \"%s\")\n"
-msgstr "проблема з агентом: %s\n"
+msgstr "проблема із агентом (неочікувана відповідь «%s»)\n"
 
 #, c-format
 msgid "can't disable core dumps: %s\n"
@@ -1166,10 +1161,9 @@ msgstr ""
 "символи quoted printable у кодуванні ASCII — ймовірно, використано "
 "помилковий MTA\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "not human readable"
+#, c-format
 msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
-msgstr "незручне для читання"
+msgstr "[ незручне для читання (%zu байтів: %s%s) ]"
 
 msgid ""
 "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
@@ -1187,19 +1181,11 @@ msgstr "назва примітки не повинна містити біль
 msgid "a notation value must not use any control characters\n"
 msgstr "у значенні примітки не повинно міститися керівних символів\n"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
 msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
-msgstr "назва примітки не повинна містити більше за один символ «@»\n"
+msgstr "назва позначення не може містити символів «=»\n"
 
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
-#| "with an '='\n"
 msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
-msgstr ""
-"назва примітки має складатися з друкованих символів або пробілів і "
-"завершуватися символом «=»\n"
+msgstr "назва примітки має складатися з друкованих символів або пробілів\n"
 
 msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
 msgstr "УВАГА: виявлено некоректні дані примітки\n"
@@ -1211,19 +1197,17 @@ msgstr "не вдалося пропустити через проксі зап
 msgid "Enter passphrase: "
 msgstr "Введіть пароль: "
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error creating keyring '%s': %s\n"
+#, c-format
 msgid "error getting version from '%s': %s\n"
-msgstr "помилка під час спроби створення сховища ключів «%s»: %s\n"
+msgstr "помилка під час спроби отримання даних щодо версії з «%s»: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "server '%s' is older than us (%s < %s)"
-msgstr ""
+msgstr "сервер «%s» має версію, старішу за нашу (%s < %s)"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
+#, c-format
 msgid "WARNING: %s\n"
-msgstr "УВАГА: %s перевизначає %s\n"
+msgstr "УВАГА: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
@@ -1525,10 +1509,9 @@ msgstr "ключ «%s» не знайдено: %s\n"
 msgid "error reading keyblock: %s\n"
 msgstr "помилка під час спроби читання блокування ключа: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
+#, c-format
 msgid "key \"%s\" not found\n"
-msgstr "ключ «%s» не знайдено: %s\n"
+msgstr "ключ «%s» не знайдено\n"
 
 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
 msgstr "(якщо ключ не задано відбитком)\n"
@@ -1721,24 +1704,22 @@ msgstr "помилка створення «%s»: %s.\n"
 msgid "[User ID not found]"
 msgstr "[Ідентифікатор не знайдено]"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
+#, c-format
 msgid "(check argument of option '%s')\n"
-msgstr "не вказано аргументу до параметра «%.50s»\n"
+msgstr "(перевірте аргумент параметра «%s»)\n"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: '%s' should be a long key ID or a fingerprint\n"
 msgstr ""
+"Попередження: «%s» має бути довгим ідентифікатором ключа або відбитком\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error closing %s: %s\n"
+#, c-format
 msgid "error looking up: %s\n"
-msgstr "помилка під час спроби закрити %s: %s\n"
+msgstr "помилка під час пошуку: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error creating keyring '%s': %s\n"
+#, c-format
 msgid "Warning: %s appears in the keyring %d times\n"
-msgstr "помилка Ð¿Ñ\96д Ñ\87аÑ\81 Ñ\81пÑ\80оби Ñ\81Ñ\82воÑ\80еннÑ\8f Ñ\81Ñ\85овиÑ\89а ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87Ñ\96в Â«%s»: %s\n"
+msgstr "Ð\9fопеÑ\80едженнÑ\8f: Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 %s Ð½Ð°Ñ\8fвний Ñ\83 Ñ\81Ñ\85овиÑ\89Ñ\96 %d Ñ\80азÑ\96в\n"
 
 #, c-format
 msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n"
@@ -1755,19 +1736,17 @@ msgstr "Без відбитка"
 msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
 msgstr "закритий ключ «%s» не знайдено: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
+#, c-format
 msgid "Warning: not using '%s' as default key: %s\n"
-msgstr "|NAME|використовувати вказаний типовий закритий ключ"
+msgstr "Попередження: «%s» не використовується як типовий ключ: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
+#, c-format
 msgid "using \"%s\" as default secret key for signing\n"
-msgstr "|NAME|використовувати вказаний типовий закритий ключ"
+msgstr "використовуємо «%s» як типовий закритий ключ для підписування\n"
 
 #, c-format
 msgid "all values passed to '%s' ignored\n"
-msgstr ""
+msgstr "усі значення, передані «%s», проігноровано\n"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
@@ -1890,10 +1869,8 @@ msgstr "показати контрольні суми повідомлень"
 msgid "run in server mode"
 msgstr "запустити у режимі сервера"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key (good, unknown, bad, ask, auto)"
 msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
-msgstr "встановити правила TOFU для ключа (good, unknown, bad, ask, auto)"
+msgstr "|VALUE|встановити вказане правило TOFU для ключа"
 
 msgid "create ascii armored output"
 msgstr "створити дані у форматі ASCII"
@@ -2100,17 +2077,15 @@ msgstr "показувати назву сховища ключів у спис
 msgid "show expiration dates during signature listings"
 msgstr "показувати дати завершення строків дії у списку підписів"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Available keys:\n"
 msgid "available TOFU policies:\n"
-msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\96 ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87Ñ\96:\n"
+msgstr "можливÑ\96 Ð²Ð°Ñ\80Ñ\96анÑ\82и Ð¿Ñ\80авил TOFU:\n"
 
 #, c-format
 msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
 msgstr "невідомі правила TOFU «%s»\n"
 
 msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
-msgstr ""
+msgstr "(команда «help» виводить список можливих варіантів)\n"
 
 #, c-format
 msgid "unknown TOFU DB format '%s'\n"
@@ -2403,10 +2378,9 @@ msgstr "помилка під час спроби отримання даних
 msgid "key export failed: %s\n"
 msgstr "помилка під час спроби експортування ключа: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "key export failed: %s\n"
+#, c-format
 msgid "export as ssh key failed: %s\n"
-msgstr "помилка під час спроби експортування ключа: %s\n"
+msgstr "спроба експортування ключа ssh зазнала невдачі: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
@@ -2428,16 +2402,13 @@ msgstr "помилка перетворення у формат ASCII: %s\n"
 msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
 msgstr "некоректний алгоритм хешування «%s»\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
+#, c-format
 msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
-msgstr "помилка Ð¿Ñ\96д Ñ\87аÑ\81 Ñ\81пÑ\80оби Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82а «%s»: %s\n"
+msgstr "помилка Ð¿Ñ\96д Ñ\87аÑ\81 Ñ\81пÑ\80оби Ð¾Ð±Ñ\80обки Ñ\81пеÑ\86иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\97 ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а «%s»: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "'%s' does not appear to be a valid key id, fingerprint or key grip.\n"
+#, c-format
 msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
-msgstr "«%s» не є коректним ідентифікатором ключа, відбитком або keygrip.\n"
+msgstr "«%s» не є коректним ідентифікатором ключа, відбитком або кодом\n"
 
 msgid "[filename]"
 msgstr "[назва файла]"
@@ -2463,6 +2434,9 @@ msgstr "супроводжувати конфлікти часових позн
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "записувати до дескриптора файла дані щодо стану"
 
+msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
+msgstr ""
+
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Використання: gpgv [параметри] [файли] (-h — довідка)"
 
@@ -2748,6 +2722,8 @@ msgstr "ключ %s: закритий ключ з некоректним шиф
 #, c-format
 msgid "To migrate '%s', with each smartcard, run: %s\n"
 msgstr ""
+"Для перенесення «%s» на кожній із карток пам’яті слід виконати таку команду: "
+"%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
@@ -2877,10 +2853,9 @@ msgstr "створено сховище ключів «%s»\n"
 msgid "keyblock resource '%s': %s\n"
 msgstr "ресурс блоку ключів «%s»: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error opening '%s': %s\n"
+#, c-format
 msgid "error opening key DB: %s\n"
-msgstr "помилка під час відкриття «%s»: %s\n"
+msgstr "помилка під час спроби відкрити базу даних ключів: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
@@ -2892,64 +2867,61 @@ msgstr "[відкликання]"
 msgid "[self-signature]"
 msgstr "[самопідпис]"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
+#, c-format
 msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n"
-msgstr "ключ %s: непідтримуваний алгоритм створення відкритого ключа\n"
+msgstr ""
+"неможливо перевірити підпис із непідтримуваним алгоритмом створення "
+"відкритого ключа (%d): %s.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
+#, c-format
 msgid ""
 "can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n"
-msgstr "карткою не підтримується алгоритм контрольних сум %s\n"
+msgstr ""
+"неможливо перевірити підпис із непідтримуваним алгоритмом створення "
+"контрольної суми %d: %s.\n"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Good signature from"
 msgid " (reordered signatures follow)"
-msgstr "Правильний підпис від"
+msgstr " (нижче наведено перевпорядковані підписи)"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "key %s: %s\n"
+#, c-format
 msgid "key %s:\n"
-msgstr "ключ %s: %s\n"
+msgstr "ключ %s:\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
+#, c-format
 msgid "%d duplicate signature removed\n"
 msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n"
-msgstr[0] "Ð\86денÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82оÑ\80 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а Â«%s»: Ð²Ð¸Ð»Ñ\83Ñ\87ено %d Ð¿Ñ\96дпиÑ\81\n"
-msgstr[1] "Ð\86денÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82оÑ\80 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а Â«%s»: Ð²Ð¸Ð»Ñ\83Ñ\87ено %d Ð¿Ñ\96дпиÑ\81\n"
-msgstr[2] "Ð\86денÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82оÑ\80 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а Â«%s»: Ð²Ð¸Ð»Ñ\83Ñ\87ено %d Ð¿Ñ\96дпиÑ\81\n"
+msgstr[0] "вилÑ\83Ñ\87ено %d Ð´Ñ\83блÑ\96каÑ\82 Ð¿Ñ\96дпиÑ\81Ñ\83\n"
+msgstr[1] "вилÑ\83Ñ\87ено %d Ð´Ñ\83блÑ\96каÑ\82и Ð¿Ñ\96дпиÑ\81Ñ\96в\n"
+msgstr[2] "вилÑ\83Ñ\87ено %d Ð´Ñ\83блÑ\96каÑ\82Ñ\96в Ð¿Ñ\96дпиÑ\81Ñ\96в\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
+#, c-format
 msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
 msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr[0] "1 підпис не перевірено через те, що немає ключа\n"
-msgstr[1] "1 підпис не перевірено через те, що немає ключа\n"
-msgstr[2] "1 підпис не перевірено через те, що немає ключа\n"
+msgstr[0] "%d підпис не перевірено через те, що немає ключа\n"
+msgstr[1] "%d підписи не перевірено через те, що немає ключа\n"
+msgstr[2] "%d підписів не перевірено через те, що немає ключа\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d bad signatures\n"
+#, c-format
 msgid "%d bad signature\n"
 msgid_plural "%d bad signatures\n"
-msgstr[0] "%d помилкових підписів\n"
-msgstr[1] "%d помилкових підписів\n"
+msgstr[0] "%d помилкових підпис\n"
+msgstr[1] "%d помилкових підписи\n"
 msgstr[2] "%d помилкових підписів\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Good signature from"
+#, c-format
 msgid "%d signature reordered\n"
 msgid_plural "%d signatures reordered\n"
-msgstr[0] "Ð\9fÑ\80авилÑ\8cний Ð¿Ñ\96дпиÑ\81 Ð²Ñ\96д"
-msgstr[1] "Ð\9fÑ\80авилÑ\8cний Ð¿Ñ\96дпиÑ\81 Ð²Ñ\96д"
-msgstr[2] "Ð\9fÑ\80авилÑ\8cний Ð¿Ñ\96дпиÑ\81 Ð²Ñ\96д"
+msgstr[0] "пеÑ\80евпоÑ\80Ñ\8fдковано %d Ð¿Ñ\96дпиÑ\81\n"
+msgstr[1] "пеÑ\80евпоÑ\80Ñ\8fдковано %d Ð¿Ñ\96дпиÑ\81и\n"
+msgstr[2] "пеÑ\80евпоÑ\80Ñ\8fдковано %d Ð¿Ñ\96дпиÑ\81Ñ\96в\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check "
 "all signatures.\n"
 msgstr ""
+"Попередження: виявлено помилки, перевірка виконувалася лише для "
+"самопідписування, віддайте команду «%s», щоб перевірити усі підписи.\n"
 
 msgid ""
 "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
@@ -2985,7 +2957,7 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Skipping user ID \"%s\", which is not a text ID.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Пропускаємо ідентифікатор користувача «%s», який не є текстовим.\n"
 
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is revoked."
@@ -3294,10 +3266,8 @@ msgstr "Ключ відкликано."
 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
 msgstr "Підписати всі ідентифікатори користувача? (y/N або т/Н) "
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
 msgid "Really sign all text user IDs? (y/N) "
-msgstr "Підписати всі ідентифікатори користувача? (y/N або т/Н) "
+msgstr "Ð\9fÑ\96дпиÑ\81аÑ\82и Ð²Ñ\81Ñ\96 Ñ\82екÑ\81Ñ\82овÑ\96 Ñ\96денÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82оÑ\80и ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а? (y/N Ð°Ð±Ð¾ Ñ\82\9d) "
 
