2008-01-30 Marcus Brinkmann <marcus@g10code.de>
authorMarcus Brinkmann <mb@g10code.com>
Wed, 30 Jan 2008 16:33:09 +0000 (16:33 +0000)
committerMarcus Brinkmann <mb@g10code.com>
Wed, 30 Jan 2008 16:33:09 +0000 (16:33 +0000)
* src/gpg4win.nsi (ABOUT_STR): Split up the string into several.
(T_AboutGpg4win): Shorten it accordingly.
(T_AboutGpg4winVersion, T_AboutGpg4winFileVersion)
(T_AboutGpg4winReleaseDate): New translation strings.
* src/gpg4win-src.nsi: Split up the string into several.
(T_AboutGpg4winSrc): Shorten it accordingly.
(T_AboutGpg4winSrcVersion, T_AboutGpg4winSrcFileVersion)
(T_AboutGpg4winSrcReleaseDate): New translation strings.
* src/installer.nsi: Quote welcome title and about string.
* po/de.po: Update.

ChangeLog
po/de.po
src/gpg4win-src.nsi
src/gpg4win.nsi
src/installer.nsi

index e60b36f..e0769ca 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,5 +1,16 @@
 2008-01-30  Marcus Brinkmann  <marcus@g10code.de>
 
+       * src/gpg4win.nsi (ABOUT_STR): Split up the string into several.
+       (T_AboutGpg4win): Shorten it accordingly.
+       (T_AboutGpg4winVersion, T_AboutGpg4winFileVersion)
+       (T_AboutGpg4winReleaseDate): New translation strings.
+       * src/gpg4win-src.nsi: Split up the string into several.
+       (T_AboutGpg4winSrc): Shorten it accordingly.
+       (T_AboutGpg4winSrcVersion, T_AboutGpg4winSrcFileVersion)
+       (T_AboutGpg4winSrcReleaseDate): New translation strings.
+       * src/installer.nsi: Quote welcome title and about string.
+       * po/de.po: Update.
+
        * packages/packages.current: Update gpgme.
 
 2008-01-30  Werner Koch  <wk@g10code.com>
index 08a0104..117c9a4 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpg4win 1.1.1-svn417\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gpg4win-devel@wald.intevation.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-30 14:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-30 14:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-30 17:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-30 17:07+0100\n"
 "Last-Translator: Marcus Brinkmann <mb@g10code.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,49 +20,67 @@ msgctxt "T_AlreadyRunning"
 msgid "An instance of this installer is already running."
 msgstr "Ein Exemplar dieses Installers läuft bereits."
 
-#: src/gpg4win.nsi:133
+#: src/gpg4win.nsi:138
 msgctxt "T_WelcomeTitleGpg4win"
 msgid "Welcome to the installation of Gpg4win"
 msgstr "Willkommen bei der Installation der Gpg4win Quellen"
 
-#: src/gpg4win.nsi:138
+#: src/gpg4win.nsi:142
 msgctxt "T_AboutGpg4win"
 msgid ""
 "GnuPG is GNU's tool for secure communication and data storage. It can be "
 "used to encrypt data and to create digital signatures. It includes an "
 "advanced key management facility and is compliant with the proposed OpenPGP "
-"Internet standard as described in RFC2440. ${DOSLF}${DOSLF}$_CLICK ${DOSLF}"
-"${DOSLF}${DOSLF}${DOSLF}${DOSLF}This is Gpg4win version ${VERSION}${DOSLF} "
-"file version ${PROD_VERSION}${DOSLF}${DOSLF} release date ${_BUILD_ISODATE}"
+"Internet standard as described in RFC2440."
 msgstr ""
-"GnuPG ist das Werkzeug aus dem GNU Projekt zur sicheren Kommunikation\n"
-"sowie zum sicheren Speichern von Daten. ${DOSLF}${DOSLF}$_CLICK ${DOSLF}\n"
-"${DOSLF}${DOSLF}${DOSLF}${DOSLF}Dies ist Gpg4win Version ${VERSION}"
-"${DOSLF} \n"
-"Dateiversion ${PROD_VERSION}${DOSLF}\n"
-"Releasedatum ${_BUILD_ISODATE}"
-
-#: src/gpg4win-src.nsi:71
+"GnuPG ist das Werkzeug aus dem GNU Projekt zur sicheren Kommunikation sowie "
+"zum sicheren Speichern von Daten."
+
+#: src/gpg4win.nsi:148
+msgctxt "T_AboutGpg4winVersion"
+msgid "This is Gpg4win version ${VERSION}"
+msgstr "Dies ist Gpg4win Version ${VERSION}"
+
+#: src/gpg4win.nsi:151
+msgctxt "T_AboutGpg4winFileVersion"
+msgid "file version ${PROD_VERSION}"
+msgstr "Dateiversion ${PROD_VERSION}"
+
+#: src/gpg4win.nsi:154
+msgctxt "T_AboutGpg4winReleaseDate"
+msgid "release date ${_BUILD_ISODATE}"
+msgstr "Releasedatum ${_BUILD_ISODATE}"
+
+#: src/gpg4win-src.nsi:76
 msgctxt "T_WelcomeTitleGpg4winSrc"
 msgid "Welcome to the installation of the Gpg4win sources"
 msgstr "Willkommen bei der Installation der Gpg4win Quellen"
 