 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
 msgstr "Підказка: виберіть ідентифікатори користувача для підписування\n"
@@ -3405,10 +3375,9 @@ msgstr "«%s» не є відбитком\n"
 msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n"
 msgstr "«%s» не є основним відбитком\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid value\n"
+#, c-format
 msgid "Invalid user ID '%s': %s\n"
-msgstr "некоÑ\80екÑ\82не Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f\n"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\80екÑ\82ний Ñ\96денÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82оÑ\80 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а Â«%s»: %s\n"
 
 msgid "No matching user IDs."
 msgstr "Немає відповідних ідентифікаторів користувачів."
@@ -3538,13 +3507,12 @@ msgstr "Вилучити цей невідомий підпис? (y/N/q або 
 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
 msgstr "Вилучити цей самопідпис? (y/N або т/Н)"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Deleted %d signature.\n"
+#, c-format
 msgid "Deleted %d signature.\n"
 msgid_plural "Deleted %d signatures.\n"
 msgstr[0] "Вилучено %d підпис.\n"
-msgstr[1] "Вилучено %d підпис.\n"
-msgstr[2] "Вилучено %d підпис.\n"
+msgstr[1] "Вилучено %d підписи.\n"
+msgstr[2] "Вилучено %d підписів.\n"
 
 msgid "Nothing deleted.\n"
 msgstr "Нічого не вилучено.\n"
@@ -3556,13 +3524,12 @@ msgstr "некоректний"
 msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
 msgstr "Ідентифікатор користувача «%s» ущільнено: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
+#, c-format
 msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
 msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
 msgstr[0] "Ідентифікатор користувача «%s»: вилучено %d підпис\n"
-msgstr[1] "Ідентифікатор користувача «%s»: вилучено %d підпис\n"
-msgstr[2] "Ідентифікатор користувача «%s»: вилучено %d підпис\n"
+msgstr[1] "Ідентифікатор користувача «%s»: вилучено %d підписів\n"
+msgstr[2] "Ідентифікатор користувача «%s»: вилучено %d підписів\n"
 
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
@@ -3606,15 +3573,12 @@ msgstr ""
 "Ви справді бажаєте призначити цей ключ як підписане відкликання? (y/N або т/"
 "Н) "
 
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
 msgid ""
 "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/"
 "N) "
 msgstr ""
-"Ви справді бажаєте призначити цей ключ як підписане відкликання? (y/N або т/"
-"Н) "
+"Ви справді хочете змінити час вичерпання строку дії для декількох підключів? "
+"(y/N або т/Н) "
 
 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
 msgstr "Зміна часу завершення строку дії для підключа.\n"
@@ -3665,10 +3629,9 @@ msgstr "Ідентифікатора користувача з індексом
 msgid "No user ID with hash %s\n"
 msgstr "Ідентифікатора користувача з хешем %s не існує\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "No subkey with index %d\n"
+#, c-format
 msgid "No subkey with key ID '%s'.\n"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дклÑ\8eÑ\87а Ð· Ñ\96ндекÑ\81ом %d Ð½Ðµ Ñ\96Ñ\81нÑ\83Ñ\94\n"
+msgstr "Ð\9fÑ\96клÑ\8eÑ\87а Ñ\96з Ñ\96денÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82оÑ\80ом ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а Â«%s» Ð½Ðµ Ñ\96Ñ\81нÑ\83Ñ\94.\n"
 
 #, c-format
 msgid "No subkey with index %d\n"
@@ -3894,6 +3857,10 @@ msgid "No key with this keygrip\n"
 msgstr "Немає ключів з таким значенням keygrip\n"
 
 #, c-format
+msgid "rounded to %u bits\n"
+msgstr "округлено до %u бітів\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr "ключі %s можуть мати довжину від %u до %u бітів.\n"
 
@@ -3909,10 +3876,6 @@ msgstr "Якою має бути довжина ключа? (%u) "
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "Запитана довжина ключа — %u бітів\n"
 
-#, c-format
-msgid "rounded to %u bits\n"
-msgstr "округлено до %u бітів\n"
-
 msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
 msgstr "Вкажіть потрібну вам еліптичну криву:\n"
 
@@ -4018,7 +3981,7 @@ msgstr "Некоректний символ у імені\n"
 
 #, c-format
 msgid "The characters '%s' and '%s' may not appear in name\n"
-msgstr ""
+msgstr "Не можна використовувати символи «%s» і «%s» у назві\n"
 
 msgid "Name may not start with a digit\n"
 msgstr "Ім’я не може починатися з цифри\n"
@@ -4208,30 +4171,26 @@ msgstr "Критична примітка підпису: "
 msgid "Signature notation: "
 msgstr "Примітка підпису: "
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d good signatures\n"
+#, c-format
 msgid "%d good signature\n"
 msgid_plural "%d good signatures\n"
-msgstr[0] "%d добрих підписів\n"
-msgstr[1] "%d добрих підписів\n"
+msgstr[0] "%d добрий підпис\n"
+msgstr[1] "%d добрих підписи\n"
 msgstr[2] "%d добрих підписів\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
+#, c-format
 msgid "%d signature not checked due to an error\n"
 msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr[0] "1 підпис не перевірено через помилку\n"
-msgstr[1] "1 підпис не перевірено через помилку\n"
-msgstr[2] "1 підпис не перевірено через помилку\n"
+msgstr[0] "%d підпис не перевірено через помилку\n"
+msgstr[1] "%d підписи не перевірено через помилку\n"
+msgstr[2] "%d підписів не перевірено через помилку\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Warning: %lu key(s) skipped due to their large size\n"
+#, c-format
 msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
 msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
-msgstr[0] ""
-"Попередження: %lu ключів пропущено через їхній надто великий розмір\n"
+msgstr[0] "Попередження: %lu ключ пропущено через надто великий розмір\n"
 msgstr[1] ""
-"Попередження: %lu ключів пропущено через їхній надто великий розмір\n"
+"Попередження: %lu ключі пропущено через їхній надто великий розмір\n"
 msgstr[2] ""
 "Попередження: %lu ключів пропущено через їхній надто великий розмір\n"
 
@@ -4266,29 +4225,26 @@ msgstr "Серійний номер картки ="
 msgid "caching keyring '%s'\n"
 msgstr "кешування сховища ключів «%s»\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
+#, c-format
 msgid "%lu keys cached so far (%lu signature)\n"
 msgid_plural "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
-msgstr[0] "зараз кешовано %lu ключів (%lu підписів)\n"
-msgstr[1] "зараз кешовано %lu ключів (%lu підписів)\n"
+msgstr[0] "зараз кешовано %lu ключів (%lu підпис)\n"
+msgstr[1] "зараз кешовано %lu ключів (%lu підписи)\n"
 msgstr[2] "зараз кешовано %lu ключів (%lu підписів)\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "flush the cache"
+#, c-format
 msgid "%lu key cached"
 msgid_plural "%lu keys cached"
-msgstr[0] "спорожнити кеш"
-msgstr[1] "спорожнити кеш"
-msgstr[2] "спорожнити кеш"
+msgstr[0] "кешовано %lu ключ"
+msgstr[1] "кешовано %lu ключі"
+msgstr[2] "кешовано %lu ключів"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "1 bad signature\n"
+#, c-format
 msgid " (%lu signature)\n"
 msgid_plural " (%lu signatures)\n"
-msgstr[0] "1 помилковий підпис\n"
-msgstr[1] "1 помилковий підпис\n"
-msgstr[2] "1 помилковий підпис\n"
+msgstr[0] " (%lu підпис)\n"
+msgstr[1] " (%lu підписи)\n"
+msgstr[2] " (%lu підписів)\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: keyring created\n"
@@ -4330,12 +4286,11 @@ msgstr "некоректний протокол сервера ключів (н
 msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
 msgstr "«%s» не є ідентифікатором ключа: пропускаємо\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "refreshing %d keys from %s\n"
+#, c-format
 msgid "refreshing %d key from %s\n"
 msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n"
-msgstr[0] "оновлюємо %d ключів з %s\n"
-msgstr[1] "оновлюємо %d ключів з %s\n"
+msgstr[0] "оновлюємо %d ключ з %s\n"
+msgstr[1] "оновлюємо %d ключі з %s\n"
 msgstr[2] "оновлюємо %d ключів з %s\n"
 
 #, c-format
@@ -4361,10 +4316,8 @@ msgstr "надсилаємо запит щодо ключа %s до %s серв
 msgid "requesting key %s from %s\n"
 msgstr "надсилаємо запит щодо ключа %s з %s\n"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid keyserver options\n"
 msgid "no keyserver known\n"
-msgstr "некоÑ\80екÑ\82нÑ\96 Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и Ñ\81еÑ\80веÑ\80а ключів\n"
+msgstr "немаÑ\94 Ð²Ñ\96домиÑ\85 Ñ\81еÑ\80веÑ\80Ñ\96в ключів\n"
 
 #, c-format
 msgid "sending key %s to %s\n"
@@ -4584,18 +4537,16 @@ msgstr "УВАГА: алгоритм обчислення контрольних
 msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
 msgstr "Зауваження: підписи за допомогою алгоритму %s відкинуто\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s:%u: read error: %s\n"
+#, c-format
 msgid "(reported error: %s)\n"
-msgstr "%s:%u: помилка під час читання: %s\n"
+msgstr "(повідомлена помилка: %s)\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "read error in '%s': %s\n"
+#, c-format
 msgid "(reported error: %s <%s>)\n"
-msgstr "помилка читання у «%s»: %s\n"
+msgstr "(повідомлена помилка: %s <%s>)\n"
 
 msgid "(further info: "
-msgstr ""
+msgstr "(подальша інформація: "
 
 #, c-format
 msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
@@ -4646,10 +4597,9 @@ msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
 msgstr ""
 "Відкритий ключ ECDSA має зберігатися у кодуванні SEC кратному 8-бітовому\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unknown signature type '%s'\n"
+#, c-format
 msgid "unknown weak digest '%s'\n"
-msgstr "Ð\9dевÑ\96домий Ñ\82ип Ð¿Ñ\96дпиÑ\81Ñ\83 «%s»\n"
+msgstr "невÑ\96дома Ñ\81лабка ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80олÑ\8cна Ñ\81Ñ\83ма «%s»\n"
 
 #, c-format
 msgid "File '%s' exists. "
@@ -4993,20 +4943,17 @@ msgstr "%s: пропущено: відкритий ключ вимкнено\n"
 msgid "%s: skipped: public key already present\n"
 msgstr "%s: пропущено: відкритий ключ вже існує\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "can't connect to '%s': %s\n"
+#, c-format
 msgid "can't encrypt to '%s'\n"
-msgstr "не Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð²Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82и Ð·â\80\99Ñ\94днаннÑ\8f Ð· Â«%s»: %s\n"
+msgstr "не Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð·Ð°Ñ\88иÑ\84Ñ\80Ñ\83ваÑ\82и Ð´Ð¾ Â«%s»\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "line %d: invalid date given\n"
+#, c-format
 msgid "option '%s' given, but no valid default keys given\n"
-msgstr "рядок %d: вказано некоректну дату\n"
+msgstr "вказано параметр «%s», але не вказано коректних типових ключів\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "line %d: invalid date given\n"
+#, c-format
 msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n"
-msgstr "рядок %d: вказано некоректну дату\n"
+msgstr "вказано параметр «%s», але не вказано параметр «%s»\n"
 
 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
 msgstr ""
@@ -5142,13 +5089,11 @@ msgid ""
 "declare that a key shall not anymore be used.  It is not possible\n"
 "to retract such a revocation certificate once it has been published."
 msgstr ""
+"Сертифікат відкликання є своєрідним «апаратним вимикачем» для\n"
+"відкритого оголошення, що ключ не можна більше використовувати.\n"
+"Такий сертифікат відкликання не можна скасовувати після його\n"
+"оприлюднення."
 
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Use it to revoke this key in case of a compromise or loss of\n"
-#| "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
-#| "it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
-#| "a reason for the revocation."
 msgid ""
 "Use it to revoke this key in case of a compromise or loss of\n"
 "the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
@@ -5159,13 +5104,10 @@ msgstr ""
 "Скористайтеся цим для відкликання цього ключа у випадку його\n"
 "компрометації або втрати закритої частини. Втім, якщо доступ до\n"
 "закритого ключа не втрачено, краще створити новий сертифікат\n"
-"відкликання і вказати причину відкликання."
+"відкликання і вказати причину відкликання. Докладніший опис\n"
+"можна знайти у розділах підручника з GnuPG щодо команди\n"
+"gpg «--gen-revoke»."
 
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
-#| "before the 5 dashes below.  Remove this colon with a text editor\n"
-#| "before making use of this revocation certificate."
 msgid ""
 "To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
 "before the 5 dashes below.  Remove this colon with a text editor\n"
@@ -5173,29 +5115,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Щоб уникнути випадкового використання цього файла, перед п’ятьма\n"
 "дефісами нижче додано двокрапку. Вилучіть цю двокрапку у текстовому\n"
-"редакторі, перш ніж скористатися цим сертифікатом відкликання."
+"редакторі, перш ніж імпортувати або оприлюднювати цей сертифікат\n"
+"відкликання."
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Revocation certificate created.\n"
+#, c-format
 msgid "revocation certificate stored as '%s.rev'\n"
-msgstr "Створено сертифікат відкликання.\n"
+msgstr "сертифікат відкликання збережено як «%s.rev»\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
+#, c-format
 msgid "secret key \"%s\" not found\n"
-msgstr "закритий ключ «%s» не знайдено: %s\n"
+msgstr "закритий ключ «%s» не знайдено\n"
 