-#: src/gpg4win-src.nsi:75
+#: src/gpg4win-src.nsi:80
 msgctxt "T_AboutGpg4winSrc"
 msgid ""
 "GnuPG is GNU's tool for secure communication and data storage. It can be "
 "used to encrypt data and to create digital signatures. It includes an "
 "advanced key management facility and is compliant with the proposed OpenPGP "
-"Internet standard as described in RFC2440. ${DOSLF}${DOSLF}$_CLICK ${DOSLF}"
-"${DOSLF}${DOSLF}${DOSLF}${DOSLF}This is Gpg4win version ${VERSION}${DOSLF} "
-"file version ${PROD_VERSION}${DOSLF}${DOSLF} release date ${_BUILD_ISODATE}"
+"Internet standard as described in RFC2440."
 msgstr ""
-"GnuPG ist das Werkzeug aus dem GNU Projekt zur sicheren Kommunikation\n"
-"sowie zum sicheren Speichern von Daten. ${DOSLF}${DOSLF}$_CLICK ${DOSLF}\n"
-"${DOSLF}${DOSLF}${DOSLF}${DOSLF}Dies ist Gpg4win Version ${VERSION}"
-"${DOSLF} \n"
-"Dateiversion ${PROD_VERSION}${DOSLF}\n"
-"Releasedatum ${_BUILD_ISODATE}"
+"GnuPG ist das Werkzeug aus dem GNU Projekt zur sicheren Kommunikation sowie "
+"zum sicheren Speichern von Daten."
+
+#: src/gpg4win-src.nsi:86
+msgctxt "T_AboutGpg4winSrcVersion"
+msgid "This is Gpg4win version ${VERSION}"
+msgstr "Dies ist Gpg4win Version ${VERSION}"
+
+#: src/gpg4win-src.nsi:89
+msgctxt "T_AboutGpg4winSrcFileVersion"
+msgid "file version ${PROD_VERSION}"
+msgstr "Dateiversion ${PROD_VERSION}"
+
+#: src/gpg4win-src.nsi:92
+msgctxt "T_AboutGpg4winSrcReleaseDate"
+msgid "release date ${_BUILD_ISODATE}"
+msgstr "Releasedatum ${_BUILD_ISODATE}"
 
 #: src/installer.nsi:206
 msgctxt "T_LangCode"
@@ -526,31 +544,3 @@ msgstr ""
 "Das Schlüsselverwaltungsprogramm Windows Privacy Tray aufrufen.  Dies ist "
 "ein vielseitiges Programm zur Schlüsselverwaltung und Verschlüsselung.  Es "
 "installiert sich in die Startleiste."
-
-#~ msgctxt "T_AboutGpg4winSrc"
-#~ msgid ""
-#~ "GnuPG is GNU's tool for secure communication and data storage. It can be "
-#~ "used to encrypt data and to create digital signatures. It includes an "
-#~ "advanced key management facility and is compliant with the proposed "
-#~ "OpenPGP Internet standard as described in RFC2440. \r\n"
-#~ "\r\n"
-#~ "$_CLICK \r\n"
-#~ "\r\n"
-#~ "\r\n"
-#~ "\r\n"
-#~ "\r\n"
-#~ "This is Gpg4win version ${VERSION}\r\n"
-#~ "file version ${PROD_VERSION}\r\n"
-#~ "release date ${_BUILD_ISODATE}"
-#~ msgstr ""
-#~ "GnuPG ist das Werkzeug aus dem GNU Projekt zur sicheren Kommunikation\n"
-#~ "sowie zum sicheren Speichern von Daten. \r\n"
-#~ "\r\n"
-#~ "$_CLICK \r\n"
-#~ "\r\n"
-#~ "\r\n"
-#~ "\r\n"
-#~ "\r\n"
-#~ "Dies ist Gpg4win Version ${VERSION}\r\n"
-#~ "Dateiversion ${PROD_VERSION}\r\n"
-#~ "Releasedatum ${_BUILD_ISODATE}"
index 566fcc1..ead9be9 100644 (file)
 !define INSTALL_DIR "GnuPG\Source"
 