 #. TRANSLATORS: The %s prints a key specification which
 #. for example has been given at the command line.  Several lines
 #. lines with secret key infos are printed after this message.
 #, c-format
 msgid "'%s' matches multiple secret keys:\n"
-msgstr ""
+msgstr "«%s» відповідає декільком закритим ключам:\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error creating keyring '%s': %s\n"
+#, c-format
 msgid "error searching the keyring: %s\n"
-msgstr "помилка під час спроби створення сховища ключів «%s»: %s\n"
+msgstr "помилка під час спроби пошуку у сховищі ключів: %s\n"
 
 msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
 msgstr "Створити сертифікат відкликання для цього ключа? (y/N або т/Н) "
@@ -5277,25 +5217,21 @@ msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
 msgstr ""
 "УВАГА: підписування підключа %s містить некоректну перехресну сертифікацію\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
+#, c-format
 msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
 msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
 msgstr[0] "відкритий ключ %s є на %lu секунду новішим за підпис\n"
-msgstr[1] "відкритий ключ %s є на %lu секунду новішим за підпис\n"
-msgstr[2] "відкритий ключ %s є на %lu секунду новішим за підпис\n"
+msgstr[1] "відкритий ключ %s є на %lu секунди новішим за підпис\n"
+msgstr[2] "відкритий ключ %s є на %lu секунд новішим за підпис\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
+#, c-format
 msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
 msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
-msgstr[0] "відкритий ключ %s є на %lu секунду новішим за підпис\n"
-msgstr[1] "відкритий ключ %s є на %lu секунду новішим за підпис\n"
-msgstr[2] "відкритий ключ %s є на %lu секунду новішим за підпис\n"
+msgstr[0] "відкритий ключ %s є на %lu день новішим за підпис\n"
+msgstr[1] "відкритий ключ %s є на %lu дні новішим за підпис\n"
+msgstr[2] "відкритий ключ %s є на %lu днів новішим за підпис\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
+#, c-format
 msgid ""
 "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
 msgid_plural ""
@@ -5310,20 +5246,18 @@ msgstr[2] ""
 "ключ %s було створено з позначкою на %lu секунду у майбутньому (часова петля "
 "або проблема з годинником)\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
+#, c-format
 msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
 msgid_plural ""
 "key %s was created %lu days in the future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr[0] ""
-"ключ %s було створено з позначкою на %lu секунду у майбутньому (часова петля "
+"ключ %s було створено з позначкою на %lu день у майбутньому (часова петля "
 "або проблема з годинником)\n"
 msgstr[1] ""
-"ключ %s було створено з позначкою на %lu секунду у майбутньому (часова петля "
-"або Ð¿Ñ\80облема Ð· Ð³Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼)\n"
+"ключ %s було створено з позначкою на %lu дні у майбутньому (часова петля або "
+"проблема з годинником)\n"
 msgstr[2] ""
-"ключ %s було створено з позначкою на %lu секунду у майбутньому (часова петля "
+"ключ %s було створено з позначкою на %lu днів у майбутньому (часова петля "
 "або проблема з годинником)\n"
 
 #, c-format
@@ -5553,228 +5487,226 @@ msgstr ""
 msgid "input line longer than %d characters\n"
 msgstr "рядок вхідних даних довший за %d символів\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error sending standard options: %s\n"
+#, c-format
 msgid "error beginning transaction on TOFU database: %s\n"
-msgstr "помилка під час спроби надсилання стандартних параметрів: %s\n"
+msgstr ""
+"помилка під час спроби розпочати внесення змін до бази даних TOFU: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "error committing transaction on TOFU database: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "помилка під час внесення змін до бази даних TOFU: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "error rolling back transaction on TOFU database: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "помилка під час скасовування змін у базі даних TOFU: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unsupported algorithm: %s"
+#, c-format
 msgid "unsupported TOFU database version: %s\n"
-msgstr "непÑ\96дÑ\82Ñ\80имÑ\83ваний Ð°Ð»Ð³Ð¾Ñ\80иÑ\82м: %s"
+msgstr "непÑ\96дÑ\82Ñ\80имÑ\83вана Ð²ÐµÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8f Ð±Ð°Ð·Ð¸ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 TOFU: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error sending data: %s\n"
+#, c-format
 msgid "error reading TOFU database: %s\n"
-msgstr "помилка під час спроби надсилання даних: %s\n"
+msgstr "помилка під час спроби читання бази даних TOFU: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error writing base64 encoding: %s\n"
+#, c-format
 msgid "error determining TOFU database's version: %s\n"
-msgstr "помилка Ð¿Ñ\96д Ñ\87аÑ\81 Ñ\81пÑ\80оби Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\83 Ñ\83 ÐºÐ¾Ð´Ñ\83ваннÑ\96 base64: %s\n"
+msgstr "помилка Ð¿Ñ\96д Ñ\87аÑ\81 Ñ\81пÑ\80оби Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\97 Ð±Ð°Ð·Ð¸ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 TOFU: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error initializing reader object: %s\n"
+#, c-format
 msgid "error initializing TOFU database: %s\n"
-msgstr "помилка Ð¿Ñ\96д Ñ\87аÑ\81 Ñ\81пÑ\80оби Ñ\96нÑ\96Ñ\86Ñ\96алÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð¾Ð±â\80\99Ñ\94кÑ\82а Ñ\87иÑ\82аннÑ\8f: %s\n"
+msgstr "помилка Ð¿Ñ\96д Ñ\87аÑ\81 Ñ\81пÑ\80оби Ñ\96нÑ\96Ñ\86Ñ\96алÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð±Ð°Ð·Ð¸ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 TOFU: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error opening '%s': %s\n"
+#, c-format
 msgid "error opening TOFU database '%s': %s\n"
-msgstr "помилка під час відкриття «%s»: %s\n"
+msgstr "помилка під час спроби відкрити бази даних TOFU «%s»: %s\n"
 
 msgid "Warning: Home directory contains both tofu.db and tofu.d.\n"
 msgstr ""
+"Попередження: у домашньому каталозі містяться як tofu.db, так і tofu.d.\n"
 
 msgid "Using split format for TOFU database\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error sending data: %s\n"
-msgid "error updating TOFU database: %s\n"
-msgstr "помилка під час спроби надсилання даних: %s\n"
+msgstr "Використовуємо розділений формат для бази даних TOFU\n"
 
 #, c-format
-msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "відкритий ключ %s не знайдено: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error setting OCSP target: %s\n"
-msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
-msgstr "помилка під час встановлення призначення за OCSP: %s\n"
+msgid "error updating TOFU database: %s\n"
+msgstr "помилка під час спроби оновлення бази даних TOFU: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "The binding %s is NOT known."
-msgstr ""
+msgstr "Прив’язка %s є невідомою."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The key with fingerprint %s raised a conflict with the binding %s.  Since "
 "this binding's policy was 'auto', it was changed to 'ask'."
 msgstr ""
+"Ключ із відбитком %s конфліктує із прив’язкою %s. Оскільки правилами цієї "
+"прив’язки визначалося «автоматично», їх змінено на «запитувати»."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Please indicate whether you believe the binding %s%sis legitimate (the key "
 "belongs to the stated owner) or a forgery (bad)."
 msgstr ""
+"Будь ласка, вкажіть, чи вважаєте прив’язку %s%sчинною (ключ належить "
+"декларованому власнику) чи підробною (помилковою)."
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error getting responder ID: %s\n"
+#, c-format
 msgid "error gathering other user IDs: %s\n"
-msgstr "помилка під час спроби отримання ідентифікатора відповідача: %s\n"
+msgstr "помилка під час збирання інших ідентифікаторів користувачів: %s\n"
 
 msgid "Known user IDs associated with this key:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Відомі ідентифікатори користувачів, пов’язані із цим ключем:\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "validity: %s"
+#, c-format
 msgid "policy: %s"
-msgstr "чинність: %s"
+msgstr "правило: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error getting stored flags: %s\n"
+#, c-format
 msgid "error gathering signature stats: %s\n"
-msgstr "помилка під час спроби отримання збережених прапорців: %s\n"
+msgstr ""
+"помилка під час спроби зібрати статистичні дані щодо підписування: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "The email address \"%s\" is associated with %d key:\n"
 msgid_plural "The email address \"%s\" is associated with %d keys:\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Адресу електронної пошти «%s» пов’язано із %d ключем:\n"
+msgstr[1] "Адресу електронної пошти «%s» пов’язано із %d ключами:\n"
+msgstr[2] "Адресу електронної пошти «%s» пов’язано із %d ключами:\n"
 
 #, c-format
 msgid "Statistics for keys with the email address \"%s\":\n"
-msgstr ""
+msgstr "Статистичні дані для ключів із адресою електронної пошти «%s»:\n"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "list keys"
 msgid "this key"
-msgstr "показати список ключів"
+msgstr "цей ключ"
 
 #, c-format
 msgid "%ld message signed in the future."
 msgid_plural "%ld messages signed in the future."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%ld повідомлення підписано у майбутньому."
+msgstr[1] "%ld повідомлення підписано у майбутньому."
+msgstr[2] "%ld повідомлень підписано у майбутньому."
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "print message digests"
+#, c-format
 msgid "%ld message signed"
 msgid_plural "%ld messages signed"
-msgstr[0] "показати контрольні суми повідомлень"
-msgstr[1] "показати контрольні суми повідомлень"
-msgstr[2] "показати контрольні суми повідомлень"
+msgstr[0] "підписано %ld повідомлення"
+msgstr[1] "підписано %ld повідомлення"
+msgstr[2] "підписано %ld повідомлень"
 
 #, c-format
 msgid " over the past %ld day."
 msgid_plural " over the past %ld days."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] " протягом %ld попереднього дня."
+msgstr[1] " протягом %ld попередніх днів."
+msgstr[2] " протягом %ld попередніх днів."
 
 #, c-format
 msgid " over the past %ld week."
 msgid_plural " over the past %ld weeks."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] " протягом %ld попереднього тижня."
+msgstr[1] " протягом %ld попередніх тижнів."
+msgstr[2] " протягом %ld попередніх тижнів."
 
 #, c-format
 msgid " over the past %ld month."
 msgid_plural " over the past %ld months."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] " протягом %ld попереднього місяця."
+msgstr[1] " протягом %ld попередніх місяців."
+msgstr[2] " протягом %ld попередніх місяців."
 
 #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
-#. file below.  We don't directly internationalize that text
-#. so that we can tweak it without breaking translations.
+#. * file below.  We don't directly internationalize that text so
+#. * that we can tweak it without breaking translations.
 msgid "TOFU detected a binding conflict"
 msgstr ""
+"Зазвичай, з певною адресою електронної пошти пов’язано лише один ключ. Втім, "
+"іноді створюють новий ключ, коли, наприклад, ключ є надто застарілим або "
+"власник вважає, що ключ може бути скомпрометовано. Якщо ж таких обставин не "
+"передбачається, створення зайвого ключа може означати, що хтось намагається "
+"втрутитися і перехопити дані. Перш ніж приймати такий ключ, варто зв’язатися "
+"із власником і переконатися, що новий ключ є чинним."
 
 #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
-#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
-#. there is only one choice in your language, repeat it.
+#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
+#. there is only one choice in your language, repeat it.
 msgid "gGaAuUrRbB"
-msgstr ""
+msgstr "gGaAuUrRbB"
 
 msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
 msgstr ""
+"(G)Добрий, (A)Прийняти одноразово, (U)Невідомий, (R)Відкинути одноразово, "
+"(B)Поганий? "
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error creating a pipe: %s\n"
+#, c-format
+msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
+msgstr ""
+"помилка під час спроби встановлення рівня довіри до прив’язки TOFU до %s\n"
+
+#, c-format
 msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
-msgstr "помилка під час спроби створення каналу: %s\n"
+msgstr "помилка під час спроби змінити правила TOFU: %s\n"
 
 #. TRANSLATORS: The tilde ('~') is used here to indicate a
 #. * non-breakable space
 #, c-format
 msgid "%d~year"
 msgid_plural "%d~years"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d~рік"
+msgstr[1] "%d~роки"
+msgstr[2] "%d~років"
 
 #, c-format
 msgid "%d~month"
 msgid_plural "%d~months"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d~місяць"
+msgstr[1] "%d~місяці"
+msgstr[2] "%d~місяців"
 
 #, c-format
 msgid "%d~day"
 msgid_plural "%d~days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d~день"
+msgstr[1] "%d~дні"
+msgstr[2] "%d~днів"
 
 #, c-format
 msgid "%d~hour"
 msgid_plural "%d~hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d~година"
+msgstr[1] "%d~години"
+msgstr[2] "%d~годин"
 
 #, c-format
 msgid "%d~minute"
 msgid_plural "%d~minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d~хвилина"
+msgstr[1] "%d~хвилини"
+msgstr[2] "%d~хвилин"
 
 #, c-format
 msgid "%d~second"
 msgid_plural "%d~seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d~секунда"
+msgstr[1] "%d~секунди"
+msgstr[2] "%d~секунд"
 
 #, c-format
 msgid "Have never verified a message signed by key %s!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ніколи не перевірялося повідомлення, підписане ключем %s!\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to collect signature statistics for \"%s\"\n"
 "(key %s)\n"
 msgstr ""
+"Не вдалося зібрати статистичні дані щодо підписування для «%s»\n"
+"(ключ %s)\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "print message digests"
+#, c-format
 msgid "Verified %ld messages signed by \"%s\"."
-msgstr "показаÑ\82и ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80олÑ\8cнÑ\96 Ñ\81Ñ\83ми Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленÑ\8c"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80ено %ld Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленÑ\8c, Ð¿Ñ\96дпиÑ\81аниÑ\85 Â«%s»."
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -5784,18 +5716,24 @@ msgid_plural ""
 "Verified %ld messages signed by \"%s\"\n"
 "in the past %s."
 msgstr[0] ""
+"Перевірено %ld повідомлення, підписане «%s»,\n"
+"протягом такого строку: %s."
 msgstr[1] ""
+"Перевірено %ld повідомлення, підписаних «%s»,\n"
+"протягом такого строку: %s."
 msgstr[2] ""
+"Перевірено %ld повідомлень, підписаних «%s»,\n"
+"протягом такого строку: %s."
 