 !define WELCOME_TITLE_STR "$(T_WelcomeTitleGpg4winSrc)"
-!define ABOUT_STR "$(T_AboutGpg4winSrc)"
+
+!define ABOUT_STR "$(T_AboutGpg4winSrc) \
+       \r\n\r\n$_CLICK \r\n\r\n\r\n\r\n\r\n \
+        $(T_AboutGpg4winSrcVersion) \r\n \
+        $(T_AboutGpg4winSrcFileVersion) ${PROD_VERSION} \r\n\r\n \
+        $(T_AboutGpg4winSrcReleaseDate) ${_BUILD_ISODATE}"
 
 # The copyright license of the package.  Define only one of these.
 !define LICENSE_GPL
@@ -76,12 +81,16 @@ LangString T_AboutGpg4winSrc ${LANG_ENGLISH} \
  "GnuPG is GNU's tool for secure communication and data storage. \
   It can be used to encrypt data and to create digital signatures. \
   It includes an advanced key management facility and is compliant \
-  with the proposed OpenPGP Internet standard as described in RFC2440. \
-  ${DOSLF}${DOSLF}$_CLICK \
-  ${DOSLF}${DOSLF}${DOSLF}${DOSLF}${DOSLF}This is Gpg4win version ${VERSION}${DOSLF} \
-  file version ${PROD_VERSION}${DOSLF}${DOSLF} \
-  release date ${_BUILD_ISODATE}"
+  with the proposed OpenPGP Internet standard as described in RFC2440."
+
+LangString T_AboutGpg4winSrcVersion ${LANG_ENGLISH} \
+ "This is Gpg4win version ${VERSION}"
+
+LangString T_AboutGpg4winSrcFileVersion ${LANG_ENGLISH} \
+ "file version ${PROD_VERSION}"
 
+LangString T_AboutGpg4winSrcReleaseDate ${LANG_ENGLISH} \
+ "release date ${_BUILD_ISODATE}"
 
 # At long last, include all the translations.
 !include "../po/catalogs.nsi"
index d42bb77..32fba99 100644 (file)
 !define INSTALL_DIR "GnuPG"
 
 !define WELCOME_TITLE_STR "$(T_WelcomeTitleGpg4win)"
-!define ABOUT_STR "$(T_AboutGpg4win)"
+
+!define ABOUT_STR "$(T_AboutGpg4win) \
+       \r\n\r\n$_CLICK \r\n\r\n\r\n\r\n\r\n \
+        $(T_AboutGpg4winVersion) \r\n \
+       file version ${PROD_VERSION} \r\n\r\n \
+       release date ${_BUILD_ISODATE}"
 
 # The copyright license of the package.  Define only one of these.
 !define LICENSE_GPL
@@ -134,16 +139,20 @@ LangString T_WelcomeTitleGpg4win ${LANG_ENGLISH} \
   "Welcome to the installation of Gpg4win"
 
 # The About string as displayed on the first page.
-# TRANSLATORS: As an exception, this string contains \r\n characters.
 LangString T_AboutGpg4win ${LANG_ENGLISH} \
  "GnuPG is GNU's tool for secure communication and data storage. \
   It can be used to encrypt data and to create digital signatures. \
   It includes an advanced key management facility and is compliant \
-  with the proposed OpenPGP Internet standard as described in RFC2440. \
-  ${DOSLF}${DOSLF}$_CLICK \
-  ${DOSLF}${DOSLF}${DOSLF}${DOSLF}${DOSLF}This is Gpg4win version ${VERSION}${DOSLF} \
-  file version ${PROD_VERSION}${DOSLF}${DOSLF} \
-  release date ${_BUILD_ISODATE}"
+  with the proposed OpenPGP Internet standard as described in RFC2440."
+
+LangString T_AboutGpg4winVersion ${LANG_ENGLISH} \
+ "This is Gpg4win version ${VERSION}"
+
+LangString T_AboutGpg4winFileVersion ${LANG_ENGLISH} \
+ "file version ${PROD_VERSION}"
+
+LangString T_AboutGpg4winReleaseDate ${LANG_ENGLISH} \
+ "release date ${_BUILD_ISODATE}"
 
 # At long last, include all the translations.
 !include "../po/catalogs.nsi"
index 75c84f1..e91449b 100644 (file)
@@ -124,8 +124,8 @@ Var OtherGnuPGDetected
 
 # The list of wizard pages.
 
-!define MUI_WELCOMEPAGE_TITLE ${WELCOME_TITLE_STR}
-!define MUI_WELCOMEPAGE_TEXT ${ABOUT_STR}
+!define MUI_WELCOMEPAGE_TITLE "${WELCOME_TITLE_STR}"
+!define MUI_WELCOMEPAGE_TEXT "${ABOUT_STR}"
 
 !insertmacro MUI_PAGE_WELCOME