 #, c-format
 msgid "The most recent message was verified %s ago."
-msgstr ""
+msgstr "Останнє повідомлення було перевірено %s тому."
 
 msgid "Warning: we've have yet to see a message signed by this key!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Попередження: повідомлень, які було б підписано цим ключем, не було!\n"
 
 msgid "Warning: we've only seen a single message signed by this key!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Попередження: цим ключем було підписано лише одне повідомлення!\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -5811,13 +5749,30 @@ msgid_plural ""
 "  %s\n"
 "to mark it as being bad.\n"
 msgstr[0] ""
+"Попередження: якщо вам здається, що у вас було понад %ld повідомлення, "
+"підписане цим ключем, цей ключ може бути підробним! Уважно перевірте, чи "
+"точно вказано адресу електронної пошти. Якщо ключ є підозріливим, "
+"скористайтеся командою\n"
+"  %s\n"
+"для позначення ключа як помилкового.\n"
 msgstr[1] ""
+"Попередження: якщо вам здається, що у вас було понад %ld повідомлення, "
+"підписане цим ключем, цей ключ може бути підробним! Уважно перевірте, чи "
+"точно вказано адресу електронної пошти. Якщо ключ є підозріливим, "
+"скористайтеся командою\n"
+"  %s\n"
+"для позначення ключа як помилкового.\n"
 msgstr[2] ""
+"Попередження: якщо вам здається, що у вас було понад %ld повідомлень, "
+"підписане цим ключем, цей ключ може бути підробним! Уважно перевірте, чи "
+"точно вказано адресу електронної пошти. Якщо ключ є підозріливим, "
+"скористайтеся командою\n"
+"  %s\n"
+"для позначення ключа як помилкового.\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error sending data: %s\n"
+#, c-format
 msgid "error opening TOFU database: %s\n"
-msgstr "помилка Ð¿Ñ\96д Ñ\87аÑ\81 Ñ\81пÑ\80оби Ð½Ð°Ð´Ñ\81иланнÑ\8f Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85: %s\n"
+msgstr "помилка Ð¿Ñ\96д Ñ\87аÑ\81 Ñ\81пÑ\80оби Ð²Ñ\96дкÑ\80иÑ\82и Ð±Ð°Ð·Ð¸ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 TOFU: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
@@ -5879,27 +5834,29 @@ msgstr "потреби у перевірці trustdb на основі моде
 msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
 msgstr "потреби у оновленні trustdb на основі моделі довіри «%s» немає\n"
 
+#, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "відкритий ключ %s не знайдено: %s\n"
+
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr "будь ласка, скористайтеся параметром --check-trustdb\n"
 
 msgid "checking the trustdb\n"
 msgstr "перевірка trustdb\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%lu keys processed so far\n"
+#, c-format
 msgid "%d key processed"
 msgid_plural "%d keys processed"
-msgstr[0] "оброблено %lu ключів\n"
-msgstr[1] "оброблено %lu ключів\n"
-msgstr[2] "оброблено %lu ключів\n"
+msgstr[0] "оброблено %d ключ"
+msgstr[1] "оброблено %d ключі"
+msgstr[2] "оброблено %d ключів"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
+#, c-format
 msgid " (%d validity count cleared)\n"
 msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
-msgstr[0] "Оброблено %d ключів (очищено %d значень чинності)\n"
-msgstr[1] "Оброблено %d ключів (очищено %d значень чинності)\n"
-msgstr[2] "Оброблено %d ключів (очищено %d значень чинності)\n"
+msgstr[0] " (очищено %d значення чинності)\n"
+msgstr[1] " (очищено %d значення чинності)\n"
+msgstr[2] " (очищено %d значень чинності)\n"
 
 msgid "no ultimately trusted keys found\n"
 msgstr "не знайдено ключів з необмеженою довірою\n"
@@ -5957,6 +5914,11 @@ msgstr "[невідома]"
 msgid "[  undef ]"
 msgstr "[не визн.]"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "never"
+msgid "[  never ]"
+msgstr "ніколи"
+
 msgid "[marginal]"
 msgstr "[неповна ]"
 
@@ -6117,16 +6079,15 @@ msgstr "помилка отримання стану CHV з картки\n"
 msgid "card is permanently locked!\n"
 msgstr "картку заблоковано!\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
+#, c-format
 msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n"
 msgid_plural ""
 "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
 msgstr[0] ""
-"залиÑ\88илоÑ\81Ñ\8f %d Ñ\81пÑ\80об визначення адміністративного пінкоду перед тим, як "
+"залиÑ\88илаÑ\81Ñ\8f %d Ñ\81пÑ\80оба визначення адміністративного пінкоду перед тим, як "
 "картку буде остаточно заблоковано\n"
 msgstr[1] ""
-"залишилося %d спроб визначення адміністративного пінкоду перед тим, як "
+"залишилося %d спроби визначення адміністративного пінкоду перед тим, як "
 "картку буде остаточно заблоковано\n"
 msgstr[2] ""
 "залишилося %d спроб визначення адміністративного пінкоду перед тим, як "
@@ -6209,12 +6170,11 @@ msgstr "зачекайте на завершення створення ключ
 msgid "generating key failed\n"
 msgstr "помилка під час створення ключа\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
+#, c-format
 msgid "key generation completed (%d second)\n"
 msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n"
-msgstr[0] "створення ключа завершено (за %d секунд)\n"
-msgstr[1] "створення ключа завершено (за %d секунд)\n"
+msgstr[0] "створення ключа завершено (за %d секунду)\n"
+msgstr[1] "створення ключа завершено (за %d секунди)\n"
 msgstr[2] "створення ключа завершено (за %d секунд)\n"
 
 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
@@ -8338,10 +8298,8 @@ msgstr "|N|завершувати строк дії паролів за вказ
 msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
 msgstr "не дозволяти повторне використання старих паролів"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
 msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds"
-msgstr "|N|встановити вказаний час очікування даних від LDAP"
+msgstr "|N|встановити вказаний час очікування Pinentry у секундах"
 
 msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
 msgstr "|NAME|використовувати вказаний типовий закритий ключ"
index 51364a7..034ee5c 100644 (file)
@@ -473,6 +473,10 @@ msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
 msgstr "在‘%s’中寻找信任度记录时出错:%s\n"
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
+msgstr "警告:扩展模块‘%s’权限不安全\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "更新失败:%s\n"
 
@@ -491,10 +495,6 @@ msgid "directory '%s' created\n"
 msgstr "已创建目录‘%s’\n"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
-msgstr "警告:扩展模块‘%s’权限不安全\n"
-
-#, fuzzy, c-format
 msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
 msgstr "fstat(%d) 在 %s 中出错:%s\n"
 
@@ -2531,6 +2531,9 @@ msgstr "把时间戳矛盾仅视为警告"
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|FD|把状态信息写入文件描述符 FD"
 
+msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
+msgstr ""
+
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "用法:gpgv [选项] [文件] (用 -h 求助)"
 
@@ -3948,6 +3951,11 @@ msgstr ""
 msgid "No key with this keygrip\n"
 msgstr "没有索引为 %d 的子钥\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "rounded up to %u bits\n"
+msgid "rounded to %u bits\n"
+msgstr "舍入到 %u 位\n"
+
 #, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr "%s 密钥长度应在 %u 位与 %u 位之间。\n"
@@ -3964,11 +3972,6 @@ msgstr "您想要用多大的密钥尺寸?(%u)"
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "您所要求的密钥尺寸是 %u 位\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgid "rounded to %u bits\n"
-msgstr "舍入到 %u 位\n"
-
 #, fuzzy
 #| msgid "Please select what kind of key you want:\n"
 msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
@@ -5599,14 +5602,6 @@ msgid "error updating TOFU database: %s\n"
 msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n"
 
 #, c-format
-msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "找不到公钥 %s:%s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
-msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n"
-
-#, c-format
 msgid "The binding %s is NOT known."
 msgstr ""
 
@@ -5685,14 +5680,14 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
-#. file below.  We don't directly internationalize that text
-#. so that we can tweak it without breaking translations.
+#. * file below.  We don't directly internationalize that text so
+#. * that we can tweak it without breaking translations.
 msgid "TOFU detected a binding conflict"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
-#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
-#. there is only one choice in your language, repeat it.
+#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
+#. there is only one choice in your language, repeat it.
 msgid "gGaAuUrRbB"
 msgstr ""
 
@@ -5700,6 +5695,10 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
+msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
+msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
 msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n"
 
@@ -5855,6 +5854,10 @@ msgstr "使用‘%s’信任模型时不需要检查信任度数据库\n"
 msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
 msgstr "使用‘%s’信任模型时不需要更新信任度数据库\n"
 
+#, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "找不到公钥 %s:%s\n"
+
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr "请执行一次 --check-trustdb\n"
 
@@ -5932,6 +5935,11 @@ msgstr "[ 未知 ]"
 msgid "[  undef ]"
 msgstr "[未定义]"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "never"
+msgid "[  never ]"
+msgstr "从不"
+
 msgid "[marginal]"
 msgstr "[ 勉强 ]"
 
index 991db81..984ef55 100644 (file)
@@ -440,6 +440,11 @@ msgstr "為 socket 取得 nonce 時出錯\n"
 msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
 msgstr "綁定 socket 至 '%s' 時出錯: %s\n"
 
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
+msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
+msgstr "警告: %s 的權限 \"%s\" 並不安全\n"
+
 #, c-format
 msgid "listen() failed: %s\n"
 msgstr "listen() 失敗: %s\n"
@@ -456,11 +461,6 @@ msgstr "無法建立目錄 '%s': %s\n"
 msgid "directory '%s' created\n"
 msgstr "目錄 '%s' 已建立\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
-msgstr "警告: %s 的權限 \"%s\" 並不安全\n"
-
 #, c-format
 msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
 msgstr "'%s' 的 stat() 失敗: %s\n"
@@ -2388,6 +2388,9 @@ msgstr "僅把時間戳印矛盾視為警告"
 msgid "|FD|write status info to this FD"
 msgstr "|檔案描述|把狀態資訊寫入此指定檔案描述"
 
+msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
+msgstr ""
+
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "用法: gpgv [選項] [檔案] (或用 -h 求助)"
 
@@ -3774,6 +3777,10 @@ msgid "No key with this keygrip\n"
 msgstr "沒有金鑰有此金鑰鑰柄\n"
 
 #, c-format
+msgid "rounded to %u bits\n"
+msgstr "加大到 %u 位元\n"
+
+#, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr "%s 金鑰的長度可能介於 %u 位元和 %u 位元之間.\n"
 
@@ -3789,10 +3796,6 @@ msgstr "你想要用多大的金鑰尺寸? (%u) "
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
 msgstr "你所要求的金鑰尺寸是 %u 位元\n"
 
-#, c-format
-msgid "rounded to %u bits\n"
-msgstr "加大到 %u 位元\n"
-
 msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
 msgstr "請選擇你要使用的橢圓曲線:\n"
 
@@ -5390,15 +5393,6 @@ msgid "error updating TOFU database: %s\n"
 msgstr "送出資料時出錯: %s\n"
 
 #, c-format
-msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "找不到公鑰 %s: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error setting OCSP target: %s\n"
-msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
-msgstr "設定 OCSP 目標時出錯: %s\n"
-
-#, c-format
 msgid "The binding %s is NOT known."
 msgstr ""
 
@@ -5473,14 +5467,14 @@ msgid_plural " over the past %ld months."
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
-#. file below.  We don't directly internationalize that text
-#. so that we can tweak it without breaking translations.
+#. * file below.  We don't directly internationalize that text so
+#. * that we can tweak it without breaking translations.
 msgid "TOFU detected a binding conflict"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
-#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
-#. there is only one choice in your language, repeat it.
+#. version of the hotkey) for each of the five choices.  If
+#. there is only one choice in your language, repeat it.
 msgid "gGaAuUrRbB"
 msgstr ""
 
@@ -5488,6 +5482,11 @@ msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "error setting OCSP target: %s\n"
+msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n"
+msgstr "設定 OCSP 目標時出錯: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
 #| msgid "error creating a pipe: %s\n"
 msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
 msgstr "建立管道時出錯: %s\n"
@@ -5635,6 +5634,10 @@ msgstr "在 '%s' 信任模型中並不需要檢查信任資料庫\n"
 msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
 msgstr "在 '%s' 信任模型中並不需要更新信任資料庫\n"
 
+#, c-format
+msgid "public key %s not found: %s\n"
+msgstr "找不到公鑰 %s: %s\n"
+
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
 msgstr "請做一次 --check-trustdb\n"
 
@@ -5715,6 +5718,11 @@ msgstr "未知"
 msgid "[  undef ]"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#| msgid "never     "
+msgid "[  never ]"
+msgstr "永遠不過期"
+
 msgid "[marginal]"
 msgstr ""
 
index 6dc4d5b..bb1047d 100644 (file)
@@ -124,7 +124,8 @@ CLEANFILES = prepared.stamp x y yy z out err  $(data_files) \
             *.test.log gpg_dearmor gpg.conf gpg-agent.conf S.gpg-agent \
             pubring.gpg pubring.gpg~ pubring.kbx pubring.kbx~ \
             secring.gpg pubring.pkr secring.skr \
-            gnupg-test.stop random_seed gpg-agent.log tofu.db
+            gnupg-test.stop random_seed gpg-agent.log tofu.db \
+            passphrases
 
 clean-local:
        -rm -rf private-keys-v1.d openpgp-revocs.d tofu.d gpgtar.d
index f9424fa..d43ede8 100644 (file)
@@ -17,7 +17,7 @@
 # along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 
 EXTRA_DIST = \
-       Manifest watchgnupg.c \
+       Manifest watchgnupg.c no-libgcrypt.c \
        addgnupghome applygnupgdefaults \
        lspgpot mail-signed-keys convert-from-106 sockprox.c \
        ccidmon.c ChangeLog-2011 gpg-connect-agent-w32info.rc
index 98813d5..3732b39 100644 (file)
@@ -1008,7 +1008,7 @@ main (int argc, char **argv)
 
   /* Tell simple-pwquery about the the standard socket name.  */
   {
-    char *tmp = make_filename (gnupg_socketgdir (), GPG_AGENT_SOCK_NAME, NULL);
+    char *tmp = make_filename (gnupg_socketdir (), GPG_AGENT_SOCK_NAME, NULL);
     simple_pw_set_socket (tmp);
     xfree (tmp);
   }